翻译 "来" 到 印度尼西亚语


如何使用 "来" 在句子中:

* 自养生物来起哄 穴居人发明工具 * * The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools *
The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools
你来干什么 What are you doing here?
Apa yang kau lakukan di sini?
盒子里面是把钥匙 几千年来搜集到的 所有的物件 卷轴 咒语 都藏在那个地方
Dalam kotak itu ada kunci untuk semua benda, gulungan, mantra yang pernah ada selama ribuan tahun di bawah satu atap.
梅去度假 一直都没回来 May took off on vacation and never came back, 我连搭档都没了 so I lost my right hand, too.
May liburan dan tak pernah kembali, sehingga aku kehilangan tangan kananku juga.
勇气,最初的定义, 当它刚出现在英文里的时候 -- 是从拉丁文cor,意为心,演变过来的 -- 最初的定义是 真心地叙述一个故事,告诉大家你是谁的.
Courage, definisi aslinya adalah waktu pertama diserap bahasa inggris -- berasal dari kata latin cor, yg artinya hati -- dan definisi aslinya adalah menceritakan siapa diri anda dengan sepenuh-hati.
另外一个比我先来一步的志愿者 就叫他Lex Luther (超人中的反派)好了 (笑声) 先到了总指挥身边 他被分配到 杀进火场去拯救屋主的小狗
Relawan lainnya yang tiba sebelum saya -- kita sebut saja Lex Luther -- (Tawa) menemui kapten terlebih dahulu dan diminta untuk masuk dan menyelamatkan anjing pemilik rumah.
我保准大家在未来的30天 会去经历 你喜欢或者不喜欢的事, 那么为什么不考虑一些 你常想去尝试 并在未来30天里试试
Saya jamin 30 hari selanjutnya akan berlalu baik Anda suka ataupun tidak, jadi mengapa tidak memikirkan sesuatu yang selalu ingin Anda coba dan cobalah
(众人笑) 1950年的情况 以及每一年的情况 我们都记录了下来 多亏了这些漂亮的图表 我们的工作顺利多了
(Suara tawa) Cerita tentang tahun 1950 adalah cerita tahunan yang kita catat, dengan sedikit variasi karena sekarang kita punya grafik yang keren ini.
对于这个国家 和我们假装保护的人们 我们了解多少 对于那些 只能用鸦片来止痛和抵御饥饿的 遥远村庄 我们又了解多少
Apa yang kita ketahui tentang negara dan orang-orang yang pura-pura kita lindungi, tentang pedesaan di mana satu-satunya obat untuk menghilangkan rasa sakit dan menghentikan kelaparan adalah opium?
我演讲完的时候 你们应该都站起来 然后说 "谢谢你柏拉图 谢谢莎士比亚 谢谢简.奥斯汀"
Dan di akhir ceramah saya, anda semua akan berdiri dan bergemuruh, “Terimakasih Plato, terimakasih Shakespeare, terimakasih Jane Austen.”
我开始在我家里的邮箱里收到各种秘密 这些秘密不仅仅来自华盛顿特区 还有来自德克萨斯州和加利福尼亚的 甚至还有来自温哥华, 新西兰, 还有伊拉克的
Saya mulai menerima rahasia-rahasia di kotak pos rumah saya, bukan hanya yang ber-cap Washington, D.C., tapi juga dari Texas, California, Vancouver, New Zealand, Iraq.
当我在网上发布这个秘密的时候 许多人 发来了他们电话里保留着的语音信息 有些已经在里面好几年了 这些语音信息都是来自 他们死去了的家人或者朋友们的
Ketika saya terbitkan rahasia ini, belasan orang mengirim pesan voicemail dari telepon mereka, beberapa ada yang telah mereka simpan bertahun-tahun, pesan dari keluarga atau kerabat yang telah meninggal.
所以依照惯例, 他们创建了一个规则, 他们借用“CK”的发音-“ck”, 这来自于古希腊语中的 字母“X (Kai)”.
Jadi dengan konvensi, mereka menciptakan aturan di mana mereka meminjam bunyi CK, bunyi "ck", dari Bahasa Yunani klasik dalam bentuk huruf Chi
后来,当这篇文章被翻译成为 一个欧洲的通用语言, 也就是拉丁语, 他们简单的把希腊语中的“X (Kai)” 用拉丁语中的“X”代替.
Kemudian, ketika bahan ini diterjemahkan ke dalam bahasa Eropa yang umum, katakanlah Bahasa Latin, mereka hanya menggantikan Chi Yunani dengan X Latin.
几个月之后,我在曼哈顿 发微博希望找一个过夜的地方,午夜时分 我在下东区(Lower East Side)按一户人家的门铃, 然后我突然意识到我从来没有一个人借宿过.
Beberapa bulan kemudian, saya sedang di Manhattan, dan saya mentwit untuk tempat bermalam, dan pada tengah malam, Saya membunyikan bel di Lower East Side, dan saya baru menyadari bahwa saya tidak pernah melakukan ini sendiri.
而就在我到那儿一周之前, 这家公司的 CEO 来到这个 有 200 个工程师的小组, 取消了这项研发计划.
Dan seminggu sebelum saya muncul, CEO perusahaan perangkat lunak besar ini pergi ke kelompok tersebut, 200 insinyur, dan membatalkan proyek.
事实上, 那个我们称呼"斐波纳契"的人 真实的名字叫列昂纳多, 来自比萨 这个数列出自他的书《算盘宝典》("Liber Abaci") 这本书奠定了西方世界的数学基础 其中的算术方法一直沿用至今.
Orang yang kita kenal dengan nama Fibonacci sesungguhnya bernama Leonardo dari Pisa, 'dan bilangan-bilangan ini muncul dalam bukunya "Liber Abaci, " yang mengajarkan kepada Dunia Barat tentang metode aritmatika yang kita gunakan saat ini
你只需要坚持, 埋头苦干, 坚持不懈的做下去, 我可以向你保证, 依据我个人长期的经验, 无论从哪个角度来来说, 我都可以向你保证, 一切都会好起来的.
Anda harus tetap melakukannya, terus dan terus dan terus dan saya berjanji, berdasarkan pengalaman saya di setiap aspek kehidupan, saya jamin semuanya akan baik-baik saja.
chris,用你面前的那本书, 帮我下忙,翻到1900s以外的, 翻到页面1800s 或者2000s -- 那样对我来说会更有挑战性.
selagi anda punya buku itu di hadapan anda, bantu saya, buka hingga tahun diluar 1900an, antara 1800an atau jauh di atas 2000 -- ini akan menjadi tantangan yang lebih besar bagi saya.
在我们生命的每个阶段, 我们都会做出一些决定, 这些决定会深刻影响 未来我们自己的生活, 当我们成为未来的自己时, 我们并不总是对过去 做过的决定感到高兴.
Pada setiap tahapan hidup kita, kita mengambil keputusan yang akan berdampak besar pada diri kita di masa yang akan datang, dan ketika kita tiba di masa itu, kita tidak selalu senang dengan keputusan kita di masa lalu.
我们让他们当中一半的人预测了一下 在未来10年中, 他们的价值观会发生多大的改变, 让另一半人告诉我们 在过去的10年中, 他们的价值观发生了多大的变化.
Kami meminta setengah responden memprediksikan seberapa banyak nilai-nilai mereka akan berubah dalam 10 tahun ke depan, dan sisanya seberapa nilai-nilai mereka telah berubah 10 tahun terakhir.
鼓舞人心之事 往往来自你无法预知的地方, 事实上,一个犹太裔喜剧明星 积极地影响我的世界观, 比我那极端的亲生父亲 多得多.
Inspirasi seringkali datang dari sumber yang tidak kita kira-kira, dan bahwa seorang komedian Yahudi memberi lebih banyak pengaruh positif dalam cara pandang saya terhadap dunia daripada ayah saya yang ekstrimis; saya sangat menyadarinya.
(笑声) 如果你一遍一遍地重复某个东西, 它会限制你 用韵律来交流的能力, 我认为这是一件憾事, 让我们努力打破那个习惯.
(Tawa) Dan bila diulang lagi dan lagi, itu sebenarnya membatasi kemampuan Anda untuk berkomunikasi dengan ritme bersajak. dimana itu saya sayangkan, jadi cobalah untuk dobrak kebiasaan itu.
或者说得更大一些, 世界将会是怎样, 如果我们有意识地说话, 有意识地倾听, 并且有意识地针对声音 来设计我们的周围环境?
Atau membuatnya sedikit lebih besar, akan seperti apa dunia ini bila kita menciptakan suara dengan sadar dan mengkonsumsi suara dengan sadar dan mendesain semua lingkungan secara sadar untuk suara?
在2012年,当我图画 Jara Mosque清真寺塔尖 在我的家乡 突尼西亚南部城市加贝斯, 我从没想过墙上的涂鸦 会给这个城市带来如此多的关注.
Pada tahun 2012, ketika saya melukis menara Masjid Jara di Gabes, kota kelahiran saya di bagian selatan Tunisia, saya tak pernah menyangka grafiti akan menarik banyak perhatian ke sebuah kota.
在里约热内卢, 我翻译了这首葡萄牙诗文 来自诗人Gabriela Torres Barbosa, 她向生活在贫民窟的穷人致敬, 我把这首诗写在了屋顶.
Di Rio de Janeiro, saya menerjemahkan puisi berbahasa Portugis ini karya Gabriela Tôrres Barbosa, yang menyampaikan rasa hormat kepada orang-orang miskin di kampung kumuh favela dan saya melukis puisi itu di atas atap.
有些人将它视为拒绝 或是关闭的门, 但对我来说, 这更像是一个邀请-- 来欣赏我的语言 我的文化,我的艺术作品.
Sebagian orang melihatnya sebagai penolakan atau pintu tertutup, tapi bagi saya, itu lebih merupakan undangan -- kepada bahasa saya, budaya saya, dan karya saya.
所以,你明白 (笑声) 开始可能有点慢, 但是一个星期过后已经写了不少, 接下来有时写的更多一些, 最后一切搞定,事情不会搞砸.
Jadi, yah -- (Tertawa) mungkin mulainya perlahan, tapi cukup banyak yang dikerjakan dalam minggu pertama yang disusul hari-hari berat belakangan, semuanya bisa selesai tanpa masalah.
(笑声) 恐慌怪兽大部分时间都在冬眠, 但是截止期很靠近的时候 或者处于在公众面前出丑的危险中时, 或面临事业灾难时, 或有其他可怕的后果时, 它就会突然醒来.
(Tertawa) Monster Panik ini seringnya tidur, tapi tiba-tiba terbangun ketika batas waktu sudah mendekat atau ada ancaman dipermalukan di depan umum, bencana karir, atau konsekuensi mengerikan lainnya.
结果我拖延得很古怪, 像任何一位自尊心很强的 提早症患者一样, 我第二天早早醒来, 写了一份待办清单, 里面是拖延的详细步骤.
Maka saya mencoba menunda, dan seperti para pra-penunda lainnya, esoknya saya bangun sangat pagi dan membuat daftar pekerjaan dengan langkah-langkah menunda.
还有证据表明 一笔二十亿美元的资金流 通过一个儿时密友 回流给俄罗斯总统 弗拉基米尔·普京, 他的儿时朋友后来变成 一位顶尖的大提琴家.
Telah ada tuduhan adanya jejak uang sebesar USD 2 milyar yang mengarah pada Presiden Rusia Vladimir Putin melalui teman dekat masa kecilnya, yang kebetulan adalah seorang pemain cello ternama.
所以我们十分愿意看到 巴拿马泄露这样的事情发生, 让我们对离岸世界 有了更深入的了解, 对美国和整个世界来说 都是一个新的公开方式.
Jadi kami sangat berharap bocoran Panama ini, lupang intipan besar ke dunia offshore ini, bisa dijadikan sebagai pembuka isu ini di AS dan seluruh dunia.
我的问题是,丑化了的 Jerry 和Tom, 会不会教原来的 Jerry 和Tom 变得更具吸引力?
Dan pertanyaannya adalah, apakah Jerry buruk dan Tom buruk akan membantu saudara mereka masing - masing yang lebih menarik?
就像我们城市里的供电系统 或者柏林墙的倒塌, 英语代表着希望 拥有一个更好的未来的希望 未来全世界将用共同语言 去解决共同的问题
Seperti dipasangnya listrik di kota-kota, atau runtuhnya Tembok Berlin, Bahasa Inggris mewakili harapan untuk masa depan yang lebih baik. Masa depan di mana dunia punya satu bahasa universal untuk menyelesaikan masalah-masalah universal.
但就在他变得难以行走 而且早上难以穿衣的时候 -- 我看着他挣扎得越来越厉害 -- 我父亲却从来没有抱怨过他的困难.
Namun walaupun ayah semakin sulit berjalan dan berpakaian di pagi hari -- saya melihatnya semakin keras berjuang -- ayah saya tidak pernah mengeluh tentang perjuangannya.
但不喜欢的事慢慢接踵而来 像管理 - 我是世界上最糟糕的管理者 但当时我觉得这就是我该做的 因为我毕竟是公司的老板
Tetapi ketika saya harus melakukan hal-hal yang tidak saya sukai, misalnya manajemen. Saya adalah manajer terparah di seluruh dunia. Tetapi saya berpikir saya memang harus melakukannya. Karena saya, pada akhirnya, adalah pemimpin perusahaan.
现在,我不知道你们怎么想 但是根据目前的状况来判断 这世界上的任何法官 会根据数据和证据 判断政府犯了 虐待儿童罪,这是我的信念.
Sekarang, aku tak tahu tentang kalian, tapi melihat keadaan ini, benar, semua hakim di dunia ini, akan melihat statistik dan bukti, dan mereka akan menemukan semua pemerintah telah lama bersalah terhadap kasus penyiksaan anak.
我的愿望 是请你们帮助加入这个强大的 持续的运动 来教会每个孩子 如何饮食 鼓励家庭重拾烹饪 给予各地的人们以力量 去和肥胖症做斗争
Harapan saya adalah agar kalian membantu gerakan lestari yang kuat untuk mengajari setiap anak tentang makanan, menginspirasi keluarga untuk memasak lagi, dan mendukung orang-orang di manapun untuk melawan obesitas.
(笑声) (掌声) 你知道,对于我来说, 人类社会取决于 天赋的多样性, 不是单一能力的思维.
(Tawa) (Tepuk tangan) Anda tahu, bagi saya, komunitas masyarakat tergantung kepada diversitas dari bakat, bukannya konsepsi tunggal dari kemampuan.
后来当Kibaki试图掌权时—— 他利用了试图肃清肯尼亚腐败现象的 一些联合力量—— 他们便授权搜集了这样一份报告 一共花费了两百万英镑 在这份及另一份相关报告上
Pada saat Kibaki merebut kekuasaannya -- melalui sebuah koalisi yang berusaha membersihkan korupsi di Kenya -- mereka menyusun laporan ini, yang memakan biaya dua juta ponsterling untuk laporan ini dan laporan terkait lainnya.
然后我们收到了一封信 就在这周 信来自写这份报告的公司 他们想追踪消息来源 (笑声) 他们说“嘿,我们想找到消息来源”
Tahu-tahu kami dapat sebuah surat baru minggu ini dari perusahaan yang bersangkutan mereka mau melacak nara sumbernya -- (tertawa) Mereka bilang, "hai, kami mau lacak nara sumbernya."
当你展望未来 你觉得未来更倾向于发生 老大哥(出自小说"1984",指无处不在的监视者)施加更多的控制 拥有更多秘密 还是我们监视 老大哥的行为 或者为双方服务?
Kalau memandang ke masa depan Yang mana menurut anda yang akan terjadi Pemerintah memperketat pengawasan secara diam-diam Atau kita mengawasi Pemerintah atau saling mengawasi saja?
话说回来,我们工作中的这些 难以置信的选择自由 给我们带来的就是我们必须 在选择中做出决定, 一次,一次,又一次地, 为自己现在该工作还是该休息左右摇摆.
Nah, ini berarti ada kebebasan luar biasa untuk membuat pilihan di seputar pekerjaan dan kita harus selalu membuat keputusan terus menerus apakah kita harus atau tidak perlu bekerja.
(笑声) 这其中的挑战在于, 也许还有我们可能要考虑到的-- 就是我们未来的学习的榜样 也许不是北美洲, 也许不是西欧.
(Tawa) Tantangannya adalah, mungkin -- dan hal yang harus kita pikirkan - adalah masa depan mungkin bukan di Amerika Utara, mungkin bukan di Eropa Barat.
0.33881998062134s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?