Prevod od "braću" do Slovenački


Kako koristiti "braću" u rečenicama:

Od tada je povezala ljude na nezamislive načine, spajajući izgubljenu braću i sestre, spašavajući živote, pokrećući revolucije,
Od takrat je povezala ljudi na nepredstavljive načine, združila izgubljene brate in sestre, rešila življenja, sprožila revolucije,
Vidite, stvar sa gojaznošću i bolestima vezanih za ishranu je ta da ne povređuje samo ljude koji boluju; nego i sve njihove prijatelje, porodice, braću, sestre.
Veste, stvar je v tem, da debelost in bolezni, povezane s prehrano ne škodujejo samo ljudem, ki jih imajo, ampak tudi njihovim prijateljem, družinam, bratom, sestram.
A Isak odgovori, i reče Isavu: Eto sam ga postavio tebi za gospodara; i svu braću njegovu dadoh mu da mu budu sluge; pšenicom i vinom ukrepih ga; pa šta bih sada tebi učinio, sine?
Odgovarjajoč pa reče Izak Ezavu: Glej, za gospoda sem ti ga postavil, in vse brate sem mu izročil za hlapce, tudi z žitom in vinom sem ga podprl: tebi torej kaj naj še storim, sin moj?
I uze sa sobom braću svoju, i podje za njim u poteru, i za sedam dana stiže ga na gori Galadu.
In vzame brate svoje s seboj ter gre za njim sedem dni hodá, in dohiti ga na gori Gileadski.
A on reče: Tražim braću svoju; kaži mi, molim te, gde su sa stokom?
On pa reče: Brate svoje iščem; povej mi, prosim, kje neki pasejo.
Josif dakle pozna braću svoju; ali oni njega ne poznaše.
Spoznal je torej Jožef brate svoje, a oni ga niso spoznali.
Tako opravi braću svoju, i podjoše; i reče im: Nemojte se koriti putem.
In odpusti brate svoje, in ko so odhajali, jim veli: Ne prepirajte se po poti!
A Josif naseli oca svog i braću svoju, i dade im dobro u zemlji misirskoj na najboljem mestu te zemlje, u zemlji rameskoj, kao što zapovedi Faraon.
Naseli torej Jožef očeta svojega in brate svoje ter jim da posest v deželi Egiptovski, v najboljšem kraju dežele, v pokrajini Ramesesu, kakor je ukazal Faraon.
Jer evo, ja uzeh braću vašu Levite izmedju sinova Izrailjevih, i vama su dani na dar za Gospoda, da vrše službu u šatoru od sastanka.
Saj jaz sem, glejte, vzel levite, brate vaše, izmed sinov Izraelovih: vam so v dar, GOSPODU dani v last, da opravljajo službo pri shodnem šatoru.
I prodjosmo braću svoju, sinove Isavove, koji žive u Siru, poljem od Elata i od Gesion-Gavera; i odande savivši udarismo preko pustinje moavske.
Tako smo šli mimo svojih bratov, sinov Ezavovih, prebivajočih v Seiru, strani od poti po nižini, od Elata in Ezion-geberja. In obrnili smo se in šli po poti Moabske puščave.
I Avimeleh osta u Arumi; a Zevul istera Gala i braću njegovu, te ne mogahu sedeti u Sihemu.
In Abimelek je prebival v Arumi; Zebul pa je pregnal Gaala in brate njegove, da niso smeli bivati v Sihemu.
A Jesej reče Davidu, sinu svom: Uzmi sada za braću svoju efu ovog prženog žita i ovih deset hlebova, i odnesi brže u logor braći svojoj.
Tedaj veli Jesej Davidu, sinu svojemu: Vzemi za brate svoje to efo prepraženega zrnja in teh deset hlebov, in teci k bratom svojim v tabor.
Tada ostavi David svoj prtljag kod čuvara koji čuvaše prtljag i otrča u vojsku, i dodje i zapita braću svoju za zdravlje.
David pa pusti svoje stvari v roki čuvaja prtljage in teče v vojne vrste ter dospe in pozdravi svoje brate.
I reče im: Vi ste poglavari porodica otačkih medju Levitima osveštajte sebe i braću svoju da donesete kovčeg Gospoda Boga Izrailjevog na mesto koje sam mu spremio.
in jim veli: Vi ste poglavarji očetovinam levitov: posvetíte se vi in bratje vaši, da prinesete gori skrinjo GOSPODA, Boga Izraelovega, na mesto, ki sem ga pripravil zanjo.
I ostavi onde pred kovčegom zaveta Gospodnjeg Asafa i braću njegovu da služe pred kovčegom bez prestanka kao što treba od dana na dan,
Postavil je torej tam pred skrinjo zaveze GOSPODOVE Asafa in brate njegove, da strežejo vedno pred skrinjo, kolikor je bilo treba vsak dan;
I Ovid-Edoma i braću njegovu, šezdeset i osam, Ovid-Edoma sina Jedutunovog i Osu, da budu vratari;
in Obededoma ž njegovimi brati, oseminšestdeset, tudi Obededoma, sina Jedutunovega, in Hosa, da sta vratarja;
A Sadoka sveštenika i braću njegovu sveštenike pred šatorom Gospodnjim na visini u Gavaonu,
Zadoka pa, duhovnika, in brate njegove, duhovnike, pred prebivališčem GOSPODOVIM na višavi, ki je bila v Gibeonu,
Četvrti na Iserija, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Četrti Izriju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
Sedmi na Jesarilu, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Sedmi Jesarelu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
Jedanaesti na Azareila, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Enajsti Azarelu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
Četrnaesti na Matatiju, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Štirinajsti Matitiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
Petnaesti na Jeremota, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Petnajsti Jeremotu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
Osamnaesti na Ananija, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Osemnajsti Hananu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
Dvadeseti na Elijatu, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Dvajseti Eliatu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
Dvadeset četvrti na Romamti-Ezera, sinove njegove i braću njegovu, njih dvanaest;
Štirindvajseti Romamtiezerju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
I skupiše braću svoju, i osveštavši se dodjoše, kako beše zapovedio car po reči Gospodnjoj, da očiste dom Gospodnji.
In zbero brate svoje in se posvete ter stopijo noter, kakor je velel kralj po besedah GOSPODOVIH, da očistijo hišo GOSPODOVO.
I odbaciću vas od lica svog, kao što sam odbacio svu braću vašu, sve seme Jefremovo.
In zavržem vas izpred obličja svojega, kakor sem zavrgel vse brate vaše, vse seme Efraimovo.
Tada uzeh Jazaniju, sina Jeremije, sina Hovasijinog i braću njegovu i sve sinove i sav dom sinova Rihavovih.
Vzamem torej Jazanija, sinu Jeremija, sinu Habazinijevega, in brate njegove in vse sine njegove in vso družino Rehabovcev
A Josija rodi Jehoniju i braću njegovu, u seobi vavilonskoj.
A Josija je rodil Jehonija in brate njegove ob selitvi v Babilon.
I svaki, koji ostavi kuće, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, imena mog radi, primiće sto puta onoliko, i dobiće život večni.
In vsak, kdor je zapustil hiše, ali brate, ali sestre, ali očeta, ali mater, ali otroke, ali njive zavoljo imena mojega, prejme stokrat več in podeduje večno življenje.A mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.
A Isus odgovarajući reče: Zaista vam kažem: nema nikoga koji je ostavio kuću, ili braću, ili sestre, ili oca, ili mater, ili ženu, ili decu, ili zemlju, mene radi i jevandjelja radi,
Jezus reče: Resnično vam pravim, nikogar ni, ki je zapustil hišo, ali brate, ali sestre, ali očeta, ali mater, ali ženo, ali otroke, ali njive zavoljo mene in evangelija,
Ako ko dodje k meni, a ne mrzi na svog oca, i na mater, i na ženu, i na decu, i na braću, i na sestre i na samu dušu svoju, ne može biti moj učenik.
Če prihaja kdo k meni, pa ne sovraži očeta svojega in matere, žene in otrok, bratov in sester, da, tudi lastnega življenja svojega, ne more biti moj učenec.
A On im reče: Zaista vam kažem: nema nijednoga koji bi ostavio kuću, ili roditelje, ili braću, ili sestre, ili ženu, ili decu carstva radi Božijeg,
On jim pa reče: Resnično vam pravim, da ni nikogar, ki je zapustil dom, ali ženo, ali brate, ali roditelje, ali otroke zavoljo kraljestva Božjega,
A ja se molih za tebe da tvoja vera ne prestane; i ti kad god obrativši se utvrdi braću svoju.
ali jaz sem prosil zate, naj ne izgine vera tvoja; in ti, ko se nekdaj izpreobrneš, potrjuj brate svoje.
A kad mu se navršivaše četrdeset godina, dodje mu na um da obidje braću svoju, sinove Izrailjeve.
Ko je pa dopolnil štirideset let, mu je prišlo na misel, obiskati brate svoje, sinove Izraelove.
A Jevreji koji ne verovahu podbuniše i razdražiše duše neznabožaca na braću.
Tisti Judje pa, ki niso verovali, naščujejo in nahujskajo duše poganov zoper brate.
I neki sišavši iz Judeje učahu braću: Ako se ne obrežete po običaju Mojsijevom, ne možete se spasti.
In pridejo nekateri iz Judeje in uče brate: Če se ne obrežete po šegi Mojzesovi, se ne morete zveličati.
I napisaše rukama svojim ovo: Apostoli i starešine i braća pozdravljaju braću koja su po Antiohiji i Siriji i Kilikiji što su od neznabožaca.
In poslali so po njih to pismo: apostoli in starejšine in bratje pozdravljajo brate izmed poganov, ki so po Antiohiji in Siriji in Ciliciji.
A Juda i Sila, koji i proroci behu, mnogim rečima utešiše braću i utvrdiše.
A Juda in Sila, ki sta bila tudi proroka, sta tolažila in utrjevala brate z mnogimi besedami.
A posle nekoliko dana reče Pavle Varnavi: Hajde da se vratimo i da obidjemo braću po svim gradovima po kojima propovedasmo reč Gospodnju kako žive.
Čez nekoliko dni pa reče Pavel Barnabu: Vrniva se in obiščiva brate po vseh mestih, ki sva v njih oznanila besedo Gospodovo, da vidiva, kako se jim godi.
A kad izidjoše iz tamnice, dodjoše k Lidiji, i videvši braću utešiše ih, i otidoše.
Ko sta pa izšla iz ječe, stopita k Lidiji; in tu vidita brate ter jih potolažita in gresta naprej.
Kao što mi svedoči i poglavar sveštenički i sve starešine; od kojih i poslanice primih na braću koja žive u Damasku; i idjah da dovedem one što behu onamo svezane u Jerusalim da se muče.
kakor mi to more izpričati tudi veliki duhovnik in vse starejšinstvo; od katerih sem prejel tudi pisem do bratov v Damasku in sem tja šel, da bi pripeljal tudi tiste, ki so tam bili, zvezane v Jeruzalem, da bi jih kaznovali.
Onde nadjemo braću, i oni nas zamole te ostanemo kod njih sedam dana; i tako podjosmo u Rim.
Tu smo našli bratov, in prosili so nas, naj bi pri njih prebili sedem dni; in tako smo prišli v Rim.
Jer bih želeo da ja sam budem odlučen od Hrista za braću svoju koja su mi rod po telu,
Kajti želel bi, da bi bil jaz sam proklet in ločen od Kristusa za svoje brate, ki so mi v rodu po mesu;
Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Erma, Patrova, Ermija, i braću koja su s njima.
Pozdravite Asinkrita, Flegonta, Herma, Patroba, Hermeja in brate, ki so ž njimi.
A braću poslah da se hvala naša vama ne isprazni u ovoj stvari, nego da budete prigotovljeni, kao što sam govorio;
A brate sem poslal, da ne bode hvala naša z vami zaman v tej zadevi, da bodete, kakor sem govoril, res pripravljeni,
Pozdravite braću u Laodikiji, i Nimfana i domaću crkvu njegovu.
Pozdravite brate v Laodiceji, in Nimfa in cerkev, ki se shaja v njih hiši.
Poštujte svakog: braću ljubite, Boga se bojte, cara poštujte.
Vse spoštujte, bratovščino ljubite, Boga se bojte, kralja častite!
Mi znamo da predjosmo iz smrti u život, jer ljubimo braću; jer ko ne ljubi brata ostaje u smrti.
Mi vemo, da smo prešli iz smrti v življenje, ker ljubimo brate. Kdor ne ljubi, ostaja v smrti.
Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću.
V tem smo spoznali ljubezen, da je on dal življenje za nas; tudi mi moramo dati življenje za brate.
0.55848407745361s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?