Prevod od "od ovog" do Slovenački


Kako koristiti "od ovog" u rečenicama:

A JESI LI DOBIO ŠTA SI HTEO OD OVOG ŽIVOTA, SVEJEDNO?
Si od tega življenja dobil, kar si hotel?
Strepi od ovog, kujo iz ogledala.
Boj se tega, pezde iz ogledala.
Muka mi je od ovog mesta.
Od tega mesta mi je slabo.
Ne može biti gore od ovog.
Ne more biti hujše kot to.
Od ovog æe ti biti bolje.
Po temle se boš počutil bolje.
Gospodo, od ovog trenutka ja sam taj drugi mišiæ.
Zdaj sem jaz ta druga miš.
Hajde da se odmaknemo od ovog ostrva i da krenemo ka otvorenom moru.
Spravimo nas čimdalje od tega otoka in na odprto morje.
Muka mi je od ovog sranja.
Težko mi je od tega sranja.
Kako je išta od ovog moguæe?
Kako je kaj od tega sploh mogoče? Dale je bil moj partner.
Možeš da pevaš "Okreni ritam" i to je poslednje od ovog što želim da èujem.
Poješ lahko Turn the Beat Around in da ne slišim več besede o tem.
Dupe mi je utrnulo od ovog prokletog skutera.
Rit mi je otrpnila na prekletem skuterju.
Da ste želeli šta je bilo najbolje za Berija, vi bi probali da ga odgovorite od ovog ludila umesto da ga kuražite da ide napolje reskirajuæi njegov život.
Ali ľelite najboljąe za njega, nanjo odzvali, razen te neumnosti namesto tega spodbujati mu tvegati svoje ľivljenje.
Došao sam vam saopštiti... od ovog popodneva imamo milijardu korisnika.
Prišel sem vam povedat, da imamo od danes popoldne milijardo uporabnikov.
Dakle, da bi zaštitio investitore od ovog prevarantskog tržišta, odluèio sam da ogranièim povlaèenja investitora do daljnjeg.
Z namenom, da zaščitim svoje vlagatelje, bom do nadaljnjega omejil dvige naložb.
Od ovog trena, Hauard Stark je begunac od pravde.
Howard Stark zdaj beži pred zakonom.
Verovatno od ovog sranja od naoèara.
To je samo madež. Verjetno so umazana očala.
Onda æe svaka smrt, od ovog trenutka nadalje biti iæi na vašu dušu.
Potem boste vsako smrt od tega trenutka naprej, imeli vi na vesti.
Mora postojati nešto više od ovog provincijalskog života.
To podeželsko življenje me strašno dolgočasi.
Ali postoji broj koji je veći od ovog, koji će iznenaditi ovu salu.
A obstaja še večja številka, ki bo to sobo potrla.
Udariću ga pomorom, i rasuću ga; a od tebe ću učiniti narod velik i jači od ovog.
Udariti jih hočem s kugo in zatreti, tebe pa storim v narod večji in močnejši, kakor je ta.
Nijedan od ovog roda zlog neće videti ove dobre zemlje, za koju se zakleh da ću dati vašim ocima,
Nobeden teh mož, nihče iz tega hudega rodu ne bo videl tiste dobre dežele, za katero sem prisegel njih očetom, da jim jo dam,
Od pustinje i od ovog Livana do reke velike, reke Efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biće medja vaša.
Od puščave in tega Libanona tja do velike reke, reke Evfrata, vsa dežela Hetejcev, in do velikega morja proti solnčnemu zahodu, bodi vaša meja.
A dom ovaj koliko je slavan, ko god prodje mimo nj, začudiće se i zapištaće, i reći će: Zašto učini Gospod ovo od ove zemlje i od ovog doma?
In ob tej hiši, bodisi še tako visoka, se bo vsak mimogredoči zavzel in žvižgal; in poreko: Zakaj je GOSPOD tako storil tej deželi in tej hiši?
I voleće smrt nego život, sav ostatak što ih ostane od ovog roda zlog, što ih ostane po svim mestima kuda ih raselim, govori Gospod nad vojskama.
In smrt bo rajši volil nego življenje ves ostanek, tisti, ki bodo preostali iz te rodovine hudobne, preostali v vseh krajih, kamor jih zapodim, govori GOSPOD.
Dakle neka bude vaša reč: da - da; ne - ne; a šta je više od ovog, oda zla je.
Govorjenje vaše pa bodi: Da, da; ne, ne; kar je pa več od tega, to je od hudega
Kažem vam pak da neću odsad piti od ovog roda vinogradskog do onog dana kad ću piti s vama novog u carstvu Oca svog.
Pravim vam pa, da odslej ne bom pil tega trtnega sadu do tistega dne, ko ga bom pil z vami novega v kraljestvu Očeta svojega.
Rodite dakle rodove dostojne pokajanja, i ne govorite u sebi: Oca imamo Avraama; jer vam kažem da Bog može i od ovog kamenja podignuti decu Avraamu.
Rodite torej sadove, vredne izpokorjenja, in ne poskušajte govoriti v sebi: Za očeta imamo Abrahama; kajti pravim vam, da more Bog iz tega kamenja obuditi Abrahamu otroke.
Ja sam hleb živi koji sidje s neba; koji jede od ovog hleba živeće vavek; i hleb koji ću ja dati telo je moje, koje ću dati za život sveta.
Jaz sem živi kruh, ki je prišel iz nebes; če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga jaz dam, je moje meso, ki ga dam za življenje sveta.
I reče im: Vi ste od nižih, ja sam od viših; vi ste od ovog sveta, ja nisam od ovog sveta.
In jim reče: Vi ste od zdolaj, jaz sem odzgoraj; vi ste od tega sveta, jaz nisem od tega sveta.
Isus odgovori: Carstvo moje nije od ovog sveta; kad bi bilo od ovog sveta carstvo moje, onda bi sluge moje branile da ne bih bio predan Jevrejima; ali carstvo moje nije odavde.
Jezus odgovori: Moje kraljestvo ni od tega sveta; ko bi bilo moje kraljestvo od tega sveta, bi se moji služabniki vojskovali, da ne bi bil Judom izročen; sedaj pa kraljestvo moje ni odtod.
I drugim mnogim rečima svedočaše, i moljaše ih govoreći: Spasite se od ovog pokvarenog roda.
In z mnogimi drugimi besedami pričuje in jih opominja, rekoč: Rešite se tega popačenega rodu!
A Simon odgovarajući reče: Pomolite se vi Gospodu za mene da ne naidje na mene ništa od ovog što rekoste.
Simon pa odgovori in reče: Prosita vidva zame Gospoda, da ne pride name nič tega, kar sta rekla.
I izmoli u njega poslanice u Damask na zbornice, ako koga nadje od ovog puta, i ljude i žene svezane da dovede u Jerusalim.
in izprosi od njega pisem v Damask do shodnic, če najde kake pristaše tega pota, bodisi može ali žene, da jih zvezane pripelje v Jeruzalem.
On skupi ove i drugih ovakvih stvari majstore, i reče: Ljudi! Vi znate da od ovog posla mi imamo dobitak za svoje življenje;
In skliče te in druge take delavce in reče: Možje, veste, da imamo od tega dela blagostanje svoje,
Jer za ovo zna car, kome i govorim slobodno; jer ne verujem da mu je šta od ovog nepoznato; jer ovo nije bilo u uglu.
Saj ve za to stvar kralj, h kateremu tudi prostosrčno govorim; prepričan sem namreč, da mu ni nič tega neznanega, kajti to se ni godilo v zakotju.
Prvo dakle kad se sabirate u crkvu, čujem da imaju raspre medju vama, i nešto verujem od ovog.
Kajti prvič, kadar se shajate v zboru, slišim da so razpori med vami, in nekoliko verjamem to.
Ako dakle ko očisti sebe od ovog, biće sud za čast, osvećen, i potreban domaćinu, pripravljen za svako dobro delo.
Ako se torej kdo očisti od takih, bode posoda v čast, posvečena, koristna Gospodarju, pripravljena za sleherno dobro delo.
Jer sve što je na svetu, telesna želja, i želja očiju, i ponos života, nije od Oca, nego je od ovog sveta.
Zakaj vse, kar je na svetu: poželenje mesa in poželenje oči in življenja napuh, ni iz Očeta, temuč je iz sveta.
1.2272429466248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?