Prevod od "леди" do Slovenački

Prevodi:

lady

Kako koristiti "леди" u rečenicama:

Након 12 година у џунглама Бурме, гладујем, Леди Агата за белим раменом.
Po dvanajstih letih v džungli sem sestradan, lady Agatha. Lačen sem bele rame.
Леди Дишам, драго ми је што сте стигли.
Lady Dittisham, me veseli, da ste prišli.
Јасно ти је да сам дао своју реч леди Тотингтон.
Saj ves, da sem osebno obljubil Lady Tottington.
Баш као што сам и обећао леди Тотингтон.
Tako, kot sem obljubil Lady Tottington.
Срећа наша сто је леди била пуна разумевања.
Na srečo je njena milost zelo razumevajoča.
Ја их волим, Леди Стич, за разлику од вас.
Ljubim jih, lady Stitch, kar je več, kot lahko porečete vi.
Леди Батурст уређује своју плесну дворану у француском стилу.
Lady Bathurst prenavlja plesno dvorano in to v francoskem stilu.
Част ми је да имам заштитницу попут леди Кетрин де Бург.
V čast mi je, da je moja zaščitnica Lady Catherine de Bourgh.
Често напомињем леди Кетрин да њена кћи мора да је рођена за војвоткињу, будући да поседује супериорну отменост више класе.
Lady Catherine sem pogosto dejal, da je njena hči videti rojena za vojvodinjo, saj premore vse odlične dražesti plemenitega ranga.
Гђо Бенет, знате да ми је милошћу леди Кетрин де Бург поклоњена кућа не мале величине.
Bennet, podarjena mi je bila milost Lady Catherine de Bourgh, zelo pomembne osebe.
И треће, на наговор моје поштоване заштитнице, леди Кетрин, морам да изаберем супругу.
In tretjič, je tu pritisk moje cenjene zaščitnice, Lady Catherine, da si izberem ženo.
Драго ми је што су кућа, намештај и путеви по твом укусу те што је понашање леди Кетрин пријатељско и љубазно.
Veseli me, da ti hiša, pohištvo in ceste ugajajo, ter da je obnašanje Lady Catherine prijateljsko in ljubeznivo.
Леди Кетрин нас је позвала у Розингс.
Lady Catherine nas vabi na Rosings.
Леди Кетрин никад није била несклона искрено понизним.
Lady Catherine ni nikoli nasprotovala resnični skromnosti.
Леди Кетрин, није лажна скромност када кажем да свирам лоше...
Ko rečem, da igram slabo, ne gre za lažno skromnost...
Морам да се дотерам и кажем леди Лукас.
Moram se obleči in povedati Lady Lucas.
Представљам вам моју жену, леди Сесил, и ћерку, Ану?
Vam smem predstaviti ženo, lady Cecil, in hčerko Anne?
Моја леди... Ви, ваша породица, чак и ја... чак и краљица Елизабета...
Draga gospa, vas, vaše družine, in celo mene ter celo Elizabete se bodo spominjali le po tem, da smo imeli čast živeti v času ustvarjanja vašega moža.
Далеко сте од куће, леди Старк.
Daleč od doma ste, gospa Stark.
Ако доставиш поруку од мене... до леди Ерин, бићу ти дужник.
Če gospe Arryn preneseš sporočilo, bom tvoj dolžnik.
Драга моја, мораш писати леди Кејтлин и твом брату, најстаријем, како се беше зове?
Golobička, piši gospe Catelyn in svojemu najstarejšemu bratu. Kako mu je ime?
Леди Кејтлин, добро је видети Вас у ова немирна времена.
Gospa Catelyn! V teh hudih časih vas je prav lepo videti.
Хвала на мачу и савету, добра леди Сиф.
Hvala, da mi stojiš ob strani in za tvoj nasvet, gospa Sif.
Водим те у Краљеву Луку у замену за кћерке леди Старк.
V Kraljevi pristanek greva, kjer te bom zamenjala za hčerki gospe Stark.
Мислиш да ће леди Старк желети да је следи џиновска даска?
Misliš, da si bo gospa Stark želela, da jo spremlja puščobni ploh?
Моја сестра Маргери вас позива на шетњу с нашом баком, леди Оленом.
Moja sestra Margaery vas vabi na sprehod z najino babico, gospo Olenno.
Могу ли да вам помогнем, леди Старк?
Vam lahko pomagam, gospa Stark? -Ne.
Ако ме убијеш, изневерићеш леди Старк.
Če me ubiješ, boš izneverila gospo Stark.
Леди Ерин и ја се знамо од малих ногу.
Z gospo Arryn se poznava od malih nog.
Леди Старк ми је наредила да одведем сер Џејмија у Краљеву Луку.
Gospa Stark mi je ukazala, naj sera Jaimeja peljem v Kraljevi pristanek.
Леди Цхаби не зна ништа о својој прошлости.
Lady Chabi ne ve ničesar o vaši preteklosti.
Нисам ни мислио да их је леди Санса сама убила.
Jasno mi je, da jih gospa Sansa ni sama pobila.
3.0034799575806s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?