Prevod od "času" do Slovenački


Kako koristiti "času" u rečenicama:

Hvala ti na času istorije, ali to je bilo nekad.
Hvala za lekcijo iz zgodovine, ampak to je bilo včasih.
Na Vikinom času jezika koji je pohađala nekoliko dana nedeljno je upoznala Bena, mladića koji je primetio i stalno počeo da ćaska sa njom.
Vicky je na urah španščine, na katere je hodila nekajkrat tedensko spoznala Bena, mladeniča, ki jo je opazil in jo pričel vsak dan ogovarjati.
Ms.Epl želim da vam zahvalim na najboljem času na kojem sam ikad bio.
Želim se vam zahvaliti za najboljšo učno uro, ki sem jo kdajkoli imel.
Ovde smo da eliminišemo pretnju, ne da se držimo za ruke i hvatamo beleške na času.
Tukaj sva, da odpraviva grožnjo, ne, da drživa roke in pošiljava sporočila po razredu.
Sećam se da je na prvom času u osnovnoj školi moja nastavnica španskog ušla u učionicu.
Spomnim se prvega dne v sedmem razredu, ko je v učilnico prišla učiteljica španske književnosti.
", često čuju da će im to biti potrebno na nekom budućem testu ili času matematike.
pogosto slišijo, da bodo znanje potrebovali pri pouku matematike ali pri naslednjem testu.
Mušterija: Uzeću RAM sendvič i času vaše najbolje Šifre 39.
Stranka: Sendvič s pomnilnikom bi, prosim, in kozarec vaše najboljše Code 39.
U ovom vrtiću, ova deca pokazuju neverovatnu koncentraciju na času.
In v tem vrtcu so ti otroci v razredu neverjetno skoncentrirani.
Na našem poslednjem času, pitala sam vas postoji li nešto što biste želeli.
Na našem zadnjem predavanju sem vas vprašala, če si česa želite.
(Smeh) Nedavno sam čuo fantastičnu priču - i obožavam da je pričam - o devojčici na času likovnog.
(Smeh) Pred kratkim sem slišal čudovito zgodbo -- rad jo govorim -- o majhni deklici, ki je bila pri likovnem pouku.
I kar koji dopade kćeri naroda mog veći je od propasti koja dopade Sodomu, koji se zatre u času i ruke se ne zabaviše oko njega.
In hujša je krivda ljudstva mojega hčere nego krivda Sodome, ki je bila podrta nagloma, roke se niso utrudile ž njo.
A o danu tom i času niko ne zna, ni andjeli nebeski, do Otac moj sam.
Za tisti dan in uro pa nihče ne ve, ne angeli nebeški, ne Sin, edini Oče sam.
A o danu tom ili o času niko ne zna, ni andjeli koji su na nebesima, ni Sin, do Otac.
Za tisti dan in tisto uro pa nihče ne ve, tudi angeli v nebesih ne, tudi Sin ne, samo Oče.
0.6240029335022s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?