Encontre o Tommy e diga-lhe para me ligar já, ou juro que vou aí, morto ou vivo, e enfio-lhe a cassete do "dança para todos" pela garganta abaixo!
老爸我希望他能发誓 Daddy wishes he could swear right now.
O papá desejava poder praguejar, agora.
兄弟 如果你不去那里 和那些该死的女的聊天 丹尼 我发誓 我们就不再是朋友
Se não fores lá falar com elas, Danny, eu juro que deixamos de ser amigos.
我发誓 我的动机很纯洁 I swear my motives are pure.
Juro, os meus motivos são puros.
无论发生什么 发誓你会看好他 Whatever happens, promise me you'll watch out for him.
Aconteça o que acontecer, promete-me que vais estar atento a ele.
你会发誓全力 Do you promise to serve 协助卡尔德吗? our brother Kaulder in all things?
Prometes servir o nosso irmão Kaulder em todos os assuntos?
我发誓 他休想玩我的直升机 I swear, he is never ever playing with my helicopter.
Juro que ele nunca vai brincar com o meu helicóptero.
我发誓它刚刚就在这里面 I could have swore it was in here somewhere.
Era capaz de jurar que estava aqui algures.
我发誓我还有一根花生酱味的 See, I could have sworn there was one more peanut butter left.
Eu podia jurar que devia haver mais uma de manteiga de amendoim.
我发誓要和你在一起 I promise to be with you 爱你 and love you 和你一起躲避命运 and to dodge fate with you
Eu prometo estar com você e amar você e fugir do destino com você
我也不确定 不过我发誓 I mean, I can't say for sure, but I swear 我的兔子在冲到一辆车下面之前 that rabbit looked me right in the eye 绝对看了我一眼 before it hopped in front of that car.
Não tenho muita certeza, mas juro que o coelho olhou-me directamente nos olhos antes de saltar na frente daquele carro.
我知道Vega发誓不会出卖你 Look, I know Vega promised not to out you.
Ouça, eu sei que a Vega prometeu não o identificar.
代码就在我电脑里 但是我发誓不是我干的 The code was on my computer, but I swear I didn't do it.
O código estava no meu computador, mas juro que não o fiz.
我发誓如果自己能活着回去 我再也不会循规蹈矩 I swore if I made it home, I would never follow orders again.
Jurei que, se voltasse a casa, nunca mais voltaria a seguir ordens.
这我可以发誓 {\fncalibri\fs14\i1\cH00FFff\bord4\shad0\be73}this I swear to you.
O vosso rapaz não corre perigo, isto posso jurar-vos.
但我发誓他有副好心肠 But I swear his heart is always in the right place.
Mas garanto-te que ele tem um bom coração.
我发誓如果你能回来 我就不再施虐 {\3cH000000\fs20}I swore that I would stop it if that's what it took to get you back.
Quando te foste embora, jurei que pararia se fosse o que era preciso para te recuperar.
你得让他出面作证 让他发誓 You got to get him on the stand, put him under oath.
Tem de colocá-lo a depor, coloque-o sob juramento.
我暗自发誓要改头换面 I swore to myself I would be different.
Jurei a mim mesma que "eu" ia ser diferente.
你树敌无数 陛下 You have many enemies, my king, 但我发誓 我绝不是其中之一 but I swear to you, I'm not one of them.
Tendes muitos inimigos, meu Rei, mas juro-vos, eu não sou um deles.
Ficarão perante Deus e a família e um tipo qualquer com quem o pai uma vez fez negócios, e prometerão que nada, nem a pobreza extrema, nem uma doença terminal, nem a completa e total infelicidade alguma vez irá diminuir o seu eterno amor e devoção.