Prevod od "француски" do Slovenački


Kako koristiti "француски" u rečenicama:

Француски мисионари и истраживачи долазили су овде већ у касном 17. веку да тргују с Индијанцима.
So prihajali sem že kot konec leta 1600 Za trgovino z Indijancev. Ali ni Milwaukee indijski ime?
Нажалост, она не говори француски, баш као и Ви.
Nažalost, ne govori francosko, tako kot vi.
Све је почело прије више од 1000 година кад је Француски краљ... освојио Свети град Јерусалим.
Vse se je začelo pred več kot tisoč leti, ko je Francoski kralj... osvojil sveto mesto, Jeruzalem.
Само возим одавде у Цирих, мој Француски је јако лош.
Jaz samo vozim. V Zurich. Ne znam francosko, govorite angleško?
Јастог је био добар само... ово је француски ресторан па сам мало изненађен.
Jastog je bil dober, samo tole je francoska restavracija, pa sem malo presenečen.
Како то да кицош као ти, говориш и Француски, заврши као војник?
Kako lahko tak gizdalin, kot si ti, ki govori francosko in vse to, konča kot navaden vojak?
Сигурни потези четкице и коришћење преламања светлости чине ову слику дивним примером, веома кратког, али утицајног периода познатог као Северно француски природњачки покрет.
Izrazit videz ki ga je narisal s ščetko pride do izraza ob lomljenju svetlobe...in ta slika je čudovit primer zelo kratkega toda vplivnega časa znanega¸kot severno Francoskemu naravnemu gibanju
Филе, који је најчешћи француски израз?
Phil, kateri je najpogostejši francoski izraz?
Пребацићу се на француски и замолити вас да пратите моју игру, да ли је то јасно?
Prevezal se bom nazaj na francoski jezik in hočem, da spremljate mojo igro. Je to jasno?
А ово је лични асистент др Гебелс, и његов преводилац на француски, госпођица Франческа Мондино.
To pa je osebni asistent dr. Goebbelsa, in njegov prevajalec, gospodična Francesca Mondino.
Научио ме је француски кад сам дошао овде, а ја њега енглески.
Naučil me je francosko, ko sem prvič prišel sem, jaz pa njega angleško.
Овај средњи део је француски класични стил на свом врхунцу.
Ta osrednji del je vrhunec francoskega klasičnega sloga.
Ако проговори канадски француски, биће то право чудо.
Če spregovori kanadski, francoski, bo to pravi čudež.
Рођен и одгајан у Пондичерију, онда је то био француски део Индије.
Rojen in vzgajan sem bil v Pondicherryju, ki je bil francoski del Indije.
Како је до ђавола француски пират отео тајни Шилдов брод усред дана?
Kako za boga je lahko francoski pirat zavzel tajno OBOD-ovo plovilo sredi belega dne?
Знаш, Џејмсе, не говориш добро француски.
Veš, James, tvoja francoščina je slaba.
Не зна баш добро француски, има тројку.
Francosko govori slabo. Dobil je minus C.
Недостајаћеш ми, мој француски пријатељу. -чим будете спремни.
Tudi jaz tebe, moj francoski prijatelj. Sta zaključila? –Ja.
Сам такође желео да он користи за датум вештицу, па зна о Француски квартал цовенс.
Všeč mi je tudi, da se je včasih sestajal z čarovnico in zato ve o zborih v Francoski četrti.
Дакле следећа део града је једна од ретких области где свака од оригинални француски архитектура остаје.
Torej to je naslednji del mesta ena redkih okolic, kjer ostajajo ene prvotnih Francoskih arhitektur.
Скандал је довео Тоур и француски понос на колена.
Škandal je spravil dirko in francoski ponos na kolena.
Француски ти је добар, али париски нагласак ти је грозан.
In... Tvoja francoščina je dobra, ampak tvoj pariški naglas je obupen.
Сам исто када сам "научио" француски.
Sem storil isto, ko sem se "naučil" francosko.
Француски филозоф 20. века, Мишел Фуко, схватио је да овај модел може да се користи не само у затворима, него у свакој институцији која жели да контролише људско понашање: у школама, болницама, фабрикама, на радним местима.
Michel Foucault, francoski filozof iz 20. stoletja, je ugotovil, da se tak model lahko uporablja ne le v zaporih, ampak v vseh institucijah, kjer želijo nadzirati človeško vedenje: šolah, bolnicah, tovarnah, delovnih mestih.
Џефријеви летописи су привукли пажњу којој се надао и ускоро их је са латинског на француски превео песник Вејс око 1155. године.
Geoffreyjeva pripoved je pritegnila pozornost, na katero je upal, in kmalu jo je pesnik Wace okoli leta 1155 n.š. prevedel iz latinščine v francoščino.
Након што је прочитао Вејсов превод, још један француски песник, Кретјен де Троа, написао је низ љубавних прича које су катапултирале Артурову причу у славу.
Po branju Waceovega prevoda, je še en francoski pesnik, Chrétien de Troyes, napisal serijo ljubezenskih romanov, ki so katapultirali Arturjevo zgodbo v slavo.
1.882581949234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?