Тиме, улазимо у период божићних продаја... и агенције нам дају понуде са 4 долара ЦПМ.
E pra falar a verdade, estamos chegando na véspera do natal... vendedores de presentes e anunciantes estão vindo pra mim com U$ 4 por mil.
Улазимо у... најлепшу концертну дворану у целом свемиру!
Entramos agora naquilo que deve ser a sala de concertos mais bonita do universo.
Повуците се, улазимо у браво конфигурацију.
Para trás! Agora é configuração Bravo. Para trás!
Сечемо струју, улазимо у тачно 11:15.
Cortaremos a energia e entraremos às 11h15 em ponto.
Не, улазимо у то с разумевањем.
Faríamos isso sabendo que é... Uma decisão de negócios.
Улазимо у Иркутск, тучемо црвене, ослобађамо адмирала.
Vamos tomar Irkutsk, expulsar os comunistas, e libertar o Almirante.
Улазимо у последњу четвртину утакмице, те напетост постаје готово опипљива.
Começando o quarto tempo de jogo, o nível de tensão aqui em Cotton Bowl é intenso.
Не брини Бобе, не улазимо у тај камионет.
Não se preocupe Bob, não vamos entrar naquele caminhão.
Да ли да кажемо Фишеру да улазимо?
Sim. Não me diga. É mais que 21?
У реду момци, улазимо у вештичји сат
Tudo bem, rapazes, estamos entrando na hora das bruxas.
Истину да што дубље улазимо у Фишера такође улазимо дубље у тебе.
E que ao nos aprofundarmos no Fischer, nos aprofundamos em você.
Чекајте, у чију ми оно подсвест улазимо?
Espere, vamos entrar no subconsciente de quem?
Нисам хтела да улазимо у детаље пре нашег састанка.
Eu não queria entrar em detalhes, até nosso encontro
Изгледа да нећемо да улазимо тамо.
Creio que não conseguiremos entrar ali.
Када прођемо ходник, улазимо у главну салу.
Assim que passarmos pela entrada, vamos direto para o salão principal.
Улазимо у ауто а Дин вози као сам ђаво пушећи марихуану, све време!
Subimos no carro, e Dean dirige como Satanás, fumando maconha por todo caminho.
Не би требало да улазимо тамо.
Pessoal, é sangue! Não devíamos entrar aí!
Ако радиш са ласерима прекидај, улазимо.
Se estiver mexendo com laser não entrarei.
Пре него што одемо тамо, упозоравам вас како улазимо на неистражено научно подручје.
Antes de irmos, devo avisá-lo: estamos entrando em território desconhecido pela ciência.
Јеси ли се икад запитао зашто улазимо у студио на ова врата, а ближе је онуда?
Desde que começou a trabalhar aqui, já se perguntou por que sempre entramos no estúdio por aquela porta, quando podíamos simplesmente atravessar a soleira?
Званично улазимо у Зону Сумрака Картер.
As coisas estão tomando níveis surreais, Carter.
Не морамо да улазимо у то.
Não precisamos falar disso. - Não quero falar de nada.
АВ: И ми сматрамо да је овај пад у срећи о коме смо говорили заправо резултат тога што у родитељство улазимо... као и у сваку дуготрајну везу уопште... са погрешним очекивањима.
AV: E nós meio que sentimos que a felicidade, da qual falamos, é realmente o resultado da caminhada até a criação de filhos -- e realmente qualquer parceria de longo prazo nesse sentido -- com expectativas erradas.
Осећамо се мање одговорнима за своје радње када улазимо у онлајн интеракцију.
Nos sentimos menos responsáveis pelas nossas ações quando interagimos online.
Може вам бити непријатно због доба информација у које улазимо.
Talvez sintam-se inseguros com as mudanças da era da informação.
Зато што улазимо у ново доба истраживања, у ком морамо бити веома пажљиви и морамо да одредимо начине како ћемо истраживати.
", pois estamos entrando numa nova era de explorações em que temos de ter muito cuidado e dar o exemplo na forma como exploramos.
Али улазимо у интересантан и опасан период наше историје.
Mas nós estamos entrando num período gradativamente mais perigoso de nossa história.
И ми дизајнери би такође требало да улазимо и излазимо из игре.
E como designers, precisamos conseguir fazer essa transição também.
1.684357881546s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?