Дај ми каду и кревет и можда ћу се ујутро осећати боље.
Daj mi kad in posteljo in mogoče se bom zjutraj bolje počutil.
Скинућу одећу ући ћу у каду са ледено-хладном водком.
Ti povem. SIekeI bi se in zIezeI v kad z Iedeno vodko.
И када сцена са авионом наиђе, узећу ТВ, и бацићу га у каду.
GIedaI bi North by Northwest. Pri prizoru z IetaIom bi TV potegniI v kad in se ubiI.
Нађи ми данас два фрајера који могу поштено да поплочају каду.
Pa mi danes najdi dva škisa, ki znata postaviti kad v kopalnici!
Молим спремите топлу каду, чисто одело и нешто за јело.
Pripravite vročo kopel, čista oblačila in nekaj za pod zob.
Чињеница је, да може да одплеше кроз читаву армију... стави атомску бомбу у председникову каду... и све наше паметне бомбе и сателите не би помогле да га зауставимо.
Dejstvo je, da lahko odpleše skozi celo vojsko... nastavi atomsko bombo v predsednikovo kad... in vse naše pametne bombe in sateliti ne bi pomagali, da ga ustavimo.
Отишао сам у каду. Али онда сам схватио да је до моје косе.
Nekaj časa sem ležal v banji, potem pa sem ugotovil, da so krivi lasje, da mi je tako vroče.
Када ћеш смрзнути каду за клизање?
"Kdaj zamrzneš vročo kopel za drsanje?"
Дај да обавим телефонски разговор па можемо у каду заједно.
Samo telefonski klic še opravim, pa se greva lahko skupaj kopat.
Рекла сам му да се скине и легне у каду, јер га чека дуга и страсна ноћ.
Rekla sem mu naj se sleče, gre v bano in se pripravi na noč strastnega seksa.
Прво мора мени исполирати ципеле... онда нам испећи питу, избелити каду... опрати мачку, променити кров... опрати кочију