Prevod od "тлу" do Brazilski PT

Prevodi:

em solo

Kako koristiti "тлу" u rečenicama:

Ако идем на мат са Рудијем, желим да будем сигуран на свом тлу.
Se vou entrar nessa quero garantir que seja com meu pessoal.
Ова је била на другом крају света, на европском тлу, пре пет година.
Mas este foi no outro lado do mundo, no continente europeu, cinco anos atrás.
Само ћу да ти кажем да си са Џоом на... врло, врло опасном тлу.
Só posso dizer que com Joe... pisa em terreno perigoso.
У реду, онда знате... знате да нам прети још једна катаклизма... вероватно нуклеарна и то на нашем тлу.
Eu li. - Então você sabe. Sabe que estamos à beira de outro cataclisma, provavelmente nuclear, em nosso próprio solo.
Кад ћете имати нови модулацијски програм...м...можете га учитати са постаје на тлу.
Uma vez que tenha o novo programa de modulação, poderá transferi-lo de sua estação em terra.
Дакле постоји једно место на америчком тлу које има бесплатну универзалну здравствену негу.
Então há mesmo um lugar em solo americano que tem atendimento médico gratuito e universal.
Власти верују да је Дадићев напад био одмазда за 2 године које је провео у затвору, под оптужбама је ковао заверу за убиство његовог следбеника на тлу САД-а.
As autoridades acreditam que o ataque de Dadich foi uma retaliação por ele ser preso há 2 anos acusado de conspirar para assassinar seu sucessor na União Soviética. Boa jogada, Percy.
"Краљица" Елена је на америчком тлу?
La Reina está em solo americano?
С ногама на тлу ти си птица у лету са стегнутом ручицом око канапа змаја.
Com os pés no chão, você é um pássaro em voo com seu punho segurando firme à linha da sua pipa.
То ће бити темпирано да следи терористички напад на америчком тлу.
E será precedido por um ataque terrorista em solo americano.
Човек, који са обе ноге стоји чврсто у прошлости, аутор закона који забрањује употребу робота на америчком тлу.
Um homem com os 2 pés fincados no passado... cuja lei proíbe o uso de drones em solo norte-americano.
Извео је неовлашћену операцију на страном тлу, и спасио је животе 12 политичких званичника, укључујући и моју ћерку.
Realizou uma operação militar não autorizada em solo estrangeiro. E salvou a vida de uma dúzia de políticos - incluindo a da minha filha.
То је само повремено смртоносна људима, скоро увек фаталан кравама, и то је природно јављају у товилиштима и тлу сточарских фарми.
É só ocasionalmente mortal para os humanos, mas quase sempre fatal para as vacas, e ocorre naturalmente nos solos de confinamentos das fazendas de gado.
По први пут видимо непријатељску заставу на Махишматијевом тлу!
Estamos vendo uma bandeira inimiga em solo Mahishmathi... pela primeira vez!
Али ми смо на тлу а ово је ауто.
Mas estamos no chão e isso é um carro. Então...
Сигуран сам да вам не морам напомињати како је важно за оперативца ЦИА-е да не буде ухваћен на домаћем тлу.
Agora tenho certeza que não preciso reiterar o quanto é importante para um agente da CIA não ser pego operando em solo nacional.
Наводно Бенгази терориста, Ахмед Абу Кхаттала, се суди на тлу САД, оптужен за убиство САД званичник.
Não, ele contaria. O suposto terrorista Benghazi, Ahmed Abu Khattala, está sendo julgado em solo americano, acusado de matar um oficial americano.
Они убијају људе на тлу САД са некажњено, укључујући и мог оца.
Eles estão matando pessoas americanas, sem serem punidos, incluindo meu pai.
Не, говорио сам о Исис постављању радњу на нашем тлу.
Eu estava falando do EIIL abrir negócios no nosso país.
Говориш ми ради опет блацк опс на тлу САД?
Está trabalhando de novo com serviços ilegais para o governo?
Кени Сумида се вратио на америчком тлу.
Kenny Sumida foi deportado para os EUA.
Можда више од изјаве ако је нападнут на САД тлу.
É uma declaração maior se atacado em solo americano.
Морам ли вас подсећати да неће бити обављања послова на тлу Континетала?
Preciso lembrar vocês... de que não deve haver negócios em terras do Continental?
Убио си човека на тлу компаније, Џонатане.
Matou o homem em território da companhia.
И запамти, конзулат је технички страном тлу.
E lembrem-se que um consulado é quase território estrangeiro.
Ја сам бежала дојаву да је ЦИА ради на домаћем тлу.
Ouvi que a CIA está espionando solo doméstico.
Конгреса обавештајне одбори траже да буду испитани од стране ЦИА радити Риан Боотх... види овде усред онога што многи верују је операција на америчком тлу.
Comitês de inteligência estão pedindo para discutir com Ryan Booth, operador da CIA, visto no que acredita-se ser uma operação em solo americano.
Али он и даље остаје веран тлу и земљи из којих је поникао.
Mas esta mentalidade deve continuar fiél ao solo e à terra da qual brotou.
Знате, већ грешимо, већ смо у невољи, али се осећамо на чврстом тлу.
Sabe como é, nós estamos equivocados, nós já estamos em apuros, mas nos sentimos como se estivéssemos em terra firme.
Битанга је на тлу, бара крви.
Lá está o vadio no chão, poça de sangue.
Вероватно сте видели да се слично одиграва кад приметите иње при тлу кад је ведра ноћ, иако је температура ваздуха изнад тачке замрзавања.
Você já viu algo muito semelhante se observou a geada se formando em uma noite de céu aberto, mesmo quando a temperatura estava bem acima de zero.
Уместо тога, то парче земље је постало Острво Мен, а кратер који је настао у оштећеном тлу напунио се водом и постао Лох Неј.
Em vez disso, esse pedaço de solo se tornou a Ilha de Man, e a cratera deixada pela terra removida se encheu de água e se tornou o Lago Neagh.
За неколико кратких недеља, почеће Нилова годишња поплава, доносећи живот тлу за жетву следеће године и потпуно нову групу пацијената.
Em algumas semanas, as enchentes do Nilo vão começar, trazendo vida ao solo para a colheita do próximo ano e uma nova safra de pacientes.
Оне су на тлу, на нашем намештају и унутар наших тела.
Estão no solo, nos móveis e dentro de nosso corpo.
Можете ли да сазнате непознату локацију на тлу, ако знате локацију сателита?"
Vocês poderiam descobrir uma localização desconhecida no sólo se vocês soubessem a localização do satélite?
0.66608786582947s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?