Prevod od "mu u" do Slovenački


Kako koristiti "mu u" u rečenicama:

Znam da su mu u trenutku smrti oèi bile sklopljene, a srce otvoreno.
Vem, da je umrl z zaprtimi očmi in odprtim srcem.
Nije mu u karakteru ni da bude ubijen, takoðe.
Tudi biti umorjen ni bilo v njegovem stilu.
Sedam mjeseci svakog èetvrtka odlazim mu u posjet.
Že sedem mesecev ga vsak četrtek obiščem.
Rob bi stajao iza njega držeæi zlatnu krunu šaputajuæi mu u uvo upozorenje da je sva slava prolazna.
Za osvajalcem je stal suženj, ki je držal zlato krono in ga šepetaje opozarjal, da je slava minljiva.
A mudrost i snaga koju su othranili i nadahnuli doæi æe mu u pomoæ.
Modrost in moč očetov bodo dobili v pomoč.
No znam da dok mu u tijelu ima i traèak života neæe se predati.
Vem pa, da se do zadnjega diha ne bo vdal.
Michael je hteo da mu u zatvoru društvo pravi medved, a Peter je tvrdio da Michael uopšte nije zatvoren, i da Porthos nije medved.
Michael je hotel, da bi mu v ječi delal družbo medved, Peter pa je trdil, da Michael sploh ni ujetnik, in da Porthos ni medved.
Pa, ja mu, u ovom trenutku, pomažem oko priprema za SAT test.
Trenutno mu pomagam pri pripravah na test SAT.
Ma da, ušao sam mu u glavu onim mojim s mozgom.
Ja, sej veš. prišel sem v njegovo glavo z mojo možgansko sposobnostjo.
Samo me zanima da li si mu u potpunosti dala akademsku šansu.
Spraševal sem se samo, zakaj ne bi ponovno poizkusila končati staro univerzo.
Plakala sam mu u košulju sat vremena.
Celo uro sem mu jokala v srajco.
U glavu, pucaj mu u glavu!
V glavo! Ustreli ga v glavo!
Pogledaj mu u oèi kad ga to pitaš, jer æe patiti.
Poglej v njegove oči, ko ga vprašaš, ker bodo trpele.
Ušao sam mu u glavu, i zarobio ga u njegovoj najgoroj noænoj mori.
Šel sem v njegovo glavo in ga zaprl v njegovo najhujšo nočno moro.
Radi do poslednjeg atoma snage i onda klekne, svake nedelje, moleæi se Bogu da mu u sledeæem životu bude bolje.
Dela od jutra do mraka, in potem se vsako nedeljo, na kolenih moli k Gospodu. Da bi mu bilo, v naslednjem življenju boljše.
I cijela Italija pomoæi æe mu u njegovoj borbi.
In vsa Italija ga je pripravljena podpreti.
Provaliæu mu u kuæu sutra dok je na poslu, pokušaæu da naðem èvrst dokaz da je on naš èovek.
Jaz vdreti v hišo Jutri, ko se je na delovnem mestu, poskusite najti trdne dokaze da je naš človek.
Pogledli smo se, i videla sam mu u oèima da ima još mnogo toga da uradi u životu.
Zagledala sem ga, on je zagledal mene in zazdelo se mi je, da ima v življenju še dosti za početi. To je vse. Kako vam je ime?
Pogledala sam mu u oèi i nisam ništa videla.
Zazrla sem se v njegove oči. Bile so prazne.
Pre nekoliko dana, pucala sam mu u glavu.
Pred nekaj dnevi sem mu poslala kroglo v glavo.
Možda æe mu u tome pomoæi ovaj mali zraèak svetlosti.
Ta majhna zaplata svetlobe mu lahko pomaga.
A stvori Gospod Bog čoveka od praha zemaljskog, i dunu mu u nos duh životni; i posta čovek duša živa.
Tedaj upodobi GOSPOD Bog človeka iz prahu zemeljskega in vdahne v nosnice njegove dih življenja, in tako je postal človek živa duša.
To je za šta zapovedi Gospod: kupite ga svaki dan koliko kome treba za jelo, po gomor na glavu, po broju duša vaših, svaki neka uzme za one koji su mu u šatoru.
To je beseda, ki jo je zapovedal GOSPOD: Vsak naj nabere tega, kolikor more pojesti; gomer za vsako glavo, po številu vaših duš; vsak naj vzame tega za tiste, ki so v njegovem šatoru.
Onda neka pristupi k njemu snaha njegova pred starešinama, i neka mu izuje obuću s noge njegove i pljune mu u lice, i progovorivši neka kaže: Tako valja da bude čoveku koji neće da zida kuće brata svog.
naj pristopi njegovega brata žena k njemu pred očmi starejšin, mu sezuje čevelj z noge ter mu pljune v obraz, in naj izpregovori ter reče: Tako naj se stori vsakemu možu, ki noče obstanka ohraniti svojega brata rodbini.
I posla Gospod Natana k Davidu; i on došav k njemu reče mu: U jednom gradu behu dva čoveka, jedan bogat a drugi siromah.
In GOSPOD pošlje Natana k Davidu. In pride k njemu ter mu reče: Dva moža sta bila v enem mestu: eden bogat, drugi ubog.
I kad im dodje ova knjiga, uzeše sinove careve i poklaše, sedamdeset ljudi, i metnuvši glave njihove u kotarice poslaše mu u Jezrael.
Ko so torej prejeli ta list, vzamejo kraljeve sinove in jih pobijejo, vseh sedemdesetero mož, in denejo njih glave v koše ter jih pošljejo k njemu v Jezreel.
Gle, uzdaš se u Misir, u štap od trske slomljene, na koji ako se ko nasloni, ući će mu u ruku i probošće je; takav je Faraon car misirski svima koji se uzdaju u nj.
Glej, se li mar zanašaš na palico iz nalomljenega trsta, na Egipt? katera se mu, kadar se kdo nasloni nanjo, zadere v roko in jo prebode. Tako je Faraon, egiptovski kralj, vsem, ki stavijo upanje vanj.
Slavite Gospoda guslama, udarajte Mu u psaltir od deset žica.
Slavite GOSPODA s citrami, z desetostrunjem mu pojte psalme.
Gle, uzdaš se u štap od trske slomljene, u Misir, na koji ako se ko nasloni, ući će mu u ruku i probošće je; takav je Faraon car misirski svima koji se uzdaju u nj.
Glej, zanašaš se na palico iz zlomljenega trsta, na Egipt; katera se mu, ko se kdo nasloni nanjo, zadere v dlan in jo prebode. Tako je Faraon, kralj egiptovski, vsem, ki stavijo upanje vanj.
Eda li se ne opomenu Gospod kada, kojim kadiste u gradovima Judinim i po ulicama jerusalimskim vi i oci vaši, carevi vaši i knezovi vaši i narod zemaljski? I ne dodje li Mu u srce?
Tistega kadila, ki ste ga palili v mestih Judovih in po ulicah jeruzalemskih vi in očetje vaši, kralji in knezi vaši in ljudstvo dežele, ali se ga ni spomnil GOSPOD in ni li mu prišlo v misli?
I ukrepiću mišicu caru vavilonskom, i daću mu u ruku svoj mač, i polomiću mišice Faraonu, i ječaće pred njim kao što ječi čovek ranjen na smrt.
In okrepčam rami kralja babilonskega in denem meč svoj v roko njegovo; rami Faraonovi pa zlomim, da bo kakor prebodenec milo ječal pred njim.
Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.
Grobi njegovi so v najglobočji jami in zbor njegov je okrog groba njegovega. Vsi so pobiti, padli so pod mečem, ki so strah napravljali v deželi živečih.
Ali panj sa žilama ostavite mu u zemlji, u okovima gvozdenim i bronzanim u travi poljskoj, neka ga kvasi rosa nebeska i deo da mu je sa zverjem od trave zemaljske.
Toda panj njegov s koreninami pustite v zemlji, to pa v okovih železnih in bronastih, v travi na polju; in rosa nebeška naj ga moči in z zvermi mu bodi delež v travi zemeljski.
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči; zato će Izrailj i Jefrem pasti za bezakonje svoje, pašće i Juda s njima.
In ošabnost Izraelova pričuje njemu v oči; zato padeta Izrael in Efraim po krivici svoji, tudi Juda pade ž njima.
I ponositost Izrailjeva svedoči mu u oči, ali se ne vraćaju ka Gospodu Bogu svom niti Ga traže uza sve to.
In ošabnost Izraela mu priča v oči; a nočejo se vrniti h GOSPODU, svojemu Bogu, ne ga iskati kljub vsemu temu.
Knezovi su mu u njemu lavovi koji riču; sudije su mu vuci večernji, koji ne glodju kosti do jutra.
Njegovi poglavarji sredi njega so rjoveči levi, njegovi sodniki kakor volkovi zvečer, ki še kosti ne ostavijo do jutra.
Tada pljunuše Mu u lice, i udariše Ga po licu, a jedni Mu daše i priuške
Tedaj mu pljujejo v obraz in ga bijejo s pestmi; a drugi ga tolčejo po licu,
I uzevši za ruku slepoga izvede ga napolje iz sela, i pljunuvši mu u oči metnu ruke na nj, i zapita ga vidi li šta.
In prime slepca za roko in ga pelje ven iz vasi ter pljune v oči njegove, in položivši roke nanj, ga vpraša, če kaj vidi?
I reče im: Koji od vas ima prijatelja, i otide mu u ponoći i reče mu: Prijatelju! Daj mi tri hleba u zajam;
In reče jim: Kdo izmed vas ima prijatelja, in pojde k njemu opolnoči in mu poreče: Prijatelj, posodi mi tri hlebe,
1.103588104248s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?