Prevod od "koje ću" do Slovenački


Kako koristiti "koje ću" u rečenicama:

I pomislite na sve užasne stvari koje ću vam uraditi.
In mislita o groznih stvareh, ki jih bom vama naredil.
Sreli smo neke pterodaktile i neke zarđale robote koje ću da rastopim.
Srečali smo pterodaktile in zarjavela robota, ki ju bom pretopil.
Imam četvoro dece koje ću morati da izgrade malo vremena da vide.
Potrebovala bom čas, da vidim svoje štiri otroke.
Reci mi da ne postoji "isključi" dugme koje ću slučajno pritisnuti.
Ni gumba, ki to izključi? –Varna boš.
Ma daj, Skini, ovo su zadnji ljudi koje ću vidjeti dugo vremena.
Daj no, Skinny. Dolgo ne bom videl drugih ljudi.
Ovo nisu poslednje reči koje ću podeliti.
To niso zadnje besede, ki jih delim.
"Prvo pitanje koje ćete postaviti i na koje ću pokušati da odgovorim jeste: Koja je svrha penjanja na Mont Everest?
"Prvo vprašanje, katero boš postavil in na katero moram najti odgovor je sledeče: Čemu koristi plezanje na Everest?
On nikada neće imati mnogo novca, ali je jedan od najbogatijih ljudi koje ću ikada sresti.
Nikoli ni imel veliko denarja, a postal je eden najbogatejših ljudi, kar sem jih srečal.
Većina informacija koje ću izneti dolazi iz baze podataka koja je dostpuna onlajn: svetska baza podataka o prihodima.
Večina podatkov na to temo prihaja iz te baze, ki je na voljo na spletu: "World Top Incomes".
Ipak, mislim da brojevi koje ću vam navesti daju snagu.
A mislim, da številke, ki vam jih bom povedala, dajejo moč.
Ovo su stvarni predmeti koje ću vam pokazati.
Pokazal vam bom tudi, kako je narejeno.
Pa u kovčeg metni svedočanstvo, koje ću ti dati.
V skrinjo pa deni pričevanje, ki ti ga dam.
I metnućeš zaklopac ozgo na kovčeg, a u kovčeg ćeš metnuti svedočanstvo koje ću ti dati.
In deni pokrov sprave na vrh skrinje, in v skrinjo deni pričevanje, katero ti dam.
Nemojte se skvrniti ni jednom ovom stvarju; jer su se svim tim stvarima oskvrnili narodi koje ću odagnati ispred vas.
Ne oskrunite se z nobeno teh reči, zakaj s temi vsemi so se oskrunjali pogani, ki jih preženem pred vami;
Nemojte živeti po uredbama naroda koje ću oterati ispred vas, jer su činili sve to, zato mi omrzoše.
In ne živite po navadah poganskega naroda, ki ga ženem izpred vas; kajti vse to so počenjali in s tem so se mi pristudili.
I Mojsije sazva sav narod Izrailjev, i reče im: Čuj Izrailju uredbe i zakone, koje ću danas kazati da čujete, da ih naučite i držite ih i tvorite.
In Mojzes skliče vse Izraelce in jim reče: Poslušaj, o Izrael, zapovedi in sodbe, ki jih vam danes govorim na ušesa, učite se jih in pazite nanje, da jih izpolnjujete.
I reče momku svom: Trči da mi nadješ strele koje ću pustiti.
In veli dečku: Teci in išči mi pšice, ki jih izstrelim!
Zato, evo, ja ću te pribrati k ocima tvojim, i na miru ćeš biti pribran u grob svoj, i nećeš očima svojim videti zlo koje ću pustiti na to mesto.
Zato, glej, te zberem k očetom tvojim, in boš v miru zbran v grob svoj, da ne bodo oči tvoje videle vse nesreče, ki jo spravim nad ta kraj.
Evo, ja ću te pribrati k ocima tvojim, i na miru ćeš biti pribran u grob svoj, i nećeš videti svojim očima zlo koje ću pustiti na to mesto i na stanovnike njegove.
Glej, zberem te k očetom tvojim, in boš v miru zbran v grob svoj, da ne bodo oči tvoje videle vse nesreče, ki jo spravim nad ta kraj in nad prebivalce njegove.
I otidi u dolinu sina Enomovog što je pred vratima istočnim, i onde proglasi reči koje ću ti kazati.
in pojdi ven iz mesta v dolino sinú Hinomovega, ki je pred vhodom Čepinjskih vrat, ter oznanjaj tam besede, ki ti jih bom rekel,
Gle, idu dani, govori Gospod, u koje ću podignuti Davidu Klicu pravednu, koja će carovati i biti srećna i činiti sud i pravdu na zemlji.
Glej, dnevi pridejo, govori GOSPOD, ko zbudim Davidu Odraslek pravičen; in bo vladal kot kralj, srečo bo imel in delal pravo in pravičnost v deželi.
I za one koji dodjoše da se biju s Haldejcima, ali će ih napuniti mrtvim telesima ljudi koje ću pobiti u gnevu svom i u jarosti svojoj odvrativši lice svoje od toga grada za svu zloću njihovu;
Gredo se sem bojevat zoper Kaldejce le zato, da napolnijo tiste hiše s trupli ljudi, ki sem jih udaril v svoji jezi in v srdu svojem in zavoljo katerih vse krivice sem skril obličje svoje temu mestu.
I svi ljudi koji su okrenuli lice svoje da idu u Misir da se onde nasele, izginuće od mača i od gladi i od pomora, i nijedan ih neće ostati niti će koji uteći od zla koje ću pustiti na njih.
In zgodi se, da vsi možje, ki so obrnili obličje svoje, da bi šli v Egipt in tam prebivali, pomrjejo od meča, lakote in kuge, in nihče ne preostane, tudi ne ubeži tisti nesreči, ki jo jaz pošljem nadnje.
I reci: Tako će potonuti Vavilon i neće se podignuti oda zla koje ću pustiti na nj, i oni će iznemoći.
in reci: Tako se pogrezne Babilon in se ne vzdigne spričo nesreče, ki jo pripeljem zoper njega; in opešajo.
I reče Gospod: Tako će jesti sinovi Izrailjevi hleb svoj nečist medju narodima u koje ću ih razagnati.
In GOSPOD je rekel: Tako bodo morali sinovi Izraelovi jesti nečisti kruh svoj med poganskimi narodi, kamor jih razženem.
Tada ćeš se opomenuti puteva svojih i postidećeš se kad primiš sestre svoje starije od sebe i mladje, koje ću ti dati za kćeri, ali ne po tvom zavetu.
Tedaj se boš spominjala potov svojih in se sramovala, ko prejmeš k sebi sestri svoji, starejši od tebe, z mlajšimi vred, ko ti jih dam za hčere, ali ne na podlagi zaveze tvoje.
Ja sam hleb živi koji sidje s neba; koji jede od ovog hleba živeće vavek; i hleb koji ću ja dati telo je moje, koje ću dati za život sveta.
Jaz sem živi kruh, ki je prišel iz nebes; če kdo jé od tega kruha, bo živel vekomaj. Kruh pa, ki ga jaz dam, je moje meso, ki ga dam za življenje sveta.
0.72946000099182s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?