Prevod od "meru" do Slovenački

Prevodi:

mero

Kako koristiti "meru" u rečenicama:

Brate, video sam raznih neèasnih radnji u svoje vreme ali ovo je prevršilo meru.
V svojih letih sem slišal že veliko nepoštenosti, ampak ta predstava tukaj je pa najhujša.
Možda mi neæe trebati èepiæi za uši koje sam danas dobio, Dajen, iako ih možda budem upotrebio kao meru predostrožnosti.
Morda ne bom potreboval ušesnih čepkov, ki sem jih prejel danes, Diane. Domnevam pa, da bi jih utegnil koristiti iz previdnosti.
A...kao posebnu meru.....kako bi bilo da ga posle odvuèemo na ovome?
in kot posebna zaščita. Kaj, ko bi ga s tem za vsak primer udarili po betici?
Znam, da nije na meni da kažem i izvinite zbog toga, gospodine, ali ovo je veæ prevršilo meru.
Vem, da se me ne tiče in oprostite, če sem vsiljiva, a to zdaj že presega vse meje.
Sve što ovde radimo je da svedemo taj rizik na najmanju moguæu meru, ne samo od virusa veæ i od ljudi koji æe pokušati da izbegnu infekciju.
Vse kar počnemo tu je, da zmanjšamo tveganje. Ne samo proti virusu, pač pa tudi ljudem, ki mu bodo skušali ubežati.
Znaš li ti uopšte šta se dešava, pravu meru toga šta se dogaða?
Imas pred sabo sliko, kaj se tukaj dogaja?
Pre nego što srežemo debele na odgovarajuću meru?
Preden izpodrežemo debeluhe na primerno velikost? Smrt kralju!
Po izveštajima policije Starling Sitija je jasno da je nasilje koje vrši taj Osvetnik prevršilo meru.
Pomembni možje v policiji so prepričani, da vigilant stopnjuje svoje napade.
"Meru dobru i nabijenu i stresenu i prepunu, daæe vam u naruèje vaše, jer kakvom merom merite, onakvom æe vam se meriti."
dobro, potlačeno, potreseno in zvrhano mero vam bodo nasuli v naročje. S kakršno mero namreč merite, s takšno se vam bo odmerilo."
Poslaæu sudu zahtev za vaše hapšenje kao meru kako ne biste ometali dalju istragu.
Sodišču bom poslal zaporni predlog, zaradi tveganja pobega ali oviranja preiskave.
Ali kladim se da kad je i bilo pet hiljada, imao si svoju meru provincijalaca, koji su došli na zov.
Ampak celo, ko je bila pet, grem stavit, si imel kar nekaj podeželanov za petami?
Zbog tih zloèina æeš visiti dok tvoja bolesna duša ne naðe meru u ognju paklenom.
Zaradi teh zločinov boš visel, dokler tvoja mrtva duša ne najde doma v peklenskem ognju.
On možda misli da sam došla da mu mesim kolaèe, ali pravi razlog zašto sam ovde je da ti 'uzmem meru'.
On morda misli da sem tu da mu spečem kekse a pravi razlog je v tem, da te preverim.
Ali, nesvesno, oni vrše ove vrlo komplikovane proračune koji im daju meru uslovne verovatnoće.
Vendar nezavedno izvajajo te kar zapletene izračune, ki jim bodo povedali mero pogojne verjetnosti.
On ima matematičku meru integracije informacija koju zove fi, mereći količinu informacija integrisanih u sistemu.
Ima matematično mero integracije informacij, ki jo imenuje phi, merjenje količine informacij, ki so vključene v sistem.
Sve što unosimo ima kalorijsku vrednost, meru toga koliko energije taj proizvod skladišti u svojim hemijskim jedinjenjima.
Vse, kar zaužijemo, ima kalorije, mero, koliko energije je shranjene v njenih kemičnih vezeh.
Pa su nam dale, preko svog DNK, ovaj precizan model i meru kako da datiramo i tempiramo ove drevne geološke događaje.
Tako nam skozi svojo DNK dajo natančni model in mere, kako določiti čas geoloških dogodkov.
Pa kad dodjosmo u jednu gostionicu i otvorismo vreće, a to novci svakog nas behu ozgo u vreći njegovoj, novci naši na meru; i evo smo ih doneli natrag;
Ko smo pa prišli v prenočišče in razvezali vreče svoje, glej, denar vsakega je bil na vrhu v vreči njegovi, prav denar naš po teži svoji; prinesli smo ga torej nazaj v rokah svojih.
Odande dodjoše u Meru, ali ne mogoše piti vodu u Meri, jer beše gorka; otuda se prozva mesto Mera.
In prišli so v Maro, pa niso mogli piti vode iz Mare, ker je bila grenka. Zato se imenuje ta kraj Mara [T. j. grenkoba.].
I kad vam slomim potporu u hlebu, deset će žena peći hleb vaš u jednoj peći, i davaće vam hleb vaš na meru, i ješćete a nećete se nasititi.
Ko strem podporo kruha vašega, vam bo deset žen peklo kruh v eni peči in vam ga bodo oddajale na tehtnico, in jedli boste, pa se ne nasitite.
Nemoj imati u torbi svojoj dvojaku meru, veliku i malu.
Ne imej v mošnji svoji dvojnih uteži, malih in velikih.
I beše na meru zlatnih grivana što iziska hiljadu i sedam stotina sikala zlata, osim mesečića i lančića i haljina skerletnih, što nošahu carevi madijanski, i osim litarova, što behu oko vrata kamila njihovih.
In teža zlatih obodcev, ki jih je izprosil, je bila tisoč in sedemsto seklov zlata, brez lunic in naušnic in škrlatnih oblačil, ki sta jih nosila madianska kralja, in brez verižic, ki so jih njih velblodi imeli okoli vratu.
Sve ovo beše od skupocenog kamena, tesanog na meru i pilom sečenog, iznutra i spolja, od poda do krova, i spolja do velikog trema.
To vse je bilo napravljeno iz dragih kamenov, po merilu obsekanih, z žago rezanih po znotranji in zunanji strani, od temelja do vrha sten in od zunaj do velikega dvorišča.
A odozgo beše kamenje skupoceno na meru tesano i daske kedrove.
In vrhu njih so bili dragi kameni, obsekani po voglomeru, in cedrovina.
I dade David Ornanu za ono mesto na meru šest stotina sikala zlata.
Dal je torej David Ornanu za tisti kraj šeststo zlatih seklov po teži.
Zlato pod meru za sudove zlatne za svaku službu, i srebro za sve sudove srebrne pod meru, za sve sudove za svaku službu;
o zlatu po teži za vsakovrstne zlate posode v službo, o teži srebra za vse srebrne posode, za vsakovrstno posodje v službo,
I zlata pod meru za stolove na kojima će stajati hlebovi postavljeni, za svaki sto; i srebra za stolove srebrne;
tudi težo zlata za mize z razvrščenimi kruhi, za vsako mizo, in srebra za srebrne mize;
I za viljuške i za kotliće i za zdele zlata čistog, i za zlatne čaše pod meru, za svaku čašu, i za srebrne čaše srebra pod meru za svaku;
tudi čistega zlata za vilice in čaše in konvice, in za zlate kupe, za vsako kupo po njeni teži, in za srebrne kupe, za vsako po njeni teži,
I za oltar kadioni čistog zlata pod meru; i sliku od kola zlatnih heruvima, koji će raširivši krila zaklanjati kovčeg zaveta Gospodnjeg.
in za kadilni oltar prečiščenega zlata po teži, in za podobo voza kerubov, ki razprostirata peruti in pokrivata skrinjo zaveze GOSPODOVE.
Sve na broj i na meru, i mera bi zapisana od svega u isto vreme.
vse po številu in po teži, in vsa teža je bila tisti čas zapisana.
I napisah knjigu, i zapečatih, i uzeh svedoke izmerivši novce na meru.
in pisal sem kupno pismo in ga zapečatil, in privzel sem priče, in odtehtal denar na tehtnici.
Zatim reče mi: Sine čovečji, evo ja ću slomiti potporu u hlebu u Jerusalimu, te će jesti hleb na meru i u brizi, i vodu će piti na meru i u čudu.
Še mi reče: Sin človečji, glej, jaz potarem podporo kruha v Jeruzalemu – jedli bodo kruh na tehto in v skrbi in vodo pili na mero in strmeč –zato da bi jim zmanjkalo kruha in vode in da bi strmo gledali drug ob drugem in ginili v krivici svoji.
I prozori im i tremovi i palme behu na meru kao na vratima koja gledaju na istok, i idjaše se k njima uza sedam basamaka, i tremovi behu pred njima.
In njih okna in njih stenski napustki in njih palme so bile iste mere kakor pri vratih proti vzhodu; in po sedmih stopnicah se je hodilo gori, in njih stenski napustki so bili pred njimi.
Do vrh vrata i do doma unutrašnjeg, i spolja, i sav zid unaokolo iznutra i spolja na meru.
prostor nad vrati in vso hišo, znotraj in zunaj, in prostor poleg vseh sten okrog, znotraj in zunaj: vse je imelo svojo mero.
A na kraju carovanja njihovog, kad bezakonici navrše meru, nastaće car bestidan i lukav.
In ob koncu njih kraljestva, ko dovrše pregrešniki mero, vstane kralj drznega obraza in zvijačen.
I vi dopunite meru otaca svojih.
Napolnite le tudi vi mero očetov svojih!
Jer koga Bog posla, onaj reči Božije govori: jer Bog Duha ne daje na meru.
Kajti ta, ki ga je poslal Bog, govori besede Božje: zakaj njemu Bog ne daje Duha na mero.
Jer kroz blagodat koja je meni data kažem svakome koji je medju vama da ne mislite za sebe više nego što valja misliti; nego da mislite u smernosti kao što je kome Bog udelio meru vere.
Kajti pravim po milosti, ki mi je dana, vsakemu, kdor je med vami, naj ne misli o sebi več, nego se spodobi misliti, temuč naj pazi, da bi mislil zmerno, kakor je Bog vsakemu podelil mero vere.
A mi se nećemo hvaliti preko mere, nego po meri pravila kog nam Bog meru razdeli da dopremo i do vas.
A mi se ne bomo čez vso mero hvalili, temuč po meri delokroga, ki nam ga je Bog podelil za mero, da naj dospemo tudi do vas.
Dokle dostignemo svi u jedinstvo vere i poznanje Sina Božijeg, u čoveka savršenog, u meru rasta visine Hristove;
dokler ne dospemo vsi do edinosti vere in spoznanja Sinu Božjega, do moža doraslega, do mere dovršene rasti polnosti Kristusove,
0.39272308349609s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?