Prevod od "budemo ono" do Slovenački

Prevodi:

biti kar

Kako koristiti "budemo ono" u rečenicama:

nema potrebe za svaðom i tuèom kada to nismo stvarno mi hajde da budemo ono što jesmo
Ni se potrebno razburjati in jeziti Ker to nisva midva Bodiva, kdor v resnici sva
Svi se bojimo da budemo ono što jesmo.
Resnično nas je strah biti tisto, kar smo že.
Negde gde nas niko ne poznaje, gde možemo da budemo ono što jesmo.
Nekam, kjer naju nihče ne pozna, kjer bi bila lahko midva.
Hoæu da budemo ono što ne možemo biti.
Hočem da sva tisto, kar ne moreva biti.
Ali, pored njih ne možemo da budemo ono što jesmo.
Ampak, ob njih ne moremo biti to kar smo.
Žao mi je ali moramo da budemo ono šta jesmo.
Oprosti. Rada bi, da ostaneva na tej točki.
Na kraju dana moramo da budemo ono što jesmo, Alane.
Na koncu dneva moramo biti, kar smo, Alan.
Moramo uvek da budemo ono sto zapravo jesmo cak i u haosu. Eto zasta smo stvoreni.
Biti moramo to, kar smo, tudi v kaosu, saj prav v njem ustvarjamo.
Pokušali smo da budemo ono što su želele da budemo.
Želimo biti to, kar si one želijo imeti.
I šta, prestaæemo da budemo ono, što nas èini - ljudima?
Naj potem nehamo delati človeške stvari?
Ali sve dok smo ovde, ne smemo prestati da radimo ono što radimo, da budemo ono što smo.
Dokler smo tu, nam ni potrebno nehati delati kar delamo in biti kar smo.
Da budemo ono što jesmo i da se drznemo da stojimo slobodno...
Da smo, kar smo, kjer smo, in si drznemo biti svobodni...
I sve ono što nas spreèava da budemo ono što jesmo.
Vse, kar nas oddaljuje od najiskrenejšega jaza.
Pre hiljadu godina, onog trenutka kada smo ti i ja prestali da budemo ono što smo veæ bili.
Pred tisoč leti. Takrat ko sva jaz in ti nehala biti, kar sva pač bila...
Kad bismo mogli da imamo mesto, trenutak, gde možemo da budemo ono što jesmo.
Če bi lahko imela kraj, trenutek, kjer sva lahko taka, kot sva.
0.6926372051239s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?