Prevod od "dobrom smislu" do Slovenački


Kako koristiti "dobrom smislu" u rečenicama:

Pa, smetalo mi je, ali u dobrom smislu.
Motilo me je, a v pozitivnem smislu.
Moj otac je rekao ljudima da je to dar, da sam posebna, ali u dobrom smislu.
Moj oče je ljudem govoril, da je to darilo, da sem posebna, v dobrem smislu.
A ako me je karma primetila, znaci da mora da sam poseban, I mislim u dobrom smislu poseban, kao ti.
In, če me karma obvesti, to pomeni da sem poseben, in s tem mislim v dobrem smislu poseben, tako kot ti, Earl.
Malo više, i stvari mogu da postanu previše intenzivne, i to ne u dobrom smislu...
Če vzameš več, bodo stvari postale napete. Pa ne v dobrem smislu.
Da, ali ne u dobrom smislu.
Ja, pa ne v dobrem smislu.
On nije mislio to u dobrom smislu, iako je to rekao?
To ni bilo mišljeno kot kompliment, a ne?
Ali u dobrom smislu. U smislu da si... iskusniji.
Ampak na dober način, na takšnega, ki ti prinese izkušnje.
Bio sam zavezan za krevet i to ne u dobrom smislu.
Zvezan sem bil v postelji vendar ne v dobre namene.
Tako je jezivo, ali u jako dobrom smislu.
Tako grozljiva zgodba je, na dober način.
Ona je definitivno èudna ne znam, u dobrom smislu èudna.
Res je čudaška, ampak... Kaj pa vem. Prijetno čudaška.
I to ne u dobrom smislu.
In to ne na dober način.
0.23736906051636s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?