Џонг-Сонг, када те море заустави, певај "Ариранг" са пола тона ниже и звижди рефрен.
Jong-seong, ko obtičiš na morju, zapoj Arirango v poltonu in zažvižgaj refren.
Да шаљемо т то да се заустави?
Se ne da tega kako ustaviti?
Заустави ме још једном и отфикарићу ти јаја.
Še enkrat me ustavi pri hoji, pa ti gredo jajca.
И почео сам да му набацујем о девет корака и за, не знам око два минута, он ме заустави и каже ја могу ово да продам.
In začnem mu razlagati o devetih korakih. In čez kakšni dve minuti me ustavi in reče: To bi lahko prodal.
Једино би Ђаво покушао да заустави Божје чудо.
Samo hudič bi poskušal preprečiti božji čudež.
Џулијет, заустави крварење и ушиј га.
Juliet, ustavi krvavitev in ga zakrpaj.
Заустави ватру да не дође до зидова!
Ustavite plamene da ne dosežejo zidu!
Вратиће се с нама једино ако му помогнемо да заустави брата.
Edina pot, da spraviva tega človeka z nama domov je, da mu pomagava ustaviti njegovega brata.
Убица је и даље негде тамо, а ја сам једини који може да га заустави.
Morilec je še vedno nekje zunaj, in jaz sem edini, ki ga lahko ustavi.
Џејн је пробала да нас заустави да одемо кући.
Jane nam je hotela preprečiti da bi se vrnili domov.
Заустави га, ако стакло пукне све умире са њим.
Ustavi ga! Če se steklo razbije, bo svet umrl.
Свету се припрема рат... и нико не може да ме заустави.
Svetu se obeta vojna in nihče me ne more ustaviti.
Наређено му је да се заустави.
Ukazano ji je, da se ustavi.
Како се тај поиграва са паком, нико не може да заустави сероњу.
Kako se ta poigrava s pakom, nihče ga ne more zaustaviti.
То је зли, велики вук и неко мора да га заустави.
Tu je velik zloben volk in nekdo ga mora ustaviti.
Пронаћићемо Кронос Сафир и када урадимо то нико неће моћи да нас заустави.
Našli bomo Kronosov Safir in ko ga imamo, nas ne bo nihče ustavil.
Покушава да нађе тај звук и да га заустави.
Poskušal je najti izvor zvoka in ga utišati.
Црвена краљица је активирала биолошка оружја да нас заустави.
Rdeča Kraljica. Aktivira bio-orožja, da bi naju ustavila. Greva.
Сваки пут затворим очи, осећам себе дави, и ја треба да га заустави.
Vsakič, ko zaprem oči, čutim kako se utapljam in to se mora nehati.
Зашто ме шаље ако нема шта да учиним да се то заустави?
Zakaj me je poslal, če pa ne morem ničesar spremeniti?
А ни један од твојих ћелаваца није довољно брз да ме заустави.
Tvoji plešasti prijatelji pa niso dovolj hitri, da bi me ustavili.
Није вас заустави од убија Моникуе мајку.
To te ni zaustavilo, ko si ubil Moniqino mati.
А за то да се заустави, Морам да га нађем.
In če želim doseči to, ga moram najti.
не знам како да га заустави.
Ne vem, kako naj ga ustavim.
Урадила шта треба да урадим да се заустави цхомпинг на недужне људе на путу, али то не значи да је уживам маринирање сама у мојој беди.
To je morala storiti, da je prenehala napadati nedolžne ljudi na ulici, ampak to še ne pomeni, da se v moji bedi mariniram povsem sama.
Једини начин да се заустави је да се покаже.
Edini način, da se ustavi je, da se pokaže.
Ако мораш да бираш између ње и мене, заустави је.
Če moraš izbrati med mano in njo, njo ustavi.
Видео сам да је покушао да их заустави.
Videl sem ga, da ju je skušal ustaviti.
Може да га заустави само мајстор чија.
Ustavi ga lahko samo mojster čija.
Ако ће бус да се заустави, а то је око три метра од станице, онда сте затвореник.
Če se avtobus namerava ustaviti, a je tri metre oddaljen od postajališča, ste postali ujetnik.
У том рату, који нико озбиљно није желео да заустави, а постоји много таквих данас, пружање неке помоћи угроженим људима и нешто заштите није био само хумани чин; заиста је значило људима.
V taki vojni, ki je v resnici nihče noče zares ustaviti, pa imamo takih dandanes ogromno, je nuditi pomoč in zaščito ogroženim ljudem ne samo odraz človeštva, je tudi ustvarjanje sprememb za ljudi.
0.84455990791321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?