Prevod od "проклета" do Brazilski PT

Prevodi:

droga da

Kako koristiti "проклета" u rečenicama:

ти икад наћи та проклета златни рудник?
Você encontrou... aquela maldita mina de ouro?
То је само та проклета влага.
Meu Deus, é só a umidade daqui.
То су моја проклета наређења, наредниче!
Essas são minhas malditas ordens, sargento!
Проклета влада мисли да може све да реши антидепресивима. Али трава је још илегална.
O governo distribuiu equipamentos suicidas e anti-depressivos nas rações, mas o tabaco ainda é ilegal.
Изгорела си у ватри коју си запалила... и ништа те не може спасити јер си већ проклета!
Vocês arderam no fogo que atearam... e nada os salvará. Já foram condenados!
И све оно што сам споменуо, инструменти, анестетици и неко ко може држати проклета клешта.
E tudo que mencionei antes... Os instrumentos, a anestesia, e alguém que possa segurar o grampo.
И кажем вам проклета мачка је брза.
E digo-lhe que os gatos são rápidos
Прича се да вам је земља проклета.
Dizem... que as suas terras estão amaldiçoadas. - Já chega dessa conversa.
То је датум када је проклета ствар копирана. Не датум када је разговор оригинално снимљен.
É a data que essa porcaria foi copiada, não a data onde a conversa foi originalmente gravada.
То је њихова проклета песма, не наша.
É a canção sangrenta deles, não nossa.
Озбиљно си ме повредио и проклета била ако помислиш...
Você me machucou. E estaria louca, se acha... Meu Deus!
Зашто је онда ниси спречио да уђе у та проклета кола?
Então por que não a impede de entrar naquele maldito carro?
Тако дуго док ћеш имати Салватора на свакој руци, проклета си.
Enquanto tiver um Salvatore em cada braço, está condenada.
Зна где смо се састали, када и да си јео, проклета, крилца.
Ela sabe onde e quando nos encontramos, sabe que você comeu as malditas asas à milanesa.
Ти си проклета ходајућа контрадикција, то знаш?
Você é uma maldita contradição ambulante, sabe disso?
Проклета магла, попут вела пред очима.
Maldita neblina. Um véu diante dos meus olhos.
Немаш појма колико ме је та проклета књига мучила кроз векове!
Não faz ideia de como esse livro me atormentou durante séculos.
Та проклета вештица је бацила погрешне чини.
Aquela bruxa feia, me deu um feitiço inútil.
Онда замоли проклета небеса да му одвежу уста.
Então clame aos céus que abram seus lábios.
Цела проклета планета је хтела делић мене.
A porra do planeta inteiro queria um pedaço meu.
Проклета да си ти и то твоје лепо лице!
Maldita seja você e seu rosto bonito!
Два проклета каиџуа иду право према Хонг Конгу.
Dois malditos Kaijus dirigem-se a Hong Kong. Não é possível.
Она није убица забога, она је твоја проклета жена.
Ela não é uma assassina, é a porra da sua esposa.
У основи, ви сте само велика проклета залагаоница.
Basicamente, então, vocês são apenas uma grande loja de penhores maldita.
Док не откријемо претњу, бићу као проклета сенка.
Enquanto houver ameaça, serei como uma sombra.
Међу онима који ме не познају влада консензус да сам проклета глупа либерална курва која је требало да буде разнесена у Бостону пошто је содомизује џихадиста.
Há um consenso bem grande entre as pessoas que não me conhecem de que eu sou "uma putinha liberal que devia ter sido desmembrada durante a maratona depois de ser sodomizada por um jihadista."
Проклета си девојку у пакао, и заједно са њом, твоја душа.
! Condenou uma garota ao Inferno... e com ela, a sua alma.
Никог не занима твоја проклета мајка!
Ninguém liga para a droga da sua mãe.
Цела проклета земља рачуна на њих.
está contando com eles. - Com certeza.
Резултат тога је да сада, где год да одем, људи ме третирају као да сам проклета.
O resultado é que, agora, onde quer que eu vá, as pessoas me tratam como se eu estivesse condenada.
1.9180898666382s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?