翻译 "与" 到 印度尼西亚语


如何使用 "与" 在句子中:

传闻战后 Rumors had it, after the war, 这群人想购买武器来与盟军奋战 their group wanted to purchase weapons to fight the allies.
Rumornya, setelah perang, kelompok mereka ingin beli senjata guna melawan sekutu.
我要试着说服她与我们并肩作战 I need to try and persuade her to fight with us.
Aku harus coba membujuknya untuk berjuang bersama kita.
在这个过称中, 我深入研究, 与医学博士,科学家们会面, 那么我今天想告诉大家 想要变的更加高效, 更有激情,生活更加有趣 请保持睡眠充足.
Dan dalam perjalanan itu, saya belajar, saya bertemu dengan para dokter, ilmuwan, dan saya di sini untuk memberi tahu anda bahwa cara untuk hidup lebih produktif, lebih bersemangat, dan lebih bahagia adalah dengan cukup tidur.
他们有点束手无策, 直到一个德国科学家参与后 他发现他们在研究前肢和后肢时 用的是两个词, 而遗传学上并不区分两者 德语也不区分.
Mereka tidak tahu harus berbuat apa, sampai seorang ilmuwan Jerman datang dan menyadari bahwa mereka menggunakan dua kata berbeda untuk bagian depan dan belakang, sedangkan genetika tidak membedakannya sama dengan Bahasa Jerman.
后来有人告诉我, 许多参与这个项目的歌唱者也告诉过我, 他们有时会录制50或60个不同的镜头, 直到他们满意 -- 然后再上传.
Kemudian saya diberi tahu dan juga oleh banyak penyanyi lain yang terlibat, mereka terkadang merekam ulang 50 atau 60 kali sampai mendapatkan hasil yang bagus -- mereka mengunggahnya.
但过了两个星期后, 我们进行了两星期后, 我们去了威尼斯街, 我的孩子也参与了, 我的狗也参与了, 我们造出了这个.
Namun selama lebih dari dua minggu, kami membuat program, kami pergi ke jalanan Venice, anak saya ikut terlibat, anjing saya ikut terlibat, dan kami membuat ini.
加利福尼亚州是我旅程的起点 我学习了加州大学伯克利分校一项长达30年的研究 这项研究对一本旧年册上学生的照片 进行了分析 试图对他们毕生的成功与幸福 进行测量
Saya memulai perjalanan saya di California dengan studi longitudinal 30 tahun di UC Berkley yang memeriksa foto murid-murid di buku tahunan sekolah dan mencoba untuk mengukur kesuksesan dan kesejahteraan mereka di sepanjang hidup mereka.
与其说要解决这些问题, 我更想邀请你们感受一下 那种直觉 和那种本能 那些当你看到题目时 在你的头脑和内心里出现的直觉和本能.
Ketimbang mencoba memberikan jawabannya, saya akan mengajak Anda berpikir sejenak tentang intuisi dan insting yang ada di dalam pikiran dan hati Anda ketika Anda melihatnya.
我们找到了比约恩·松丁这个人,来自瑞典 与他的伙伴进行了犯罪 同样在国际刑警组页面上列出了 Shaileshkumar Jain 一名美国公民
Kita temukan orang macam Bjorn Sundin, warga negara Swedia, dan rekan kerjanya, juga terdaftar di daftar buronan INTERPOL, Tn. Shaileshkumar Jain, warga negara AS.
这与我们所知的 “有样学样”(猴子见什么学什么)的谚语 完全相反 令人惊讶的事实是 其他的所有动物 都无法做到有样学样,至少做到很少
Baik, jadi ini menunjukkan bahwa, berbeda dengan petuah lama, "monyet melihat, monyet meniru, " yang mengejutkan adalah tidak semua binatang bisa melakukan itu -- setidaknya tidak banyak.
它的保存状态很好 让我们能够从中鉴别出这个人的DNA 其序列长度比先前 尼安德特人的DNA还要长 并将它与尼安德特人的基因组 和现代人的基因组相联系
Ruas jari ini cukup terawetkan sehingga kami dapat menentukan DNA dari individu ini pada tingkatan yang lebih akurat daripada Neanderthal dan mulai menghubungkannya dengan genom Neanderthal dan pada orang-orang masa kini.
如果我们问这个问题 并把德尼柔娃人的基因组 如世界各地人们的基因组相比 我们惊奇地发现 没有证据证明德尼柔娃人的DNA 与现在生活在西伯利亚的人有关系
Jika kita menanyakannya dan membandingkan genom Denisovan dengan orang-orang di seluruh dunia, secara mengejutkan kami menemukan tidak ada bukti bahwa ada DNA Denisovan ada pada orang yang ada di Siberia pada saat ini.
最后,我们需要多功能的空间利用与多功能家具—— 比如一体化的水斗和坐便器 餐桌与床的两用 同样的空间里 这个小小的桌子 可以伸展为能坐10个人的大桌子
Akhirnya, kita ingin ruangan dan perabotan multifungsi -- wastafel dan toilet, meja makan menjadi ranjang -- tempat yang sama, meja kecil bisa memanjang untuk memuat 10 orang.
但与此同时 你们必须扪心自问 在开会时 你希望来的是一位训练有素的测谎专家呢 还是看着一个拖着重达400磅脑电图仪的家伙 从门外走进来
Namun sementara itu Anda harus bertanya: Anda ingin berada di pihak yang mana seseorang yang dilatih untuk mendapat kebenaran atau orang yang akan menarik elektrosepalogram seberat 400 pon melalui pintu itu?
那个矛盾的解释 就是,在我们社会中, 我们看的是相对收入 或者说社会地位,身份—— 就是我们之间的相互关系 以及人与人之间的差距大小.
Penjelasan dari paradoks ini adalah dalam masyarakat kita kita melihat pendapatan relatif atau posisi sosial, status sosial -- di mana posisi kita dibandingkan dengan orang-orang lain dan ukuran dari celah di antara kita.
但是如果你看同样的 健康和社会问题 与人均国民收入以及 国民总收入的指数的比较, 那你就什么也不会发现, 再没有相关性了.
Namun jika Anda melihat indeks yang sama dari kesehatan dan masalah sosial dalam hubungannya dengan PNB per kapita, pendapatan nasional bruto, tidak ada apa-apa di sana, tidak ada hubungannya sama sekali.
两周前, 我刚从巴布亚新几内亚回来, 我去了那儿的高地 -- 与世隔绝的村庄,勉强谋生的农户, 他们一千多年来的生活方式从未改变.
Dua minggu yang lalu saya baru saja kembali dari Papua Nugini di mana saya pergi ke dataran tinggi -- ke suku terasing yang hidup dari bertani dengan kehidupan yang sama selama ribuan tahun.
我不能不与人分享这个故事,也不能不关注这个主题, 因为 不管我走到哪里 都能碰到更多这样的女性 而外界对她们似乎一无所知, 甚至不屑于了解她们的事迹.
Saya tidak dapat meninggalkan kisah maupun topik ini, karena ke mana pun saya pergi, saya bertemu lebih banyak wanita seperti ini yang tampaknya tidak dikenal ataupun ingin dikenal oleh siapapun.
与其对这个数字进行争论, 版权数学家会分析这个数字 他很快就会发现这笔钱 可以从这个礼堂 一直堆到海洋大道... 再到威斯汀酒店...然后到火星...
Kini ketimbang memperdebatkan angka ini, seorang matematikawan hak cipta akan menganalisisnya dan dia langsung menemukan bahwa uang itu dapat membentang dari auditorium ini menyeberangi Ocean Boulevard hingga ke Westin, lalu ke Mars...
我认为这的确是个问题: 我们正在为自己挖陷阱, 这个陷阱无疑会影响 人与人之间的联系, 同时也会影响 我们和自己的联系, 降低我们认识和反省自己的能力.
Ini penting bagi saya sebab saya pikir kita sedang membangun masalah -- tentunya masalah dalam berhubungan dengan satu sama lain, tapi juga masalah dalam berhubungan dengan diri sendiri dan kapasitas kita untuk merefleksikan diri.
我们对于Vermeer不是很了解 不过对于他起码我们知道他与一个 天主教的女人结婚了, 他们与她母亲同住 在他自己有一个房间的房子里-- 他的工作室.他还有11个小孩,
Kita tidak tahu banyak mengenai Vermeer namun sedikit hal, satu hal yang kita tahu adalah dia menikah dengan wanita Katolik dan mereka tinggal bersama ibunya di rumah di mana dia memiliki ruangan sendiri -- studionya. Dia juga memiliki 11 orang anak.
就这样,我们开始做这些海报 可没想到, 事情竟一发不可收拾 我Facebook 上的朋友,身边的朋友还有其他人 在意识到他们也可以为此做些事后全参与进来了
Dari sinilah semuanya bermula. Dan begitulah ini menjadi populer, karena tiba-tiba orang-orang dari Facebook, teman-teman saya, dan lainnya, menjadi paham bahwa mereka dapat menjadi bagian darinya.
那也是我参与创立 SOLA 的原因, 这是第一所,可能也是阿富汗唯一一所 寄宿女校, 因为在阿富汗,让女孩接受教育依然十分危险.
Karena itulah saya mendirikan SOLA, sekolah berasrama pertama, dan mungkin satu-satunya bagi perempuan di Afganistan, sebuah negara di mana masih beresiko bagi perempuan untuk bersekolah.
所以我和厂牌斗争,结束了合作, 并与我的乐队the Grand Theft Orchestra, 我开始在人群中融资.
Jadi saya akan keluar dari label saya dan untuk projek berikutnya dengan band baru saya, Grand Theft Orchestra, Saya akan beralih ke crowdfunding,
(笑声) 如您所见,数字信息 将不仅仅是把东西显示给我们 而是将开始直接作用于我们 成为我们现实环境的一部分 并非切断我们与现实世界的联系.
(Tawa) Seperti yang dapat Anda lihat, informasi digital tidak hanya menunjukkan sesuatu tapi akan langsung berpengaruh kepada kita sebagai bagian dari dunia sekitar kita tanpa memutus hubungan kita dari dunia.
Ubuntu 就是要人敞开心房 与人分享 那天我从萨利身上学到的 正是Ubuntu的本质 他行动间总是活力充沛 且善体人意
Ubuntu meminta kita untuk membuka hati dan berbagi, dan pelajaran yang disampaikan Solly pada saya hari itu adalah inti dari nilai ini, tindakannya yang sigap dan penuh empati pada setiap saat.
(笑声) 下面我要讲的是一个进行了14年的 有关四种健康习惯 与死亡风险的研究 吃足够的水果和蔬菜 一个星期锻炼三次 不吸烟 饮酒节制
(Tertawa) Ini adalah riset yang melihat resiko kematian dalam jangka waktu 14 tahun berdasarkan empat kebiasaan hidup sehat: makan cukup buah-buahan dan sayur-sayuran, berolahraga tiga kali seminggu, tidak merokok, dan minum alkohol dalam jumlah kecil.
在那之后我参与的多次救援 有发生病人奄奄一息 而我无能为力的时候, 在几乎所有的情况下, 他们都对将到来的死亡作出了一致的反应, 那就是内心的接受和平静.
Beberapa kasus yang saya tangani setelah kejadian itu di mana korban berada pada saat-saat terakhir mereka dan tidak ada yang bisa saya lakukan, hampir pada setiap kasus, reaksi mereka sama saat menghadapi kenyataan: menerima dan pasrah.
现在,如果我们比较这个分数, 平均分数, 有多少人收到信息, 你就可以开始理解 在一个线上约会网站上 魅力指数与受欢迎程度有关.
Jika kita membandingkan skor ini, skor rata-rata, dengan seberapa banyak pesan yang diterima sejumlah pilihan orang, anda akan mulai paham bagaimana daya tarik bertaut dengan popularitas di situs kencan daring.
我意识到 自己之前以为只是个人事件的 其实具有涟漪效应 它们进入工作场合 影响到社区生活 就像每一个与我类似的故事那样
Apa yang sempat kuanggap sekadar masalah pribadi ternyata berdampak lebih hingga ke tempat kerja dan lingkungan untuk setiap cerita seperti ceritaku.
尽管火星上的这些远景看起来 很像我们地球上的沙漠, 那些一提到就会联想起 拓荒者,边境等等的地方, 但与地球相比, 火星上的环境对于生命体来说 简直太恶劣了.
Walaupun pemandangan Mars terlihat seperti gurun di bumi kita, yang dalam imajinasi kita terkait dengan penjelajahan dan perbatasan, jika dibandingkan dengan bumi, Mars adalah tempat tinggal yang cukup mengerikan.
于是,能工巧匠与 特立独行的设计相结合, 采用当地新生代专业建筑师, 设计师和工程师的理念, 请记住你的设计材料 是一些弯曲的,尖细的,空心的竹竿.
Kombinasikan itu dengan segelintir arsitek, desainer, dan insinyur muda lokal, dan ingat bahwa Anda mendesain untuk bilah berongga, yang membengkok dan mengerucut.
其实,我觉得这真的挺愚蠢的, 因为把人类的想法和情感 套用在其他物种身上 是了解那些物种的行为 与感觉最好的猜测方式了, 因为它们的大脑和我们的 基本上是相同的.
Yah, saya rasa itu konyol, karena menyamakan perasaan dan emosi manusia pada spesies lain adalah terkaan pertama yang terbaik tentang yang mereka lakukan dan rasakan, karena otak mereka pada dasarnya sama dengan kita.
(笑声) (掌声) [财富与金条数量成正比] 我不知道这里有没有 哪位是统计学家, 总之这肯定有点道理吧.
(Tawa) (Tepuk tangan) Saya tidak tahu apa ada ahli statistik di sini, tapi jelas ada sesuatu dalam grafik ini.
如果任何财政部长, 或是任何与此有相关的人, 告诉你在六个月的任期后, 尤其是在这样压力巨大的情况下, 他们没做错过任何事, 说明他们是非常危险的.
Kalau ada Menteri Keuangan, atau pemegang jabatan apa pun, yang mengatakan bahwa setelah 6 bulan dalam posisi mereka, terutama dalam situasi yang sangat tertekan, bahwa mereka tidak melakukan kesalahan, mereka adalah orang yang berbahaya.
我从我的同胞们那里学到了, 作为一个生命, 一个人,一种文化, 一种宗教,一个国家的自豪 其实真真切切地渗透在 人们对包容之心与怜悯之情的追求.
Saya belajar dari orang-orang di negara saya bahwa marwah dari kehidupan, marwah seorang manusia, sebuah budaya, agama, negara, sebenarnya ada pada kemampuannya memaafkan dan mencintai.
一个用全新的角度 去感受时空奥妙的“你", 同时明白, 你也拥有无法想象的潜能, 和无与伦比的重要性, 但在整个浩瀚的宇宙中, 又显得那么的微不足道.
Anda yang memahami waktu dan tempat secara berbeda memahami baik diri Anda teramat penting dan tak terbayangkan, dan betapa Anda sama sekali tidak penting, di dunia yang luas ini.
现在,照片有了 让怀疑与无知 重见光明的力量. 尤其是关于艾滋病的议题 ——我做过很多这方面的演讲, 这次就只给大家看一张照片—
Kini, gambar memiliki kekuatan untuk memberi pemahaman tentang kecurigaan, ketidakpedulian dan khususnya -- saya memberikan banyak ceramah tentang hal ini namun saya hanya akan menunjukkan sebuah gambar -- isu tentang HIV/AIDS.
我并不想与爱因斯坦争论, 但是如果那些在我们 生命和商业中最有价值的 实际上并不能被计数或估价, 我们是否要让我们的一生 深陷于衡量那些平淡和不重要的事情呢?
Saya tidak suka berdebat dengan Einstein, namun jika itu yang sangat berharga dalam hidup dan bisnis kita ternyata tidak bisa dihitung atau dinilai, bukankah kita akan menghabiskan hidup kita untuk mengukur hal-hal yang tidak penting?
在我与西蒙娜 博蒂和克里斯蒂娜 奥法里一起 进行的研究里, 几对美国夫妇和法国夫妇 接受了访谈.
Dalam penelitian yang saya lakukan dengan Simona Botti dan Kristina Orfali, pasangan orang tua Amerika dan Prancis yang diwawancarai.
如果我们学会与人交谈, 即使是通过翻译, 我们就可以发现 选择的不可思议之处, 复杂之处, 和它的迷人之处.
Kalau kita belajar berbicara satu dengan yang lain, meski lewat penerjemahan, maka kita akan bisa melihat pilihan dengan segala keanehannya, kerumitannya, dan keindahannya
0.38953995704651s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?