Prevod od "to iz" do Slovenački


Kako koristiti "to iz" u rečenicama:

Za ljubav svega svetog, izvadite to iz mene!
Za vse sveto na svetu, spravite to ven iz mene!
Uzeo sam to iz Beornove bašte.
Vzel sem ga iz Beornovega sadovnjaka.
Sada me to, iz nekog razloga, optereæuje.
Ampak zaradi nekega razloga me zdaj to moti.
Uèinio si to iz svoje kuæe?
Storil si to iz svoje sobe?
Da li je to iz Biblije?
Je bilo to v svetem pismu?
Ne ako ne radiš to iz zabave.
Ne, razen, če delaš to za zabavo.
Ukrali su to iz Mikeove garaže.
Tole so menda ukradli iz Mikove garaže.
Je li to iz knjige Džemsa Džojsa ili iz grcke mitologije?
Po knjigi Jamesa Joycea ali po grškem mitu?
Pa, zato sto mi je Gooch izbio to iz glave,... i bio sam malo stidljiv, i, uh...
Ker me je Gooch prehitel in malce sramežljiv sem bil...
Prepoznajem to iz svojih knjiga u povijesti umjetnosti.
To pa poznam iz knjig o umetnostni zgodovini.
U redu je, izbaci to iz sebe.
V redu je. Izpusti to ven iz sebe.
I onda kada je pustio svoj posljednji dah ispustio je to iz ruke Colombusovo oko!
In ko je naredil svoj posledni vdih je iz roke izpustil Colombanovo oko!
Ali ne umem da izbacim to iz sebe na taj način.
A jih ne znam takole spraviti ven.
Je li to iz rjeènika kanadskog blogera?
Je to iz slovarja kanadskega blogerja?
Ima da naðem tog lopovèiæa i izvadim to iz njegove glave.
Našel bom malega gangsterja in mu vzel, kar ima v glavi.
Ovo je bila moja šansa da radim ono što volim,...i da radim to iz zabave, to je sve što sam želeo.
To je bila priložnost, da delam tisto kar imam rad, in da delam za zabavo. To je vse kar sem želel.
Sami idemo tamo i to iz ovih stopa.
Sami bova šli tja in uredili.
Rekao sam mu da æu izostaviti sve to iz izveštaja, napisati da je nesreæa, a on da zadrži to za sebe.
Rekel sem mu, da tega ne bom prijavil. To je njegova skrivnost.
Zatim postoji jedna mala grupa ljudi koji rade to iz razloga što tvrde da je to sloboda govora.
Obstaja tudi majhna skupina ljudi, ki to razglašajo za svobodo govora.
Uradio sam ono što je trebalo da se uradi, i uradio sam to iz ljubavi.
Naredil sem, kar sem moral. Iz ljubezni.
Kada ti izvadim to iz usta, reæi æeš taèno ono što piše na papiru, razumeš li?
Ko ti odstranim to stvar iz ust, boš rekel natanko tako kot piše na tistem kosu papirja, si razumel?
Kad sam te nazvao i obavestio da poèinje èišæenje, uèinio sam to iz poštovanja i uètivosti, a ti si me naterala da zažalim zbog tog.
Ko sem te poklical in obvestil, da se začenja čiščenje, sem to storil iz spoštovanja, zdaj pa zaradi tebe to obžalujem.
Sad, mozda nisam bio u mogucnosti da to iz njih izvucem, ali kladim se da ci iscupati to iz tebe!
Mogoče tega ne bom mogel izvleči iz njiju, ampak stavim, da mi bo to uspeli izvleči iz tebe.
Mogla bi da popiješ to iz èaše.
Lahko bi ga pila iz kozarca.
Ako mi ne izvadiš to iz džepa, zvoniæe tako èitavu veènost.
Če mi ga ne boste izvlekli iz žepa, ne bo nehal zvoniti.
Da li je to iz one dobre knjige, sveštenièe Šo?
Je to iz dobre knjige, pastor Shaw?
Ali takav život vuče za sobom tri nusprodukta i to iz razloga što psihologija nije "srećologija" i zato što se ne završava tu.
Ampak prijetno življenje ima tri slabosti, in sicer je to razlog, zakaj pozitivna psihologija ni srečo-logija in zakaj se ne zaključi tukaj.
Po tom uzmi im to iz ruku, i zapali na oltaru svrh žrtve paljenice, da bude miris ugodan pred Gospodom; to je žrtva ognjena Gospodu.
Potem vzemi to iz njih rok ter zažgi na oltarju vrhu žgalne daritve v prijeten duh pred GOSPODOM; ognjena daritev je GOSPODU.
Posle uzevši to iz ruku njihovih Mojsije zapali na oltaru svrh žrtve paljenice; to je posvećenje na ugodni miris, žrtva ognjena Gospodu.
In Mojzes vzame to spet ž njih rok in zapali to na oltarju, na žgalni daritvi: bila je daritev posvečevanja, v prijeten duh, ognjena daritev GOSPODU.
2.0898938179016s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?