E ele foi ter com seus irmãos e viu seu pesado fardo.
Сад на јарму носише други терет.
Agora os tijolos de ontem tinham outros encargos.
Било је јасно да је постала терет.
Estava claro que a gordura da emissora deveria ser cortada fora.
Откад је један од њих преузео терет председништва.
Desde que um deles presumiu o ônus da presidência.
Сада ме следите до палубе, где се превозио терет и путници.
Sigam-me ao deck principal, onde transportavam a carga e os passageiros.
Не желим да ти будем терет или гњаважа.
Não quero ser um peso nem um estorvo.
Амиго, донесеш ми 50 000$ и ја више немам терет.
Amigo, traga-me cinqüenta mil dólares e não haverá mais preocupação.
Или ћеш сачекати да видиш да ли Скофилд жели сав тај сувишан терет.
Ou, você sabe, você pode esperar e ver se Scofield realmente quer carregar o peso pesado.
Разумем који је терет сваљен на тебе.
Eu entendo como isso tudo é duro para você.
Али овде сам, у својој униформи, јер и ја имам терет са којим морам живети.
Ainda estou aqui, nesse meu uniforme, porque também tem sido duro para mim viver assim.
А то је терет који не желиш стављати на своје дете.
E é um fardo, que não quer colocar em uma criança.
Нажалост, ти возиш наш драгоцен терет.
Infelizmente, você estará levando a carga preciosa.
Не осећати тај терет је сан.
Não sentir aquele fardo é um sonho.
Не прође ни дан, а да не осетим терет тог поступка.
E, desde então, nem um dia passou sem que eu sentisse o peso daquela ação.
Не, платили сте ми да почистим место пада авиона, и да покупим терет који је носио.
Não, fui pago para limpar tudo depois que seu plano fracassou e recolher a carga. -Eu fiz isso.
Носио је тајни терет, који би променио судбину наше планете.
Carregava uma carga secreta que teria mudado o destino do nosso planeta.
Ситне послове поверава нама како бисмо му олакшали терет.
Ele nos incumbe de pequenas questões para aliviarmos seu fardo.
Замислите тај терет, када би краљ можда посумњао у оданост мог пријатеља.
Então pode imaginar o meu fardo, imaginando se o rei questionaria a amizade do meu amigo.
Видим да ти је његова смрт велики терет.
Vejo que a morte dele pesa em sua mente.
Кренули смо у Енглеску, а бака је само велики терет.
Não, vamos para o interior e a vovó é um peso morto.
И да сте лагали жени, која није крива за оно што јој стављате на терет.
E que mentiu para uma mulher que não é culpada, sobre o que injetou no braço dela.
Окупао се, дотерао, чак сам му ја скинуо терет с леђа.
Foi. Dei banho, barbeei. Até preparei o lanchinho dele.
А ја ћу остати да преузмем тај терет, као и твоја деца.
E eu estarei aqui pagando por eles, assim como os seus filhos.
Бићеш у журби и не треба ти сувишан терет.
Estará... com pressa e não vai querer um peso morto.
Исти терет који ти није дозволио да имаш маму.
O peso que não permitiu que tivesse uma mãe.
Имамо бродове и посаде који могу возити тешки терет.
Temos navios e tripulação que carregam grandes cargas.
Морам да на оку, драгоцени терет и све.
Tenho que cuidar de você. - Carga preciosa e tudo mais.
Нас двоје, ми смо... делимо ту терет, зар не?
Acha que ele fez um acordo com mais alguém? Que deu a lista para eles? Achei que conhecia meu irmão e suas falhas de caráter.
На крају, терет би их излудео.
Eventualmente, o fardo os deixaram loucos.
Дали су ти терет који не можеш носити.
Deram um fardo a você que não pode carregar.
ХВ: Када говориш о јасноћи и дигиталној писмености, тешко ми је да замислим да морамо да ставимо терет дигиталне писмености на саме кориснике.
HW: Quando você fala sobre legibilidade e alfabetização digital, acho difícil imaginar que precisamos colocar o ônus da alfabetização digital nos usuários.
Чак и ако мали проценат неурона ради у одређеном делу мозга у било које време, енергетски терет због кога читав мозак варничи, био би неодржив.
Mesmo que apenas uma pequena porcentagem de neurônios fosse disparada em uma determina região, em determinado tempo, a energia necessária para gerar picos por todo o cérebro seria insustentável.
Надам се, ако вам терет постане претежак, да ћете и ви затражити помоћ.
Espero que, se sua carga ficar muito pesada, que você, também, peça ajuda.
Рекла ми је да жели да буде сигурна да више никада неће бити нечија обавеза или терет ниједног тренутка у животу.
Ela me disse que queria garantir que ela jamais seria um peso ou um fardo pra ninguém, em nenhum momento de sua vida.
Знање постаје терет који притиска мудрост.
O conhecimento torna-se um peso em cima da sabedoria.
Заправо, под-сахарска Африка сноси терет од 24% глобалних болести, а само 3% светских здравствених радника.
A verdade é que a África Subsaariana tem 24 por cento das doenças globais mas apenas três por cento dos trabalhadores de saúde do mundo.
3.5495271682739s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?