Prevod od "jerihona" do Slovenački

Prevodi:

jeriha

Kako koristiti "jerihona" u rečenicama:

Cyrile, ja sam ti dala Jerihona i sad ga želim natrag.
Cyril, jaz sem ti dala Jericha in zdajle ga hočem nazaj.
Jer Trejsi se boji tih tipova iz "Jerihona".
Ker se Tracy na smrt boji Jericha.
Ako se toliko bojiš da te tipovi iz Jerihona jure, a ja te nalazim kako ideš najbliži bar...
Bojiš se, da bi te našli fantje iz Jericha, pa te najdem v prvem baru.
Nešto ozbiljno se dogodlo, i treba da da proveriš tog tipa Džejmsa Erskina, voðu Jerihona.
Za nekaj resnega gre. In rabim, da preveriš Jamesa Erskina, vodjo Jericha. Javi se mi, takoj ko boš lahko.
Neko ko takoðe misli da su ljudi iz Jerihona kriminalci.
Nekomu, ki jih ima za kriminalce, tako kot vi.
I kad Isus beše kod Jerihona, podiže oči svoje i pogleda, a to čovek stoji prema njemu s golim mačem u ruci.
Zgodi se pa, ko je bil Jozue pri Jerihu, da povzdigne oči in gleda, in glej, nasproti mu stoji mož s potegnjenim mečem v roki.
A Isus posla ljude iz Jerihona u Gaj, koji beše blizu Vet-Avena s istoka Vetilju, i reče im govoreći: Idite i uhodite zemlju.
Kajti Jozue je poslal može iz Jeriha proti Aju, ki je pri Betavenu, vzhodno od Betela, in jim rekel: Pojdite gori in oglejte deželo.
A koji življahu u Gavaonu čuvši šta učini Isus od Jerihona i od Gaja,
A prebivalci v Gibeonu, ko so slišali, kaj je storil Jozue Jerihu in Aju,
I dopade deo sinovima Josifovim od Jordana kod Jerihona, od vode jerihonske k istoku, na pustinju koja ide od Jerihona na goru vetiljsku,
In delež Jožefovim sinovom je šel od Jordana pri Jerihu, poleg Jeriških vod ob vzhodu, puščava, ki gre gori od Jeriha čez gorovje do Betela.
Potom silazi od Janohe do Atarota i Narata, i došavši do Jerihona udara u Jordan.
in šla doli od Janohe do Atarota in do Naare, in je segala do Jeriha in se končala pri Jordanu.
I bi im medja sa severa do Jordana, i ona ide pokraj Jerihona sa severa i pruža se na goru k zapadu, i izlazi u pustinju Vet-Aven;
In njih meja na severni strani se je začela od Jordana in je šla gori za hrbtom Jeriha na severu in šla čez gore proti zahodu, in njen konec je bil pri Betavenski puščavi.
I kad je izlazio iz Jerihona za Njim idjaše narod mnogi.
In ko gredo iz Jeriha, ga spremlja velika množica.
I kad izlažaše iz Jerihona, On i učenici Njegovi i narod mnogi, sin Timejev, Vartimej slepi, sedjaše kraj puta i prošaše.
In ko so šli iz Jeriha, on in učenci njegovi in obilna množica, je sedel kraj poti slep berač, Bartimej, sin Timejev.
0.75228786468506s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?