翻译 "叫" 到 葡萄牙语


如何使用 "叫" 在句子中:

我叫莱莉·安德森 My name is Riley Anderson.
O meu nome é Riley Anderson.
从那以后我离开了伊拉克 成立了一个叫做国际妇女互助会(Women for Women International)的组织 并最终和一群 战争中存活下来的女性们一起工作
Entretanto, saí do Iraque e fundei uma associação chamada Women for Women International que trabalha com mulheres que sobreviveram a guerras.
在她拜访我之后不久, 我认识了一位核物理学家, 他来自Mayo(译者注:梅奥,爱尔兰西北一郡) 名叫迈克尔·奥康纳Michael O'Conner, 他是心血管造影的专家, 而我对心血管造影那是一窍不通.
Pouco tempo depois da visita dela, fui apresentada a um físico nuclear na clínica Mayo chamado Michael O'Conner, que era especialista em imagiologia cardíaca, uma coisa com a qual eu não tinha nada a ver.
另外一个比我先来一步的志愿者 就叫他Lex Luther (超人中的反派)好了 (笑声) 先到了总指挥身边 他被分配到 杀进火场去拯救屋主的小狗
O outro voluntário que chegou mesmo antes de mim — chamemos-lhe Lex Luther — (Risos) chegou primeiro ao pé do capitão e pediram-lhe que fosse lá dentro para salvar o cão da dona da casa.
然后我们培养它们 -- 当然是无菌的 -- 用一种叫做细胞培养基的东西 -- 类似于他们的食物 -- 然后我们在孵化器中培养他们
E alimentamo-las — de maneira esterilizada claro — através de meios de cultura de células — a alimentação delas — e desenvolvemo-las em incubadoras.
然后读了你的书 之后我们就给自己改名字叫 ”崩溃辣妹“ 然后她说:“我们的标语是: ‘我们正在分崩离析而且这感觉棒极了'" (笑声) 你们就能想象 我在教师会上是个什么情形了
Depois lemos o seu livro e adotámos outro nome: "As jeitosas em crise." (Risos) E ela disse: "O nosso slogan é: "'Estamos a ir abaixo e é fantástico'." (Risos) Podem imaginar como é para mim numa reunião académica.
约 200 年前,一位名叫亚历山德罗 · 沃尔塔的教授, 在意大利的帕多瓦大学 发明了电池.
Agora, comecemos. A bateria foi inventada há cerca de 200 anos por um professor, Alessandro Volta, na Universidade de Pádua, na Itália.
当它被建好后, 它引领了一个新设计时代, 即流线型古风的未来派设计 也叫做“古吉(Googie 音译)”派, 后来被等同于喷气机时代 是个错误的说法.
Quando foi descoberto, introduziu uma nova era de "design" moderno e arcaicamente futurista chamado Googie, que veio a ser sinónimo de Era do Jato, um termo impróprio.
在2003年,我开始了一项计划 和一位叫Adam Montandon的计算机科学家合作, 在其他人的合作帮助下, 例如来自斯洛文尼亚的Peter Kese 和来自巴塞罗那的Matias Lizana, 我们的成果就是这个电子眼.
Em 2003, comecei um projeto com o cientista de informática Adam Montandon, e o resultado, com colaborações adicionais de Peter Kese, da Eslovénia, e Matias Lizana, de Barcelona, é este olho eletrónico.
有一个勇敢的女性 她叫 纳迦拉 哈里里 她是个来自 吉达市的沙特女性 她去开了车并告诉了人们 但是她并没有录像
Uma mulher corajosa, o nome dela é Najla Hariri, ela é uma mulher saudita na cidade de Jeddah, ela conduzia um carro e anunciou-o mas não gravou um vídeo.
1993 年,我与两个朋友,也是我同事, 西蒙 · 泰勒(Simon Taylor)和帕特里克· 埃里(Patrick Alley) 一起成立了一个组织叫做“全球见证”(Global Witness).
Em 1993, com os meus dois amigos e colegas, Simon Taylor e Patrick Alley, montámos uma organização chamada Global Witness.
所以最后,为了打破僵局 腓力斯人派出了他们最勇猛的战士 来到了山谷里,大声叫喊 他对以色列人挑衅 “把你们最强的战士叫下来 就我们俩,来决一死战.”
Por fim, para acabar com o impasse, os filisteus enviam o seu guerreiro mais poderoso até ao fundo do vale. Ele grita e diz para os israelitas: "Enviem cá abaixo o vosso guerreiro mais poderoso, "e nós resolvemos isto, só nós dois".
事实上, 那个我们称呼"斐波纳契"的人 真实的名字叫列昂纳多, 来自比萨 这个数列出自他的书《算盘宝典》("Liber Abaci") 这本书奠定了西方世界的数学基础 其中的算术方法一直沿用至今.
De facto, a pessoa a quem chamamos de Fibonacci chamava-se, na verdade, Leonardo de Pisa e estes números aparecem no seu livro "Liber Abaci" que ensinou ao mundo ocidental os métodos aritméticos que usamos hoje em dia.
在二十年前 我通过大卫·阿滕伯勒的纪录片《生命的审判》 首次了解到到关于这种生活方式, 之后通过我的朋友卡尔 基默写的 一本叫做《寄生虫雷克斯》书的对其进一步了解.
A primeira vez que ouvi falar desta forma de vida foi nos "Desafios da Vida", de David Attenborough, há cerca de 20 anos. E mais tarde num belo livro chamado "Parasita Rex", do meu amigo Carl Zimmer.
几年前,一个叫做凯文·拉弗蒂的人 带领一组科学家前往三个加州的河口 它们基本上将所有发现的东西 称重,解剖,并记录, 他们所发现的是 寄生虫的数量极为巨大.
Há uns anos, um homem chamado Kevin Lafferty levou um grupo de cientistas a três estuários na Califórnia e eles pesaram, dissecaram e registaram tudo aquilo que conseguiram encontrar, e o que encontraram foi uma extrema abundância de parasitas.
一位叫佐藤拓也的日本科学家 在一条溪流中发现, 这些条虫使这么多 蟋蟀和蚱蜢淹死在水中 以至于为当地的鲤鱼 提供了百分之六十的日常饮食.
Um cientista japonês chamado Takuya Sato descobriu que, num rio, estas coisas levam tantos grilos e gafanhotos para a água que os insectos afogados constituem cerca de 60 por cento da alimentação da truta local.
这类所谓ag-gag法案实行后 因为这个法案首个被起诉的人 是一名叫爱咪. 梅尔(Amy Meyer)的年轻女性. 当时她在大街上, 见到屠宰场外有人用堆高机, 搬运一头病牛.
O primeiro destes processos "mordaça", como são chamados, foi de uma jovem chamada Amy Meyer. Amy viu uma vaca doente a ser transportada por um "bulldozer" para fora de um matadouro quando estava numa rua pública.
1990 年 11 月 5 日, 一位名叫埃尔·塞伊德·诺塞尔的男子 走入曼哈顿的一间宾馆 刺杀了拉比梅厄‧卡赫纳, 犹太防卫联盟的首领.
A 5 de novembro de 1990, um homem chamado El-Sayyid Nosair entrou num hotel em Manhattan e assassinou o rabino Meir Kahane, o líder da Liga de Defesa Judaica.
(笑声) 在半夜的某个时候 我们被叫到运动场一侧 广播中传来会旗进场,同时音乐响起 顺便提一下,就是跟这里同样的音乐 阿依达进行曲
(Risos) A dada altura perto da meia-noite, fomos chamadas à área de competição do estádio, os altifalantes anunciaram a bandeira Olímpica, e a música começou. Já agora, a mesma música que começa aqui, a Marcha de Aida.
我们的第一个尝试 是研发了 一个叫做 DemocracyOS (民主操作系统) 的软件系统
A nossa primeira abordagem foi conceber e desenvolver um "software" chamado DemocracyOS.
朱萨尼:我很好奇你和爱德 斯诺登的关系 因为你多次提到他 而且你肯定会继续说到他 但是在你的书里,你不会叫他“爱德华” 或者爱德,你叫他“斯诺登”,为什么?
BG: Sinto-me curioso quanto à sua relação com Ed Snowden porque você falou com ele muitas vezes e certamente continua a fazê-lo, mas no seu livro, nunca o trata por Edward. nem por Ed, diz apenas "Snowden".
几年前,我们成立了一家 名叫 Backyard Brains (大脑后院) 的公司, 主要生产DIY的神经科学仪器, 我今天带来了一些, 打算为大家做现场的演示.
Há alguns anos, criámos a empresa Backyard Brains e fizemos equipamento de neurociência caseiro. Trouxe algum hoje e quero fazer algumas demonstrações.
首先—— 你叫什么名字? (掌声) Sam Kelly: Sam.
Como se chama? Sam Kelly: Sam.
我们的遗传程序依赖于 一种叫做“群体感应”的 自然现象, 一旦菌落达到临界密度, 细菌之间就会开始激发相互协调, 有时甚至会产生致命后果的行为.
O nosso programa genético baseia-se num fenómeno natural chamado perceção de quórum, em que bactérias ativam respostas coordenadas e, por vezes, virulentas quando atingem a densidade crítica.
紧接着 这个人想出了一个绝妙的点子 他说 我知道了 你不是在运营那个组织吗 叫 年轻无极限 对吧?
Então o rapaz teve uma ideia brilhante e disse: "Sabes, tu diriges essa organização, "Jovens Sem Fronteiras, certo?
在Asperger的诊所里, 他没有把孩子当做病人, 而是把他们叫做小教授们, 并且在教育方法的建立上 寻求他们的帮助, 而这也正是他们所需要的.
Em vez de tratar os miúdos da sua clínica como pacientes, Asperger chamava-lhes os seus pequenos professores e teve a sua ajuda para desenvolver métodos educativos que fossem adequados a eles.
当我在推特上发布我这个项目的消息时 它建议说,我可能会想要去读一读 一位叫 Juan David Morgan 的巴拿马作家的作品
E quando falei sobre o meu projeto, sugeriram que tentasse o trabalho do autor panamenho Juan David Morgan.
有了它,我就可以打印 我的第一件衣服了, 这件红色夹克有个名字 叫" Liberté"—— 在法语中是"自由"的意思—— 被融入了我的这个设计中.
Com ele, consegui imprimir a primeira peça de roupa, o casaco vermelho que tinha a palavra "Liberté" — "liberdade" em francês — imbutida nele.
比如,离我们最近的, 可能有液态水存在的行星之一, 叫做“格利泽667Cc”—— 多美的名字啊,对吧, 做电话号码应该不错—— 离我们23光年.
Por exemplo, um dos planetas mais próximos que poderia sustentar água à superfície chama-se Gliese 667 Cc. Que nome tão chique, não é? Parece um número de telefone. Está a 23 anos-luz.
(笑声) 同志们,你们得知道, 这个东西进行了大概几周吧, 虽然它目前是我人生中 最快乐的几周, 但是我必须得叫停了.
(Risos) Malta, isto tinha decorrido durante semanas, as melhores semanas da minha vida, mas eu tinha que acabar com aquilo. Estava a ficar sem controlo.
举个例子, 两个高中学生 制作了一个游戏叫做 卫生棉逃亡-- (译者注:和游戏”神庙逃亡“谐音) 对,卫生棉逃亡-- 来反对游戏中的月经标记 和对女性的歧视.
Por exemplo, duas das nossas alunas do ensino secundário construíram um jogo chamado Corrida do Tampão — sim, Corrida do Tampão — para lutar contra o tabu da menstruação e contra o sexismo nos jogos.
比如,当珍妮弗·卡恩 想解释一种叫做CRISPR的 最前端的生物技术时, 她说:“这项技术,就像你第一次 拥有了一台可以编辑DNA的 文字处理机一样.
Por exemplo, quando Jennifer Kahn quis explicar a incrível nova biotecnologia intitulada CRISPR, ela disse: "É como se, pela primeira vez, "tivessem um processador de texto para editar o ADN.
不过这种筒柱价格高昂, 制造过程很耗时, 但半个世纪之后, 另一个名叫Jacquard的 法国发明家 想到了一个极妙的点子, 那就是用穿孔的纸张, 代替金属筒柱.
O processo para criar os cilindros era moroso e dispendioso, mas meio século mais tarde, outro inventor francês chamado Jacquard teve a brilhante ideia de usar cartões de papel perfurado ao invés de cilindros metálicos.
在中文里,有一个词 叫“yù yī ” —— 不好意思,我发音不准—— 意思是希望再次强烈体会到 当你还是个孩子时的感觉.
Em mandarim há a palavra "yù yï" — não pronuncio da forma correta — que significa o desejo de voltar a sentir intensamente da maneira que sentíamos quando éramos crianças.
我的一个朋 友送我一本叫做「嘻哈圣经」, 其中诗篇第 23中所称"神是一切" 相对的,就 我所知应该是"神是我的牧者"
Um amigo meu enviou-me uma chamada "Bíblia Hip-Hop", onde o Salmo 23 é transcrito como, "O Senhor é tudo isso", em vez do que eu conhecia como, "O Senhor é o meu pastor".
这事件意外 的体会.因为我刚开始 是一个不可 知论者,但是到这一年结束时 我变成一个 虔敬的不可知论者.我的朋友这样叫我, 我喜欢这样的称号.
Esta foi inesperada porque comecei o ano como agnóstico e, no final do ano, tornei-me no que um amigo meu chama um "agnóstico reverente", o que adoro.
有一个词汇 叫做"自助餐式宗教" 基本教义 派,把这个字用于轻蔑的意思, 他们会 说:"噢, 这不就是自助餐式宗教罢了.
Há a expressão "Religião de Café". Os fundamentalistas usam-na de modo pejorativo, e dirão: "Oh, isso é religião de café".
现在我想告诉你另一个实验 利用蜡烛问题 由一个现在在普林斯顿大学 叫做 Sam Glucksberg 的科学家所做的实验 这实验让我们看见动机的力量
Agora quero falar-vos duma experiência usando o problema da vela, que foi feita por um cientista chamado Sam Glucksberg, que agora está na Universidade de Princeton nos EUA. Esta experiência demonstra o poder dos incentivos.
我告诉他我最近刚刚读了一本小说, 叫做《 美国精神狂魔》, (笑声) 对此我也感到很惋惜, 美国青年都是连环杀手.
Eu disse-lhe que tinha acabado de ler um romance chamado "Psicopata Americano" (Risos) e que era uma pena que os jovens americanos fossem assassinos em série.
创造者是一位叫Ahmed Abou Haïba的 埃及电视制片人, 他希望用伊斯兰去激励 年轻人过更好的生活.
O seu criador, um produtor de televisão egípcio chamado Ahmed Abou Haïba, quer que os jovens sejam inspirados através do Islão a levarem vidas melhores.
所以我和我的好友Stan Winston 成立了一家公司. Stan Winston是当时的知名化妆师和造型师. 公司的名字就叫做"数码领域"(Digital Domain).
Então, criei uma empresa com o Stan Winston, o meu grande amigo Stan Winston, que era o especialista em maquilhagem e designer de criaturas, naquela época, e chamámos-lhe Digital Domain.
我开了一个叫 Treehugger 的网站 - 抱树网 我很关心这些东西
Criei um site chamado Treehugger. Preocupo-me com estas questões.
CA:接着有位美国的情报分析人员 叫Bradley Manning,被捕 据称他在审讯室里承认 曾向你泄露了这段视频 以及28万份 美国大使馆机密电报
CA: E depois prenderam um analista dos serviços secretos americanos, Bradley Manning. Alegadamente terá confessado num fórum de conversa ter-vos entregado este vídeo juntamente com 280 000 telegramas confidenciais de embaixadas dos EUA.
几年前我们为政府的科技办做了个项目, 一个很大的叫"远虑 (Foresight)"的项目 -- 很多很多的人-- 包括很多的专家 -- 一切结论都是有证据的 -- 一部巨著.
para sermos mais felizes? Fizemos um projeto para o Gabinete de Ciências do governo, há uns anos, um grande programa chamado Foresight — montes de pessoas — imensos especialistas envolvidos — tudo com base em provas — um dossiê enorme.
1.5558798313141s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?