Prevod od "dobrim i" do Slovenački

Prevodi:

dobrem in

Kako koristiti "dobrim i" u rečenicama:

Hteli ste da mojim ljudima, sve odreda dobrim i pametnim, kažete da su došli da se bore protiv ugnjetavanja Teksasa?
Boste rekli mojim dobrim, zdravim, Tennessejčanom, da lahko olajšajo trpljenje tukajšnjih ljudi?
Recimo da je dobar prijatelj onaj koji odgvara dobrim. I lošem.
Rekel bom, dober prijatelj je poleg v dobrih in slabih časih.
Da li æeš je voleti i poštovati, u dobru i u zlu - u dobrim i lošim vremenima kao muž i žena dok vas smrt ne rastavi?
Jo boš ljubil in spoštoval, v dobrem in slabem, v lepih in hudih časih, dokler vaju smrt ne loči?
Bojim se da je ovo jedan od onih... razgovora sa dobrim i lošim vestima.
To bo pogovor tipa dobra, slaba novica.
Smatrate me dobrim i poštenim èovekom, neegoistiènim, uravnoteženim, promišljenim.
Imaš me za prijaznega, pravičnega, nesebičnega, uravnovešenega, razumnega.
Rolling Stone ga je nazvao bednim pokusajem nedovoljno dobrim i za zubarsku stolicu.
Rolling Stone ga je imenoval surov poskus, ki ni dovolj dober niti za k zobozdravniku.
Pokušavam da kažem da, kada stvari postanu èupave, hoæu da se s tim suoèavamo zajedno, u dobrim i lošim vremenima...
Če kdaj pridejo hudi časi, bi jih rad preživljal s tabo. Dobre in slabe čase.
Do sad su moæi bile nasumiène, date dobrim i lošim ljudima, bilo da ih zaslužuju ili ne.
Do zdaj so bile sposobnosti brez cilja, dane dobrim in slabim ljudem, če si jih zaslužijo ali ne.
Ja verujem da je Bog bio zadovoljan Bobijevim dobrim i otvorenim duhom.
Verjamem, da je bil Bog zadovoljen z Bobbyjevo prijaznostjo in ljubečim duhom.
U dobru i zlu, u dobrim i lošim vremenima...
V dobrem in zlem, v dobrih in slabih časih...
Prièajmo o svim dobrim i lošim stvarima
Let's talk about all the good things and the bad things that may be
Iskreno, malo je dosadan sa svim ovim "dobrim i lošim"
Prav dolgočasen zna postati s to dobro in zlo zadevo.
On je tu i u dobrim i u lošim vremenima.
Z mano je v dobrih in slabih trenutkih. Grem.
Ti i ja obojnica znamo da ovo nije više o dobrim i lošim momcima.
Oba dobro veva da se ne gre več za dobre in slabe fante.
Dosta više sa dobrim i lošim, paklom i rajem, vrlinom i grehom.
Dovolj je že dobrega in slabega. Nebesa in pekla. Vrline in greha.
Jednostavno reèeno, ljubav znaèi da možeš da raèunaš na mene i u dobrim i u lošim vremenima.
Preprosto rečeno, ljubezen pomeni, da se lahko zanesete name, v dobrem in slabem.
Darbinyani nisu poznati po dobrim i pametnim plaæenicima.
Ne. Darbinyanovi niso znani po tem, da najemajo najboljše in najpametnejše.
Mogu da se nosim sa dobrim i zlim.
Zmorem biti dober in tudi zloben.
Ovo više nema veze sa dobrim i zlim.
Ne gre več za prav ali narobe.
Ne znam koja ti je to fora sa dobrim i lošim policajcem.
Ne vem, kaj je to z dobrimi in slabimi policisti.
Kuran nas uèi, "Odbiti zlo dobrim, i onaj koji je bio tvoj neprijatelj može da postane vaš najdraži prijatelj."
Koran nas uči, da se zlo odpravi z dobrim in morda bo nekdanji sovražnik postal najbližji prijatelj.
Ali svet može pripadati dobrim i pravednim ljudima, samo ako smo dovoljno hrabri da pokušamo.
Ampak svet lahko pripada dobrim ljudem, pravičnim, če smo dovolj pogumni, da poskusimo. –Nismo dobre.
1.0750122070312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?