Prevod od "unapred" do Slovenački


Kako koristiti "unapred" u rečenicama:

U ovim godinama ne mogu da planiram toliko unapred.
Pri moji starosti ne morem načrtovati tako daleč.
Dakle, pripremite se unapred za to, uzmite stolice.
Pripravita se na težave in se udobno namestita.
Ok, platiæu 450 po mašini,... 450 za svaku dostavu, nema unapred.
Ok, plačam 450 dolarjev po napravi, 450 za vsako dostavo, ne vnaprej.
Ali to je kao unapred odreðeno mesto koje veæ ima na sebi tvoje ime i broj.
Vendar je vnaprej določen predalček s tvojim imenom.
Zar ne skaèeš unapred jedno 40 godina otprilike?
Ne prehitevaš za kakšnih 40 let?
Nikad unapred ne znate kad æe vaš bar postati štek-bar.
Nikoli ne veš vnaprej, kdaj bo tvoj bar zbirni.
Unapred se radujem ponovnom susretu sa Ejmi Eliot.
Se že veselim, da bom ponovno videl Amy Elliott.
Napraviti evolutivni korak unapred i stvoriti nešto zaista živo?
Narediti evolucijski korak naprej in ustvariti nekaj zares živega?
Tajm bi morao da traži dozvolu nekoliko meseci unapred.
Time jo je moral naročiti več mesecev vnaprej.
Da li ti je misija da upozoriš metu, pa da on unapred sve spali?
Je bila tvoja naloga opozoriti tarčo, da je lahko vse požgal? Če je, bravo.
Ne, u stvari, pratila mi je unapred.
Ne, plačala mi je vnaprej, pravzaprav, veš.
Ovaj mentalitet podrazumeva da ostanete u ovom stanju uma, gledanja unapred.
Ta mentaliteta vključuje ostajanje v stanju uma, ki gleda naprej.
Oni su unapred projektovani da budu svetlo, zvuk, motori i senzori.
Enote so prednastavljene, da služijo kot luč, zvokovna enota, motor in senzor.
Kada David ovako zavrti praćkom, okreće je verovatno šest ili sedam puta u sekundi što znači da, kada otpusti kamen, on će leteti unapred velikom brzinom, verovatno oko 35 m/s.
Ko jo David takole zavrti, to počne verjetno s šestimi ali sedmimi vrtljaji na sekundo. To pomeni, da ko se kamen sproži, potuje izjemno hitro, kakih 35 metrov na sekundo.
(Aplauz) Sledeći put kada budete govorili, uradite to unapred.
(Aplavz) Naslednjič, ko boste govorili, prej naredite to.
Tako smo obavestili našu publiku da će ono što će se sada čuti biti slučajno predavanje, mešavina dva rada pri čemu nismo unapred znali šta je ko pisao.
Občinstvo sva obvestila, da bodo slišali naključni esej, mešanico dveh del, pri čemer nisva vedela, kaj bo povedal drugi.
Pravila su takva da jednom kada povučete potez i venčate se, ne možete da gledate unapred ka tome šta ste mogli da imate i isto tako ne možete da se vratite i da se predomislite.
Pravila so takšna, da ko enkrat zagrabite in se poročite, ne morete gledati naprej, da bi videli, kar bi lahko imeli, in enako, ne morete nazaj, da bi si premislili.
Kada ovo pogledamo, takođe otkrivamo da je veoma teško unapred pregledati ljude na ove bolesti.
Ob tem ugotovimo tudi, da je te bolezni težko vnaprej ugotoviti.
Ja to osećam nekoliko meseci unapred.
Jaz to čutim nekaj mesecev prej.
Bilo je interesantno zato što sam ja imao neko unapred stvoreno mišljenje o, na primer evanđelističkom hrišćanstvu i pronašao sam da je to toliko opširan i raznovrstan pokret da je teško napraviti uopštene stavove o tome.
Bilo je zelo zanimivo, ker sem pred tem imel te različne predstave o na primer evangeličanstvu in sem ugotovil, da je zelo obsežno in raznoliko gibanje, ki ga zelo težko posplošimo.
Da sav narod čuje i boji se, i unapred, da ne radi uporno.
In vse ljudstvo naj to sliši in se boji, in nikoli več naj ne ravna predrzno.
A kad vas povedu da predaju, ne brinite se unapred šta ćete govoriti, niti mislite; nego šta vam se da u onaj čas ono govorite; jer vi nećete govoriti nego Duh Sveti.
Kadar vas pa popeljejo, da vas izroče, ne skrbite naprej, kaj bi govorili, temuč kar vam bo dano tisto uro, to govorite; ker niste vi, ki govorite, ampak sveti Duh.
A kad dodje On, Duh istine, uputiće vas na svaku istinu; jer neće od sebe govoriti, nego će govoriti šta čuje, i javiće vam šta će biti unapred.
Kadar pa on pride, Duh resnice, vas bo vodil v vso resnico; ne bo namreč govoril sam od sebe, temuč kar bo slišal, bo govoril, in oznanjeval vam bo prihodnje reči.
A Bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da će Hristos postradati, izvrši tako.
Bog pa je, kar je naprej oznanil z usti vseh prorokov, da bo njegov Maziljenec [Grški: Kristus.] trpel, tako dopolnil.
I učinio je da od jedne krvi sav rod čovečiji živi po svemu licu zemaljskom, i postavio je unapred odredjena vremena i medje njihovog življenja:
in je naredil, da iz ene krvi ves rod človeški prebiva po vsem licu zemlje, določivši odmenjene čase in meje njih prebivanju:
Koje Bog unapred obeća preko proroka svojih u svetim pismima
ki ga je Bog prej obljubil po prorokih svojih v svetih pismih
A pismo videvši unapred da Bog verom neznabošce pravda, napred objavi Avraamu: U tebi će se blagosloviti svi neznabošci.
Ker pa je pismo naprej videlo, da Bog iz vere opravičuje pogane, je naprej oznanilo Abrahamu blagovestje: „V tebi bodo blagoslovljeni vsi narodi“.
Jer smo Njegov posao, sazdani u Hristu Isusu za dela dobra, koja Bog unapred pripravi da u njima hodimo.
Njegovo namreč smo delo, ustvarjeni v Kristusu Jezusu za dobra dela, ki jih je Bog naprej pripravil, da živimo v njih.
0.40715503692627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?