Prevod od "raspalio" do Slovenački

Prevodi:

vnel

Kako koristiti "raspalio" u rečenicama:

Raspalio si plamen koji æe ih ujediniti protiv nas.
Zanetil si plamen, ki jih bo združil proti nam.
Majk je raspalio dvojicu policajaca, kao i ekipu sa Eseksa.
Mike se je stepel z njimi, pa tudi z možmi z Essexa.
Marino ju je dobro držao, a Finkl ju je samo raspalio.
Mislim, da je Marino dobro držal žogo. Samo Finkle je zajebal.
Uzeo sam mu ga i opet ga raspalio.
Vzel sem mu ga in mu primazal še eno.
Mislim da je on raspalio tvoju maštu.
Mislim, da je on spodbudil tvojo domišljijo.
Pa ga je raspalio èajnikom i slomio mu jagodiènu kost.
Udaril ga je s kavnim loncem in mu zlomil ličnico.
Jedne besramne noæi, raspalio je ljude do mahnitosti... izvukao je bolesnu i zaraženu rulju iz njihovih kuæa... tjerao ih do ovih šuma, loveæi ih kao pse i kad su... konaèno svi popadali, bili su poklani... pretuèeni, raskomadani, izmasakrirani...
Neke noči je ljudi pahnil v norost... izvlekel je bolano in okuženo skupino iz njihovih hiš... jih gnal do teh gozdov, lovil jih je kot pse in ko so... končno vsi popadali, so bili poklani... pretepeni, raztelešeni in iznakaženi.
Raspalio sam mu glavom o ploènik.
Glavo sem mu zatolkel v tla.
Hoæeš li odbaciti i svoj život da bi njega raspalio?
Si misliš uničit svoje življenje da boš lahko očeta razjezil?
Ja bih uzeo bejzbol palicu iz gepeka mog Kadilaka... i raspalio bih te preko usta.
Iz mojega prtljažnika bi vzel kij za baseball in ti zmaličil usta.
Onaj koji ga je raspalio po nosu.
Jaz sem ga treščil v nos.
Taj mali Harry Doppelhammer raspalio je dok Shawn nije gledao...
Prvi je šel v igro in ta mali otročaj Harry je vanj zalučal žogico, ko Shawn ni bil pozoren.
Onda, tko je taj tajni svjedok koji je Gibbsa tako raspalio da sredi ovog tipa?
Torej, kdo je ta skrivna priča, ki je Gibbsa tako razjezila, da uredi tega tipa?
Rado bih ga raspalio po toj usnuloj faci.
Najraje bi ga treščil v ta nezavestni obraz.
Hamilton je umro prošle godine, i, uh... dostigao sam da utješi Linda, i, uh... smo ponovo raspalio naše prijateljstvo.
Lansko leto je Hamilton umrl in tako... odšel sem potolažit Lindo in... sva obnovila najino prijateljstvo.
Budi zahvalan što te nisam raspalio po nosu.
Bodi srečen, da nisi dobil tolkača po nosu. –Ja, šef.
I raspalio si me u facu.
In brcnil si me v glavo.
Zato što me ostaviše, i kadiše drugim bogovima da bi me gnevili svim delima ruku svojih; zato se gnev moj raspalio na to mesto, i neće se ugasiti.
ker so me zapustili in so žgali kadilo drugim bogovom, da bi me dražili v jezo z vsem delom svojih rok; zato se bo vnel srd moj zoper ta kraj, in ne bo ugašen.
Ali se Gospod ne povrati od žestine velikog gneva svog, kojom se beše raspalio gnev Njegov na Judu za sve draženje kojim Ga beše dražio Manasija.
Vendar se GOSPOD ni odvrnil od togote velike jeze svoje, v kateri se je vnel srd njegov zoper Judo, zaradi vsega draženja, s katerim ga je bil dražil Manasej.
Zato poslušajte me sada, i vratite natrag to roblje što zarobiste braći svojoj, jer se raspalio gnev Gospodnji na vas.
Zato me sedaj poslušajte in pošljite nazaj ujetnike, ki ste jih ujeli iz bratov svojih; zakaj srd GOSPODOV je vzplamtel zoper vas.
I rekoše im: Nećete dovesti ovamo to roblje, jer bi nam bilo na greh pred Gospodom što vi mislite domećući na grehe naše i na krivice naše, jer je velika krivica na nama i gnev se raspalio na Izrailja.
in jim vele: Ne smete dovesti sem tistih ujetnikov; zakaj da bi spravili nad nas krivdo proti GOSPODU, nameravate to, da se pomnože grehi in krivde naše! in naša krivda je že dosti velika, in srd Božji plamti zoper Izraela.
Raspalio se na me gnev Njegov, i uzeo me je medju neprijatelje svoje.
Storil je, da zoper mene plamti srd njegov in šteje me med nasprotnike svoje.
A kad Gospod izgovori one reči Jovu, reče Gospod Elifasu Temancu: Raspalio se gnev moj na tebe i na dva prijatelja tvoja što ne govoriste o meni pravo kao sluga moj Jov.
In zgodi se, ko je bil GOSPOD govoril te besede Jobu, da veli GOSPOD Elifazu Temančanu: Srd moj je razvnet zoper tebe in zoper oba prijatelja tvoja, ker niste govorili o meni pravega kakor hlapec moj Job.
I odvešću te s neprijateljima tvojim u zemlju koje ne poznaješ, jer se raspalio oganj od gneva mog, i goreće nad vama.
In storim, da jih preneso sovražniki tvoji v deželo, ki je ne poznaš; zakaj ogenj se je vnel v jezi moji, ki bo plamtel zoper vas.
Zatrubiše u trube, i spremiše sve; ali nema nikoga da izadje u boj, jer se gnev moj raspalio na sve ljudstvo njihovo.
Trobijo s trombo in vse pripravljajo, a nihče ne gre v boj; kajti srd moj leti nad vso njih množico.
0.37763595581055s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?