Prevod od "јединице" do Brazilski PT

Prevodi:

unidades

Kako koristiti "јединице" u rečenicama:

Да ли су јединице на својим местима?
O esquadrão confirmou que voa no lugar certo?
Потребна подршка од ваздушне јединице 2 David.
Requisita-se ajuda da unidade aérea 2 David.
Побринућемо се за то. 4 јединице су кренуле ка твојој кући.
Vamos certificarmo-nos disso. Colocámos 4 unidades a caminho da tua casa.
Уништићемо совјетске јединице на северу и истоку... беспоштедним и страховитим нападом свим снагама.
Vamos espantar as unidades soviéticas do Norte e do Leste... com um ataque poderoso e incansável.
Легендарни капетан јединице посвећене деци је данас дао отказ због исхода контроверзи.
O lendário capitão de uma unidade dedicada a crianças pediu demissão hoje nas seqüelas das controvérsias.
Специјалне јединице ће бити овде за 5 минута.
SWAT virá em cinco minutos. - Não vai esperá-los, vai?
Све слободне јединице, крените у 25052 улицу.
Todas as viaturas disponíveis à Rua 52, 250.
Мислила сам да сте ви из специјалне јединице опаки.
Pensei que todos os rapazes das Operações Especiais eram durões.
Када сам га питао за сврху те јединице рекао је:
Quando questionei qual era o propósito disso, ele disse:
Од почетка је био непопуларан у остатку јединице.
Desde o começo, se tornou bem impopular entre os outros Jedis.
Специјалне јединице нису бринуле да ће обични војници чути козе јер им је пуштана крв.
As forças especiais não ligavam que os soldados ouvissem as cabras porque não acreditariam.
Не причај мени о одбрани јединице.
Não venha você me falar em defender o Batalhão.
Желим све јединице у 329 Висперинг Лејн.
Mande as unidades na Whispering Lane, 329.
Све јединице у 329 Висперинг Лејн.
Todas as unidades, Whispering Lane, 329!
Све јединице идите ка депоу... северно од Педингтона.
Todas as viaturas para a estação de trem ao norte da Paddington.
Избеглице? Или јединице војника, оружје, можда бомбе!
Refugiados ou tropas de soldados, armas, talvez bombas!
И под четири, они су најбоље специјалне јединице на свету.
4) É o melhor Regimento de Forças Especiais do mundo.
Убио је оне људе, средио 2 јединице специјалаца, сломио Дентов врат а онда само нестао?
Ele matou aquelas pessoas, eliminou duas equipes da SWAT, quebrou o pescoço do Dent e então desapareceu.
Сви из Фринџ јединице, као и помоћно особље морају одмах да се повуку са терена.
Todos da Divisão Fringe e equipes auxiliares, devem retirar-se da área imediatamente.
Један је из њихове Фринџ јединице, Линколн Ли.
Um é Lincoln Lee da Divisão Fringe deles.
Наши могу да га прате одавде из покретне командне јединице.
nossos rapazes podem rastrear Atlas daqui da unidade de comando móvel.
Јединице 5 и 6 покривају северне и јужне излазе.
Unidades 5 e 6 cubram as entradas norte e sul.
На једној мојој мисији у Ираку, моја јединица је помогла у спашавању, заробљеног војника од побуњеника, након страдања његове јединице.
Uma das minhas missões no Iraque... Minha unidade ajudou a resgatar... uma soldado capturada pelos rebeldes depois que a companhia dela foi morta em fogo cruzado.
Многе Џорџијске и Монроове јединице само лутају.
Muitas das tropas georgiana e monroe, estão apenas vagando...
Већ се осећам као СВАТ јединице.
Parece que eu já sou da tropa de elite!
Очекујем да му сви из ове јединице искажу заслужено поштовање... током кратког времена које ће провести са нама.
Portanto, espero que todos nesta companhia, deem ao soldado Doss todo o respeito que ele merece... pelo pouco tempo que ele estará conosco.
Вероватно не знате, али снагу јединице одређује њен најслабији припадник.
O que não podem entender, é que uma unidade... é tão forte quanto seu membro mais fraco.
Морамо је задржати 72 сата да можемо идентификовати налогодавца и очистити остатак јединице.
Se for, temos que mantê-la onde estiver, por 72h, para identificarmos o contato e eliminarmos o resto da equipe.
У реду, тако да ни ови момци желе да мисле да су на неки начин су повезан са Џексона јединице, што је мало вероватно јер су сви мртви, наводно, или имају неку врсту тачке да о ТЈ Јацксон јединице.
Ou estes caras querem que pensemos que estão de alguma forma ligados à unidade do Jackson, o que é improvável porque eles estão todos mortos, supostamente, ou eles têm algum tipo de ponto a fazer sobre a unidade de T. J. Jackson.
А од те 22 јединице најбогатији и даље највише троше.
E estas 22 unidades ainda serão usadas em sua maioria pelas pessoas mais ricas.
Ишла је од јединице до четворке, при чему је двојка била идеална чврстина за општу употребу.
Foram classificados de um a quatro, o número dois sendo o de uso ideal para tarefas gerais.
Одиграле су најзначајнију улогу у стварању галаксија, које су основне јединице универзума.
Eles desempenharam um papel crucial na formação de galáxias, como blocos de construção do nosso universo.
Шта су градивне јединице молекула воде?
Quais elementos compõem a molécula de água?
Затим треба да препозна енглеску морфологију или како се језик може разложити на мање значењске јединице, као што је реч „мафин“ и енглески суфикс „с“, који се користи за означавање множине.
Ele então precisa reconhecer a morfologia do português ou como a língua pode se dividir em unidades menores de significado, tais como a palavra "bolo" e o sufixo "s" para indicar o plural.
На крају их сви ови каблови доводе до јединице која их шаље супер-компјутеру овде, у Перту, а ту ја наступам.
Por fim, todos esses cabos são trazidos para uma unidade que envia os dados para um supercomputador aqui em Perth e é aí que eu entro.
1.0725929737091s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?