Znate, monsieur, ja verujem da se samo na romanskim jezicima... može zrelo komunicirati.
Veste gospod, verjamem, da se samo v romanskih jezikih lahko zrelo komunicira.
Jeste li znali da se ljudi tako ljube, jezicima, što idu okolo-naokolo?
Ali ste vedeli, da se ljudje poljubljajo, z jezikom, tako da gre okoli naokoli?
Na španskim plantažama robovi žive na svoj naèin i govore svojim jezicima.
Na plantažah se sužnji družijo samo s svojimi. Pogovarjajo se v domačem jeziku, ne v španščini?
Oni zapravo ne govore jezicima koje ne poznaju.
Ne govorijo v jeziku, ki ga ne poznajo?
Dok je ovaj naèin komunikacije svojstven indoevropskim jezicima kao izrazito paralingvistièki oblik on je fonemski u svom nekadašnjem obliku koji potièe pre pet hiljada godina, a možda i ranije.
Takšna izgovarjava sodi med indo–evropskimi potomci za objezikovno obliko, a je fonemska po starodavni obliki izpred petih tisočletij.
Znaèi postoje gore knjige napisane na drugim jezicima?
Torej obstajajo slabše knjige v drugih jezikih?
Otvori usta i dirnite se jezicima.
Odpri ji usta in se dotakni jezika.
Čudni eksperimenti, tekstovi na mrtvim jezicima, suveniri od starih slučajeva.
Nenavadne poizkuse, besedila v mrtvih jezikih, trofeje starih primerov.
Narodi iz svih delova sveta na gomili sa svojim èudnim jezicima iz Vavilona, èudnom odeæom, èak i još èudnijim verovanjima.
Ljudje z vseh kotičkov sveta, zbrani na kupu s svojimi čudnimi jeziki iz Babilona, čudnimi oblačili, in še bolj čudnimi verami.
Ponekad na drugim jezicima, ponekad na nepoznatim jezicima.
V drugih jezikih, včasih tudi neznanih.
Ali postoje i veliki delovi na drugim jezicima,
Tu je še velik del spleta v drugih jezikih,
Takođe, isti ti zvukovi se najčešće ne mogu predstaviti karakterima koji su dostupni u evropskim jezicima.
Poleg tega ravno teh zvokov ponavadi ne moremo zapisati s črkami, ki jih uporabljamo v evropskih jezikih.
Znala sam da mora da ima mnogo sjajnih priča u svetu koje su napisali pisci na drugim jezicima pored engleskog
Vedela sem, da mora obstajati veliko neverjetnih zgodb pisateljev, ki pišejo v drugem jeziku, kot je angleščina.
Ono što konjezike čini pravim jezicima nije samo broj reči koje imaju.
Kar naredi umetne jezike prave jezike, ni število besed, ki jih imajo.
„Pep rally“ nema direktan ekvivalent u mnogim jezicima i kulturama, ali se može približno prevesti.
"Pep rally" v številnih jezikih in kulturah nima direktne ustreznice, ampak se lahko približamo pomenu.
U mnogim jezicima, zamenica oslikava ove razlike kroz razliku koja je poznata kao T–V razlika.
V številnih jezikih zaimek odseva te razlike prek različnih oblik naslavljanja.
U jezicima kao što su hausa ili korana, oblik zamenice „you“ zavisi od pola slušaoca.
V jezikih kot sta hausa ali korana, je oblika zaimka "you" odvisna od spola poslušalca.
U mnogim drugim jezicima, zavisi od toga da li ih ima jedan ili više, kao sa nemačkim „Du“ ili „ihr“.
V še več primerih, je odvisno, če je poslušalec en ali jih je več, kot je v nemščini "Du" ali "ihr."
U jezicima kao što su rumunski i portugalski, ta zamenica se može izostaviti iz rečenica zato što se jasno podrazumeva načinom na koji se glagoli menjaju.
V jezikih kot sta romunščina in portugalščina, se lahko zaimek izpusti iz povedi, ker je jasno izražen že z načinom, kako so glagoli spregani.
A u jezicima kao što su korejski, tajlandski i kineski, zamenice se mogu izostaviti bez ikakvih gramatičkih nagoveštaja.
In v jezikih, kot so korejščina, tajščina in kitajščina, se zaimek lahko izpusti, ne da bi slovnično to na kaj namigovalo.
Kako da imamo mir na svetu, među različitim kulturama, jezicima?
Kako imamo lahko mir na svetu z različnimi kulturami in jeziki?
To su sinovi Hamovi po porodicama svojim i po jezicima svojim, u zemljama svojim i u narodima svojim.
To so sinovi Hamovi po svojih rodovinah, po svojih jezikih, v svojih deželah in narodih.
Car Navuhodonosor svim narodima, plemenima i jezicima što su po svoj zemlji, mir da vam se umnoži.
Nebukadnezar kralj vsem ljudstvom, narodom in jezikom, ki prebivajo po vsej zemlji: Mir naj se vam pomnoži!
Tada car Darije pisa svim narodima i plemenima i jezicima što življahu u svoj zemlji: Mir da vam se umnoži.
Tedaj je kralj Darij pisal vsem ljudstvom, narodom in jezikom, ki prebivajo po vsej zemlji: Mir naj se vam pomnoži!
A znaci onima koji veruju biće ovi: imenom mojim izgoniće djavole; govoriće novim jezicima;
Tiste pa, ki verujejo, bodo spremljala ta znamenja: V imenu mojem dobo izganjali zle duhove, govorili bodo nove jezike,
I napuniše se svi Duha Svetog, i stadoše govoriti drugim jezicima, kao što im Duh davaše te govorahu.
in vsi se napolnijo svetega Duha in začno govoriti v drugih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.
Krićani i Arapi, čujemo gde oni govore našim jezicima veličine Božje.
Krečani in Arabci: slišimo, da nam govore v naših jezikih velika dela Božja.
Njihovo je grlo grob otvoren, jezicima svojim varaju, i jed je aspidin pod usnama njihovim.
Odprt grob je njih grlo, s svojimi jeziki varajo; kačji strup je pod njih ustnicami.
U zakonu piše: Drugim jezicima i drugim usnama govoriću narodu ovom, i ni tako me neće poslušati, govori Gospod.
V postavi je pisano: „S tujimi jeziki in z ustnami tujcev bom govoril temu ljudstvu, in tudi tako me ne bodo poslušali, pravi Gospod“.
Ako se dakle skupi crkva sva na jedno mesto, i svi uzgovorite jezicima, a dodju i prostaci, ili nevernici, neće li reći da ste poludeli?
Ko bi se torej sešla cerkev vsa na en kraj in bi vsi govorili jezike in bi prišli tja tudi nepoučeni ali neverniki, ne poreko li, da norite?
Zato, braćo moja, starajte se da prorokujete, i ne zabranjujte govoriti jezicima.
Zatorej, bratje moji, gorite za to, da prorokujete, in nikar ne branite govoriti v jezikih!Vse naj se spodobno in po redu godi.
I reče mi: Valja ti opet prorokovati narodima i plemenima i jezicima i carevima mnogima.
In mi reče: Zopet moraš prorokovati o ljudstvih in narodih in jezikih in kraljih mnogih.
2.2119438648224s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?