Prevod od "leti" do Slovenački


Kako koristiti "leti" u rečenicama:

Ne znam da li i koliko Rupert zna, ali ti obeæavam da æe da leti odavde za pet minuta, na ovaj ili onaj naèin.
Ne vem, ali sploh kaj ve, a obljubim ti, da se ga bova tako ali drugače znebila.
l ono što je najbolje, kažu da moja porodica može besplatno da leti.
Moja družina pa lahko leti zastonj.
Mejs, kreni ka glavnoj palubi i vidi da li može da leti.
Mace, pojdi v pilotsko kabino. Poglej, ali lahko leti.
Brod bi trebalo da leti osim što ne dobijam ništa od kompjutera za letenje.
Ladja bi morala delovati, ampak računalnik letenja ne oddaja signalov.
Reci mi, da li tvoj brat ima slièan potencijal da tako leti?
Ima tudi tvoj brat takšne letalske sposobnosti?
Metak iz pištolja leti brzinom veæom od 1000 km na sat.
Krogla iz pištole leti z več kot 1100 km/h. Opa.
Bacali smo žabice i jeli sendvièe, leti i zimi, bez obzira na vreme.
Metanje žabic in sendviči. Leto in dan, ne glede na vreme.
Metak leti brzinom od 1200 metara u sekundi.
Krogla potuje s hitrostjo več kot 1200 m/s.
Jer ko može da se bori sa fregatom koja leti
Nihče se ne more boriti s fregato, ki leti.
Èujem da se tvoj Kralj gostio sa svakim stvorenjem, koje hoda, leti ili pliva.
Slišal sem, da se je tvoj kralj mastil na vse bitjih, ki hodijo, letijo ali plavajo.
Verovatno nikakve, Leti, ali, zanimljivo je što iz nekog razloga, sad radi sa ovim muškarcem.
Verjetno nič, Letty, ampak, zanimivo je ker iz nekega razloga, zdaj sodeluje s tvojim fantom.
Pitam se šta Leti misli o tome.
Sprašujem se, kaj si Letty misli o tem.
Kad sam shvatila da sam trudna, taman si saznao da je Leti živa.
Ko sem spoznala da sem noseča, si ravno izvedel, da je Letty živa.
Leti, ne sviða mi se dok ti prièam ovo, ali igra se promenila.
Letty, ni mi všeč, ko ti to govorim, toda igra se je spremenila.
Znaš da te nikad ne bih ostavio, Leti.
Veš da te nikoli ne bi pustil. -Vem.
Vidite, "Delta" 1252 leti od Kanzas Sitija do Atlante.
Vidite, Delta 1252, let iz Kansas Cityja v Atlanto.
Ovo džinovsko kamenje leti tamo, i udara u nas, i čine nam štetu, ali mi smo naučili kako da uradimo
Tam zunaj okoli nas letajo ogromne skale in nas zadevajo in nam povzročajo škodo, ampak ugotovili smo, kako se s tem soočiti
Zimi je bilo prijatno, ali je leti bilo veoma vruće.
Pozimi je bilo prijetno, a neverjetno vroče poleti.
On može da lebdi, da leti unazad i čak i naglavačke.
Lahko lebdi, leti vzvratno, celo na glavo.
Ali naravno, rasprostranili smo se u svaki kutak sveta i u artičkoj Kanadi, gde ja živim, imamo neprestanu dnevnu svetlost leti i 24 časa mraka zimi.
Toda ljudje smo se razpršili po vsem svetu. Jaz živim v arktičnem delu Kanade, kjer imamo poleti neprekinjeno svetlobo in pozimi 24-urno temo.
Oni, i svakojake zveri po vrstama svojim, i svakojaka stoka po vrstama svojim, i šta se god miče po zemlji po vrstama svojim, i ptice sve po vrstama svojim, i šta god leti i ima krila,
oni in vsaktera zver po plemenu svojem in vsaktera živina po plemenu svojem in vsaktera laznina, ki se giblje na zemlji, po vrsti svoji, in vsaktera letavina po plemenu svojem, vsi ptiči katerekoli peroti.
Sliku od kakvog živinčeta koje je na zemlji, ili sliku od kakve ptice krilate koja leti ispod neba;
slike katerebodi živine na zemlji ali katerega okriljenca, ki leta pod nebom,
Prodjoše kao brze ladje, kao orao kad leti za hranu.
Lete naprej kakor čolni iz bičja, kakor orel, ko šine doli na plen.
U Gospoda se uzdam; zašto govorite duši mojoj: "Leti u goru kao ptica;
{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} GOSPOD mi je zavetje – kako da govorite duši moji: Léti na vašo goro, ptica!
Nećeš se bojati strahote noćne, strele, koja leti danju,
Ne boj se nočnega strahu, ne pšice, ki šviga po dnevi,
I opet pripravlja leti sebi hranu, zbira uz žetvu piću svoju.
vendar pripravlja poleti hrano svojo, ob žetvi znaša, kar bo uživala.
Dokle mu strela ne probije jetru, kao što ptica leti u zamku ne znajući da joj je o život.
dokler mu pšica jeter ne razkolje; kakor ptič hiti v zanko, ne vedoč, da je zoper življenje njegovo.
I u taj će dan proteći iz Jerusalima voda živa, pola k istočnom moru a pola k zapadnom moru, i biće i leti i zimi.
In zgodi se tisti dan, da poteko žive vode iz Jeruzalema, njih polovica proti vzhodnemu morju in polovica proti zahodnemu morju: po leti in po zimi bodo tekle.
I prva životinja beše kao lav, i druga životinja kao tele, i treća životinja imaše lice kao čovek, i četvrta životinja beše kao orao kad leti.
In prva žival je podobna levu, in druga žival podobna teletu, in tretja žival ima obličje kakor človek, in četrta žival podobna orlu letečemu.
I videh, i čuh jednog andjela gde leti posred neba i govori glasom velikim: Teško, teško, teško onima koji žive na zemlji od ostalih glasova trubnih trojice andjela, koji će trubiti.
In videl sem in slišal sem enega orla, letečega po sredi neba, govoriti z glasom velikim: Gorje, gorje, gorje prebivalcem na zemlji zaradi ostalih glasov trombe treh angelov, ki imajo še trobiti.
I ženi dana biše dva krila orla velikog da leti u pustinju na svoje mesto, gde će se hraniti vreme i vremena i po vremena, sakrivena od lica zmijinog.
In dali so ženi dve peruti orla velikega, da poleti v puščavo, na kraj svoj, kjer se živi čas in dva časa in pol časa, daleč od obličja kače.
I videh drugog andjela gde leti posred neba, koji imaše večno jevandjelje da objavi onima koji žive na zemlji, i svakom plemenu, i jeziku i kolenu i narodu.
In videl sem drugega angela, letečega po sredi neba, ki je imel večen evangelij, da ga oznani prebivalcem na zemlji in vsakemu narodu in rodu in jeziku in ljudstvu,
0.65756702423096s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?