翻译 "了" 到 印度尼西亚语


如何使用 "了" 在句子中:

* 140亿年前终于爆了炸... 等着瞧! * * Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Then nearly 14 billion years ago expansion started...
那天土拨鼠队输了那场大型季后赛 It was the day the Prairie dogs lost the big playoff game.
Itu hari dimana regu Prairie Dogs kalah pertandingan.
也许该有点新习惯了 Maybe it's time for some new habits.
Mungkin ini saatnya memulai kebiasaan baru.
梅去度假 一直都没回来 May took off on vacation and never came back, 我连搭档都没了 so I lost my right hand, too.
May liburan dan tak pernah kembali, sehingga aku kehilangan tangan kananku juga.
我无法相信 我尽然对科研宣誓效忠 -- 研究的定义是 控制(变量)然后预测,去研究现象, 为了一个明确的目标, 去控制并预测.
Saya terlanjur membaktikan diri pada penelitian -- definisi dari penelitian adalah mengendalikan dan meramalkan, mempelajari fenomena hanya untuk satu tujuan untuk mengendalikan dan meramalkan.
另外一个比我先来一步的志愿者 就叫他Lex Luther (超人中的反派)好了 (笑声) 先到了总指挥身边 他被分配到 杀进火场去拯救屋主的小狗
Relawan lainnya yang tiba sebelum saya -- kita sebut saja Lex Luther -- (Tawa) menemui kapten terlebih dahulu dan diminta untuk masuk dan menyelamatkan anjing pemilik rumah.
但是结果她反而学了所有 当地植被的阿拉伯名称 和它们的用途-- 药用的,化妆用的, 食用的, 草药.
Namun akhirnya dialah yang mempelajari kata-kata Bahasa Arab tentang tanaman lokal dan kegunaannya -- untuk pengobatan, kosmetik, memasak, herbal.
(掌声) 当他得到这个奖励时, 他说了这些可爱的话: “儿童可以带领今天的非洲 从一个黑暗的大陆 走向一个光明的大陆.”
(Tepuk tangan) Saat dia menerima penghargaan ini, dia mengatakan kata-kata indah ini: "Anak-anak dapat memimpin Afrika dari kondisinya saat ini, benua yang gelap menjadi benua yang terang."
Robert Full, Frans Lanting, 和其他演讲人, 都展示了优美的东西.
Robert Full dan Frans Lanting dan lainnya-- keindahan-keindahan yang mereka pertunjukkan.
加利福尼亚州是我旅程的起点 我学习了加州大学伯克利分校一项长达30年的研究 这项研究对一本旧年册上学生的照片 进行了分析 试图对他们毕生的成功与幸福 进行测量
Saya memulai perjalanan saya di California dengan studi longitudinal 30 tahun di UC Berkley yang memeriksa foto murid-murid di buku tahunan sekolah dan mencoba untuk mengukur kesuksesan dan kesejahteraan mereka di sepanjang hidup mereka.
最后,让我们的思绪回到这个著名的一幕, 2008年的选举之夜, 在美国, CNN发送了一张嘻哈歌手”我是威尔“的 现场全息图去他们的演播室, 那是为安德森·库珀的采访准备的.
Yang terakhir, ingat kembali ke adegan terkenal dari malam pemilu tahun 2008 di Amerika, di mana CNN menyorot hologram hidup dari artis hip hop will.i.am ke studio mereka untuk sebuah wawancara dengan Anderson Cooper.
对于这个国家 和我们假装保护的人们 我们了解多少 对于那些 只能用鸦片来止痛和抵御饥饿的 遥远村庄 我们又了解多少
Apa yang kita ketahui tentang negara dan orang-orang yang pura-pura kita lindungi, tentang pedesaan di mana satu-satunya obat untuk menghilangkan rasa sakit dan menghentikan kelaparan adalah opium?
对于这样乐观的想法 我们是不是太傻了呢 那些关于神的隔阂,争论 是不是有彼此了解的可能性呢 持有两种学说的人 是否有可能彼此沟通呢
Apakah kita bodoh ketika menjadi optimis tentang kemungkinan sebuah dunia dimana, ketimbang agama menjadi seruan perpecahan dan perang, bahwa ada kemungkinan menjembatani?
在这个正式的角色下隐藏着 他是一个非常谦虚的非常内向的人 是那么的谦虚内向以至于当他在向人们讲述的时候 他都不敢有视线上的接触 和同样的教堂会众 他已经发言有62年了
Di bawah peran seremonial ini, dia benar-benar rendah hati dan benar-benar penyendiri -- hingga ketika dia menyampaikan khutbah ini, dia punya masalah untuk bertatapan mata dengan jama'ah yang persis sama yang telah dia khutbahi selama 62 tahun.
这相当于 整个美国玉米种植量的损失 还有我们所有的水果作物 还有麦子,烟草 大米和高粱- 管它是什么高粱——反正我们是损失了的高粱
Ini setara dengan gagalnya seluruh panen jagung di Amerika bersama dengan gagalnya panen buah-buahan, dan juga gandum, tembakau, beras, sorgum -- apapun itu -- gagalnya panen sorgum.
当我在网上发布这个秘密的时候 许多人 发来了他们电话里保留着的语音信息 有些已经在里面好几年了 这些语音信息都是来自 他们死去了的家人或者朋友们的
Ketika saya terbitkan rahasia ini, belasan orang mengirim pesan voicemail dari telepon mereka, beberapa ada yang telah mereka simpan bertahun-tahun, pesan dari keluarga atau kerabat yang telah meninggal.
当时负责翻译这些材料的 中世纪西班牙学者遇到了难题 这个“SHee”字母和“shalan” 一词 无法用西班牙语表达 因为西班牙语中没有“SH”的 “sh”发音.
Masalah bagi para ulama Spanyol Abad Pertengahan yang bertugas menerjemahkan bahan ini adalah huruf Sheen dan kata shalan tidak dapat diubah ke Bahasa Spanyol karena Bahasa Spanyol tidak memiliki SH itu, yang terdengar "sh".
所以依照惯例, 他们创建了一个规则, 他们借用“CK”的发音-“ck”, 这来自于古希腊语中的 字母“X (Kai)”.
Jadi dengan konvensi, mereka menciptakan aturan di mana mereka meminjam bunyi CK, bunyi "ck", dari Bahasa Yunani klasik dalam bentuk huruf Chi
(掌声)(明德学院(Middlebury College)是全美国的顶级文理学院之一,位于美国佛蒙特州明德镇, 2012年在全美国文理学院中排名第五) 当我回到阿富汗时,我的祖父, 那位因让女儿接受教育而被逐出家门的老人, 最先向我表示了祝贺.
(Tepuk tangan) Saat kembali ke Afganistan, kakek saya, orang yang diasingkan karena berani mendidik putrinya, menjadi salah satu orang pertama yang memberikan selamat.
事实上, 那个我们称呼"斐波纳契"的人 真实的名字叫列昂纳多, 来自比萨 这个数列出自他的书《算盘宝典》("Liber Abaci") 这本书奠定了西方世界的数学基础 其中的算术方法一直沿用至今.
Orang yang kita kenal dengan nama Fibonacci sesungguhnya bernama Leonardo dari Pisa, 'dan bilangan-bilangan ini muncul dalam bukunya "Liber Abaci, " yang mengajarkan kepada Dunia Barat tentang metode aritmatika yang kita gunakan saat ini
我们让他们当中一半的人预测了一下 在未来10年中, 他们的价值观会发生多大的改变, 让另一半人告诉我们 在过去的10年中, 他们的价值观发生了多大的变化.
Kami meminta setengah responden memprediksikan seberapa banyak nilai-nilai mereka akan berubah dalam 10 tahun ke depan, dan sisanya seberapa nilai-nilai mereka telah berubah 10 tahun terakhir.
1990 年 11 月 5 日, 一位名叫埃尔·塞伊德·诺塞尔的男子 走入曼哈顿的一间宾馆 刺杀了拉比梅厄‧卡赫纳, 犹太防卫联盟的首领.
Pada tanggal 5 November 1990, seorang pria bernama El-Sayyid Nsair memasuki sebuah hotel di Manhattan dan membunuh Rabbi Meir Kahane, pemimpin Liga Pertahanan Yahudi.
首先,在这些创意实验公司里, 排在前面的五家公司 Citysearch, CarsDirct, GoTo, NetZero, Tickets.com 最后都成为了十亿美元以上的成功公司
Jadi, pertama, dari perusahaan Idealab, lima perusahaan teratas -- Citysearch, CarsDirect, GoTo, NetZero, Tickets.com -- semuanya meraih sukses milyaran dolar.
在里约热内卢, 我翻译了这首葡萄牙诗文 来自诗人Gabriela Torres Barbosa, 她向生活在贫民窟的穷人致敬, 我把这首诗写在了屋顶.
Di Rio de Janeiro, saya menerjemahkan puisi berbahasa Portugis ini karya Gabriela Tôrres Barbosa, yang menyampaikan rasa hormat kepada orang-orang miskin di kampung kumuh favela dan saya melukis puisi itu di atas atap.
当地的居民们 对我做的事感到好奇, 当我告诉他们 这些图画文字的真正含义时, 他们感谢我, 他们对艺术作品产生了共鸣.
Masyarakat setempat sangat tertarik dengan yang saya lakukan, namun begitu saya sampaikan arti dari kaligrafi itu, mereka berterima kasih, karena mereka merasa terhubung dengan lukisan itu.
在75年时间里, 我们跟踪了724个人的一生, 年复一年,了解他们的工作, 家庭生活,健康状况, 当然,在这一过程中, 我们完全不知道他们的人生 将走向何方.
Selama 75 tahun, kami memonitor kehidupan 724 pria, setiap tahun kami menanyakan tentang pekerjaan, rumah tangga, kesehatan mereka, dan tentu saja tanpa mengetahui akan seperti apa hidup mereka.
(笑声) 同志们,你们得知道, 这个东西进行了大概几周吧, 虽然它目前是我人生中 最快乐的几周, 但是我必须得叫停了.
(Tawa) Kalian harus tahu, ini berlangsung selama beberapa minggu, yang meskipun adalah saat terbaik hidup saya, saya harus menyelesaikannya.
所以,你明白 (笑声) 开始可能有点慢, 但是一个星期过后已经写了不少, 接下来有时写的更多一些, 最后一切搞定,事情不会搞砸.
Jadi, yah -- (Tertawa) mungkin mulainya perlahan, tapi cukup banyak yang dikerjakan dalam minggu pertama yang disusul hari-hari berat belakangan, semuanya bisa selesai tanpa masalah.
(笑声) 再然后...... (笑声) 中间几个月竟然就这么过去了, 我基本上没写几个字, 所以变成了这样.
(Tertawa) Lalu -- (Tertawa) Tapi bulan-bulan pertengahan itu juga pergi begitu saja, dan tidak ada yang benar-benar saya tulis, dan sampailah kita di bulan-bulan terakhir.
结果我拖延得很古怪, 像任何一位自尊心很强的 提早症患者一样, 我第二天早早醒来, 写了一份待办清单, 里面是拖延的详细步骤.
Maka saya mencoba menunda, dan seperti para pra-penunda lainnya, esoknya saya bangun sangat pagi dan membuat daftar pekerjaan dengan langkah-langkah menunda.
所以我们十分愿意看到 巴拿马泄露这样的事情发生, 让我们对离岸世界 有了更深入的了解, 对美国和整个世界来说 都是一个新的公开方式.
Jadi kami sangat berharap bocoran Panama ini, lupang intipan besar ke dunia offshore ini, bisa dijadikan sebagai pembuka isu ini di AS dan seluruh dunia.
我希望今天的历史记录证明:我尽责地坚守了我的岗位 因为 因为 最后就是这样的 在几个世纪前的北非沙漠里,人们会在月色下举行神圣的歌舞聚会 在几个世纪前的北非沙漠里,人们会在月色下举行神圣的歌舞聚会 聚会持续数个小时直至天亮
(Tawa penonton) Karena -- (Tepuk tangan penonton) Intinya begini, OK -- beberapa abad yang lalu di padang pasir Afrika Utara orang biasa berkumpul untuk tarian rembulan dan musik yang sakral yang terus berlangsung hingga fajar.
我的问题是,丑化了的 Jerry 和Tom, 会不会教原来的 Jerry 和Tom 变得更具吸引力?
Dan pertanyaannya adalah, apakah Jerry buruk dan Tom buruk akan membantu saudara mereka masing - masing yang lebih menarik?
我告诉他我最近刚刚读了一本小说, 叫做《 美国精神狂魔》, (笑声) 对此我也感到很惋惜, 美国青年都是连环杀手.
Saya katakan padanya bahwa saya telah membaca sebuah novel berjudul "American Psycho" -- (Tertawa) -- dan sangat memalukan bahwa pemuda Amerika adalah pembunuh berantai.
我们给观众们发了T恤: 上面印着 “James Robinson 扮演 Joseph" (笑声)
Kami memiliki tempat yang penuh dengan t-shirt bertuliskan: "James Robinson ADALAH Joseph!"
从皇家芭蕾舞学校毕业后 她成立了自己的公司 --Gillian Lynne 舞蹈公司 遇到了Andrew Lloyd Weber (注:歌舞剧《猫》的编曲者).她负责
dari Royal Ballet School dan mendirikan perusahaannya sendiri, Gillian Lynne Dance Company, bertemu Andrew Lloyd Weber.
你们看到了, 问题是 肥胖症和饮食有关的疾病 不光是伤害患者 而且还伤害他们的朋友,家庭 兄弟,姐妹
Kalian tahu, masalahnya adalah obesitas dan penyakit terkait makanan tidak hanya menyakiti orang yang mengidapnya; tapi semua teman-teman, keluarga, saudara-saudara laki-laki dan perempuan.
现在,我不知道你们怎么想 但是根据目前的状况来判断 这世界上的任何法官 会根据数据和证据 判断政府犯了 虐待儿童罪,这是我的信念.
Sekarang, aku tak tahu tentang kalian, tapi melihat keadaan ini, benar, semua hakim di dunia ini, akan melihat statistik dan bukti, dan mereka akan menemukan semua pemerintah telah lama bersalah terhadap kasus penyiksaan anak.
我开了一个叫 Treehugger 的网站 - 抱树网 我很关心这些东西
Saya juga membuat situs bernama Treehugger (Pemeluk pohon). Saya peduli dengan isu lingkungan.
我突然想起了亚伯拉罕·林肯 (Abraham Lincoln) 的经典句子, 我想他一定高兴 他的句子用到了这里.
Baru-baru ini saya menjumpai satu kutipan keren dari Abraham Lincoln, yang saya pikir akan membuat anda senang untuk dikutip saat ini.
后来当Kibaki试图掌权时—— 他利用了试图肃清肯尼亚腐败现象的 一些联合力量—— 他们便授权搜集了这样一份报告 一共花费了两百万英镑 在这份及另一份相关报告上
Pada saat Kibaki merebut kekuasaannya -- melalui sebuah koalisi yang berusaha membersihkan korupsi di Kenya -- mereka menyusun laporan ini, yang memakan biaya dua juta ponsterling untuk laporan ini dan laporan terkait lainnya.
JA:那我们应该已经公布出去了(CA:你真的会这样做?) JA:是的(CA:原因是?) JA:因为这些东西 揭露了什么是真实的 恩,例如 阿拉伯政府的样子 在这些政府中漠视人权的真相
JA: Kita pasti publikasikan semua. (CA: Pasti?) JA: Ya. (CA: Karena?) JA: Yah, karena hal-hal semacam ini menunjukkan kondisi yg sebenarnya dari, misalnya Pemerintahan Arab, bagaimana kesewenangan mereka terhadap hak kemanusiaan orang
然后我们收到了一封信 就在这周 信来自写这份报告的公司 他们想追踪消息来源 (笑声) 他们说“嘿,我们想找到消息来源”
Tahu-tahu kami dapat sebuah surat baru minggu ini dari perusahaan yang bersangkutan mereka mau melacak nara sumbernya -- (tertawa) Mereka bilang, "hai, kami mau lacak nara sumbernya."
在我与西蒙娜 博蒂和克里斯蒂娜 奥法里一起 进行的研究里, 几对美国夫妇和法国夫妇 接受了访谈.
Dalam penelitian yang saya lakukan dengan Simona Botti dan Kristina Orfali, pasangan orang tua Amerika dan Prancis yang diwawancarai.
0.28343892097473s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?