Позваћу полицију преко телефона и испричаћу им добре вести и позваћу госпођицу Реинберд и испричати јој лоше.
Poklical bom policaje in jim sporočil dobro novico, nato pokličem še gospo Rainbird in ji sporočim slabo novico.
Можда би, ако бих ја први свирао, то охрабрило госпођицу.
Mogoče, če jaz začnem, vlijem pogum tudi Fräulein.
Ја ћу одвести госпођицу Барет назад у њен стан и проверићу је.
Jaz bom odpeljal gdč. Barrett nazaj v njeno stanovanje in jo preveril.
Дозволићете онда да капетан Хејстингс и ја отпратимо госпођицу?
Potem nama dopustite, da s stotnikom Hastingsom pospremiva dekle?
Он, ожењен човек, хладнокрвно је искористио госпођицу Лемон да би дошао до Поароа и убедио нас у бесмислицу да је његов газда радио за италијанску владу.
On, poročen moški, je izkoristil ubogo gdč. Lemon, da je prišel do Poirota in mu napletel neumno zgodbo, kako njegov šef dela za italijansko vlado.
Руке које су гурнуле госпођицу Кампион низ степенице... су ваше, Питер?
Je bila roka, ki je porinila gdč. Campion po stopnicah, vaša, Peter? Ali vaša, Robert?
То је био лагани задатак за госпођицу Лемон, да пронађе име детета.
Bil je majhen korak za mojo tajnico, gdč. Lemon, da odkrije ime tega otroka.
Знате за госпођицу Луизу, зар не, госпођице?
Saj veste za gospodično Louiso, Mar ne, gospodična?
Убедићу госпођицу Старнс да учини исто.
Tako kot gdč. Starn. Seveda, če se agent Mulder strinja.
"На свој 21. рођендан... сваки принц мора угостити бал да пронађе госпођицу... по могућности плавушу, која је или заробљена... проклета или тужна."
"Na njegov 21-i rojstni dan... vsak princ mora pripraviti ples, da spozna svojo družico... po možnosti plavolaska, ki je lahko, zaprta v ječo... zakleta ali nesrečna".
Зар не желиш спасити своју госпођицу у жалости?
Ali nočeš rešiti svoje gospodične pred nevarnostjo?
Зовем вас у вези са касетом Возећи Госпођицу Дејзи.
Kličem v zvezi s kaseto Šofer gospodične Daisy.
Неколико родитеља и нашег професора шпанског језика,... Госпођицу Ериксон.
Nekaj staršev in našo drago profesorico Španščine, gdč. Erickson. -Ne ga srat!
Дозволите ми да вам представим из Театра Ројал, госпођицу, Сибил Ване, господару.