Pa, moram da priznam da je ovo definitivno poslednje mesto gde sam očekivao da te nađem.
Priznam, da je to zadnji kraj, kjer bi pričakoval, da te bom našel.
Pa, moram da vam pokažem nešto na pozornici.
Na odru vam moram nekaj pokazati.
Danijela... i sada si odluèna da uništiš i moj život pa moram da ostanem ovde sa tobom i da ti pravim društvo dok se ti pretvaraš u starog fosila.
Danielle... in zdaj si odločena uničiti moje življenje, tako, da bom morala ostati tukaj in ti delati družbo, medtem, ko se boš ti spreminjala v starega fosila.
Pa, moram da vam kažem, da sam iznenaðena kako lepo izgledate.
Moram reči, da sem presenečena, da ste tako prisebni.
Pa, moram da priznam, pitao sam se hoæu li te ikada videti.
Moram ti priznati, da sem se spraševal, če te bom še kdaj videl.
Pa moram da se povučem sve što imam na mom računu da bih preselio stvari.
Dvigniti moram vse, kar imam na računu, da lahko spraznim stanovanje.
Ali tata mi se ozledio na poslu, i sada mora da leži, pa moram da pomažem.
Ampak moj oče se je poškodoval pri delu in obležal, zato moram pomagati.
Da, pa... moram da budem, ovaj, veoma pažljiv, jer su njihove male kosti veoma krhke.
Moraš biti zelo previden, ker so njihove male kosti zelo krhke.
FBI je pod velikim pritiskom, pa moram da budem iskren sa tobom.
FBI je pod velikim pritiskom, zato moram biti odkrit z vami.
Pa, moram da kažem da sam malo razoèaran, Lafayette.
Moram reči, da sem nekoliko razočaran, Lafayette.
Oh, moj bože, pa, moram da popričam sa njom.
Za božjo voljo, no, moram se pogovoriti z njo.
Uh, pa, moram da ti kažem, èoveèe... stigao si baš na vreme.
Moram ti povedati stari, poklical si ravno pravi čas.
Ne, ostavila sam svoju dozvolu u radnji, pa moram da vuèem Paige do tamo, što æe dovesti do još jedne dvoèasovne serije vrištanja.
Ne, v trgovini sem pozabila vozniško dovoljenje. Sedaj moram Paige vleči s sabo, kar bo spet vodilo v napad joka.
Pa, moram da idem na žensku književnost s Nejtom i Rosom.
No, moram na žensko književnost z Nate in Rossom.
Na formularu ste napisali da ste roðeni 1974, ali vaša dokumenta kažu 1972, pa moram da znam šta je taèno.
Na obrazcu ste napisali, da ste se rodili leta 1974... v kartonu pa piše, da ste letnik '72. Moram vedeti, katero leto je pravo.
Idem u Los Anðeles za par sati, pa moram da idem.
Čez par ur letim v Los Angeles, zato moram iti.
Pa, moram da priznam da mi je posle ovoliko godina, seæanje na ta vremena malo maglovito.
Priznati moram, da so po toliko letih moji spomini malce nejasni.
Pa, moram da te pitam, ovaj...
Moram vpraššati... Kaj se ti je zgodilo z lasmi?
Tvoja veza sa Minom je moj spas, pa moram da te držim živog.
Tvoja povezava z Mino je zame življenjsko pomembna, zato moraš ostati živa.
Oblaèim se prema atmosferi u prostoriji pa moram da imam više opcija.
Oblačim se glede na vzdušje v prostoru, zato moram imeti več izbire.
Pa, moram da priznam da me je ideja o kušanju tvog testa prilièno zagolicala, ali ne bih sebe nominovao za tu poziciju.
Moram priznati, da je ta misel kar mamljiva, ampak nisem imel sebe v mislih.
A imam psa koji æe pregladneti, pa moram da se vratim.
In imam psa, ki bo stradal, tako, da moram it nazaj.
Pa.. Moram da vratim ove šupljoglavce kuæi.
Ta dva butca moram spraviti domov.
Pa, moram da kažem, bol je jedan od najkomplikovanjih stvari za leèenje.
Priznati moram, da je bolečine najtežje zdraviti.
Rekla sam: "Pa, moram da vidim." Bila je to 2004. godina početak neverovatno krvavog perioda u Iraku. "Moram da vidim šta se dešava ovde.
Rekla sem: "Moram videti." Bilo je leto 2004, ko se je v Iraku začelo zelo krvavo obdobje: "Moram videti, kaj se dogaja tu.
0.52274012565613s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?