Prevod od "vam dao" do Slovenački


Kako koristiti "vam dao" u rečenicama:

Iz izveštaja koji sam vam dao, vidite da smo sami izabrali Limasa u Engleskoj, naveli ga da prebegne, i najzad ga doveli u našu Republiku.
Iz porocila, ki sem vam ga dal, lahko vidite da smo v Angliji stopili v stik z Leamasom ter ga povabili k nam, na koncu pa smo ga tudi pripeljali v DDR.
Za naknadu bih vam dao fondove za vašu iskopinu...
Poplačal bi vam tako, da bi finančno popolnoma podprl vaš izkop...
Bog vam dao dobar dan, gospoðo.
Daj vam bog dober večer, gospa.
Kako ste do ðavola i pomislili da bih vam dao njenu adresu?
Kako ste le laho tudi pomislili, da bi vam dal njen naslov?
Zašto odbijate da uživate u prilikama koje sam vam dao?
Zakaj zavračate.....uživanje v priložnostih, ki sem vam jih dal?
Bilo bi mi milo ako sam vam dao neke smernice.
Bilo bi mi v veselje, če sem vam dal usmeritve.
Kad završimo s ovime, zahvalit æete mi što sam vam dao odgovore.
Verjemite mi, ko bova tu končala mi boste hvaležni, da sem vam ponudil odgovore.
Sve što ste tražili, ja sam vam dao.
Vse sem vam dal, ker ste hoteli.
Ne bih Vam dao više od 122cm.
Ne izgledate več kot meter dvajset.
Sve sam vam dao, ukljuèujuæi i pravo da sebe nazivate Princem!
Dal sem vam vse, poleg tega tudi pravico, da se kličete za princa!
Znate šta, uopšte ne želim da razgovaram o tome, izašao sam samo da bih vam dao ovo.
Res nočem govoriti o tem, prišel sem samo, da vam dam tole.
Da, pa nadam se, da vaša majka, neæe saznati da sam vam dao, bilo šta od ovoga.
Upam da vajina mati ne bo izvedela da sem vama dal bilo kaj od tega.
Znate, nisam shvatio vašu igru, zato sam vam dao vremena da priznate, zato jer smo poput braæe, zar ne Tony?
Nisem vedel, kaj nameravaš, zato sem čakal, da pojasniš. Ker sva kot brata. -Odvrzi pištolo.
Doputovao sam danas ovde iz opštine Manhattan u gradu New Yorku da bih vam dao jedan predlog.
Poslovnež sem. Sem sem pripotoval iz manhattanskega okraja, ker imam predlog za vas.
A pošto sam vam dao utoèište, došao sam da tražim pomoæ od vas.
In ker vam nudim zatočišče, sem vas prišel prosit za pomoč.
Neki klinac Vam je prevrnuo kokice, pa sam Vam dao moje.
Eden od otrok vam je prevrnil pokovko in dal sem vam svojo.
Nije mi se svidelo, pa sam vam dao tri.
To ni bilo zame, zato vama dam tri.
Nisam vam dao dozvolu da preðete tu liniju, kapetane.
Nisem vam dal dovoljenja, da preckate crto, stotnik.
Sve što sam uradio bilo je da sam vam dao neke sveže oèi.
Samo novi uvid sem ti dal. Gdč. Watson!
Zato sam vam dao polozaj u Riznici.
Prav zato smo vam dodelili položaj v zakladnici.
Treneru, proverite da li sam vam dao ulaznice da doðete da me gledate, važi?
Trener, dobil bom karte, da me pridete gledat. 100 hočem od tebe.
Nisam vam dao nijednu lošu informaciju.
To veš. Niti enkrat se nisem zlagal.
Odluèe da odu na kampovanje odmah nakon što sam vam dao ponudu?
Kaj vse ljudje naredijo. –Takoj po mojem predlogu so šli taborit?
... samo ovaj spisak gostiju koji sam vam dao.
...samo ta seznam gostov, ki sem vam ga dal.
U duhu kolegijalnih istraživanja, rado bih... vam dao da zavirite ako...
V duhu kolegialnega poizvedovanja bom... Poglejte. Morda bo pomagala.
Recite mu da sam vam dao njegovu vizit-kartu.
Recita mu, da sem vama dal njegovo vizitko. Srečno.
Koliko puta moram da vam kažem momci da ti pištolji koje sam vam dao nisu igraèke?
Kolikokrat vama moram povedati, da to ni igračka?
Da bih vam dao ideju o veličini ovog efekta, povežemo ove dve linije, i ovde vidite da 18-godišnjaci predviđaju promenu isto koliko i 50-godišnjaci.
Za boljšo predstavo velikosti tega učinka, povežite ti dve črti in lahko vidite, da osemnajstletniki predvidijo le tak obseg spremembe, kot ga dejansko doživijo petdesetletniki.
Jer Mojsije reče: Posvetite danas ruke svoje Gospodu, svak na sinu svom i na bratu svom, da bi vam dao danas blagoslov.
In Mojzes reče: Posvetite se danes GOSPODU, da, vsak proti sinu svojemu in proti bratu svojemu, da pripravite danes blagoslov nad sebe.
I kad vas posla Gospod u Kadis-Varniju govoreći: Idite i uzmite tu zemlju koju sam vam dao, opet se suprotiste reči Gospoda Boga svog, i ne verovaste Mu i ne poslušaste glas Njegov.
In ko vas je GOSPOD poslal iz Kades-barnee, rekoč: Pojdite gori, pripravite v svojo last deželo, ki sem vam jo dal, ste se uprli povelju GOSPODA, svojega Boga, in niste mu verovali in niste poslušali njegovega glasu.
Ali ako se vi i sinovi vaši odvratite od mene i ne uzdržite zapovesti moje i uredbe moje koje sam vam dao, i otidete i stanete služiti drugim bogovima i klanjati im se,
Ako se pa odvrnete, da ne bi šli za menoj, vi in otroci vaši, in ne boste izpolnjevali zapovedi mojih, postav mojih, ki sem vam jih predpisal, temuč pojdete in boste služili drugim bogovom ter jih molili:
Tada ću istrebiti Izrailja sa zemlje, koju sam vam dao, i ovaj dom, koji sam posvetio imenu svom, odbaciću od sebe, i Izrailj će postati priča i podsmeh medju svim narodima;
tedaj potrebim Izraela s površja zemlje, ki sem jim jo dal, in to hišo, ki sem jo posvetil imenu svojemu, vržem izpred svojega obličja, in Izrael bode v pregovor in v zabavljico med vsemi ljudstvi.
Ali ako se odvratite, i ostavite uredbe moje i zapovesti moje, koje sam vam dao, i otidete i stanete služiti drugim bogovima i klanjati im se,
Ako se pa boste odvrnili in zapustili postave in zapovedi moje, ki sem vam jih predložil, in pojdete služit drugim bogovom ter jih boste molili:
1.81893491745s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?