Prevod od "рик" do Brazilski PT

Prevodi:

rick

Kako koristiti "рик" u rečenicama:

Ко би га боље учио од Рик Рудиа... и Ренди Мачомен Дивљака у кавезу смрти?
Quem melhor para o orientar do que o Rick Rude... e o Randy Macho-Man Selvagem na jaula da morte?
Сигуран сам да је Рик угасио.
Chega de Rick? Me sinto bem confiante, Rick está fora de cena.
Гдине Ципријато, знате ли шта значи арапска реч ла рик?
Sr. Cipriato? Sabe o que a palavra árabe "la hariq" significa?
Рик ме је упитао о ролеркостерима.
"Você gosta de montanhas-russas?" "A sensação de ir muito alto e descer de volta à Terra?"
Салцман, Рик, његова жена је била одавде, и њено име је такође било Исабел.
Sr. Saltzman, Rick, sua esposa era daqui, e o nome dela era Isobel.
То ми је ујка Рик, млађи брат мог оца.
Este é meu tio Rick. É o irmão mais novo de meu pai.
Када ће мене Рик победити у сквошу?
Quando que o Rick me venceria no squash?
Да опонашате идоле, Марк Џејкобса, или Веру Вонг, Рик Овенса, можда их чак и надмашите.
Imitar a vida de pessoas como Marc Jacobs... ou Vera Wang, Rick Owens... Talvez até superá-los.
Самоубилачки Одред, које води Рик Флаг.
Esquadrão suicida liderado por Rick Flag.
Шта ако се врате са Софијом, и Рик хоће да сместа крене?
E se voltarem com Sophia e o Rick quiser continuar viagem?
Не би се Рик коцкао да упуца шетача.
Rick não arriscaria atirar. Nem Shane, seriam silenciosos.
Јеси ли ме ти чуо, Рик?
Você me ouviu, Rick? Eu ouvi.
Суштина бити Рик је бити Рик.
Digo que o ponto de ser um Rick é ser um Rick.
Сачувај антириков говор за Савет Рикова, терористо Рик.
Guarde o seu discurso anti-Ricks pro conselho de Ricks,
27 Рикова брутално убијених у њиховим димензијама у незапамћеној Рик-убиственој епидемији.
27 Ricks brutalmente assassinados em suas próprias linhas do tempo. Uma epidemia de Rickcídios sem precedentes.
Зашто ме увек оптужујеш кад неки Рик надрља?
Por que sou o primeiro Rick a ser culpado quando os outros batem o dedão?
Ја сам Рик, као што сте и ви били пре оснивања ове глупе алијансе.
Sou o Rick. E todos vocês também, antes de formarem essa aliança idiota.
Због тога је сваки присутан Рик мање Рик од мене.
Isso faz todos os Ricks daqui menos Ricks que eu.
Ако је Рик, зар није довољно да буде покрај Мортија?
Se ele é um Rick, não precisa só ficar perto de um Morty pra se esconder?
И, знаш, подразумева се да Рик над Риковима има Мортија над Мортијима.
E sabe, não precisaria dizer que o Rick mais Rick teria o Morty mais Morty.
Како год да буде, радимо оно шта Рик каже.
De qualquer jeito, faremos o que Rick faz.
Ово је Рик Гром из Санта Фе канцеларији.
Esse é Rick Tork, do escritório de Santa Fé.
Зашто ниси ме убити, Рик, Назад у округу Кинг?
Por que não me matou, Rick, lá no Condado de King?
Други Рик не покушава да нас споји.
Não entendem? -Não entendem? O outro Rick não quer mais unir as realidades.
Морамо да изађемо, Рик се супроставио.
Precisamos ir lá, Rick está resistindo. Como assim?
Видиш Рик, шта год да радиш, без обзира на све, не зајебавај са новим светским поредком.
Veja, Rick, seja lá o que faça, não importa o que for, você não mexe com a nova ordem mundial.
Рик ме је отерао и нисам се хтела вратити, али се десило и остала сам.
O Rick me expulsou, e nem era para eu voltar, mas tudo aconteceu e acabei ficando.
Рик Смолан: Сигуран сам да има око 40 ствари које ће ми рећи:
Rick Smolan: Tenho certeza que há cerca de 40 coisas que ela vai me dizer.
Овде на дну, ”Задржи, филм постоји, ” Рик Кеј.
Aqui embaixo, no final, "Mantenha, filme real, " Rick Kay.
Рик Кеј је веома познат Википедиста који ради невероватну количину ствари са вандализмом, преварама
Rick Kay é um Wikipedista famoso que trata de um volume enorme de trabalho com vandalismos, boatos,
Добили сте идеју о томе када сам поменуо, на пример, да Рик Кејев глас носи више важности него нечији кога не знамо.
E vocês puderam perceber um pouco disso quando eu mencionei que a voz do Rick Kay carregaria mais peso que a de alguém que nós não conhecemos.
2.0792679786682s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?