Prevod od "преклињем" do Brazilski PT

Prevodi:

eu imploro

Kako koristiti "преклињем" u rečenicama:

Не желим да преклињем, али те молим, као пријатеља.
Não quero implorar, mas estou pedindo. Por favor, como amigo?
Г-ђо Строд, преклињем вас не дозволите да ваша породица пати од исте судбине као што су патиле Лори и њена ћерка.
Senhora Strode, eu te imploro, não deixe a sua famila... sofrer o mesmo destino que Laurie e a sua filha sofreram.
Али морате ми одговорити на нека питања, преклињем вас.
Mas terá de me responder a algumas perguntas em relação àquele dia.
Преклињем те да то урадиш, због нас Еми, уради!
Peço que faça isso por nós. Faça, Amy.
Преклињем те, само остави то у канцеларији.
Por que? Porque você está agindo como um daqueles caras
Дајте их, преклињем вас, дами која више заслужује Вашу наклоност.
Dai-as, imploro-vos, a uma dama mais digna da afeição de V. Majestade.
Преклињем те да се брзо вратиш на двор.
Suplico-te, volta logo à corte. - Vamos.
Преклињем те, само реци место, где ћемо се срести, и када тада ти могу показати, искрену наклоност која је већа од обичне.
Imploro-te, indique algum lugar em que possamos nos encontrar e quando, onde poderei verdadeiramente mostrar-te uma afeição além do comum.
Преклињем вас да се не пријавите јер ћу имати задовољство да вас ухватим као и камилу која је скакутала у ушћу Тигра, на месту рођења цивилизације.
Eu imploro, eu suplico, não se apresente. Pois terei o prazer de ir atrás de você... do mesmo modo que fui atrás... daquele comboio de camelos carregando munição... a dois quilómetros a leste do Tigre o berço da civilização.
Врати нам га или га узми, преклињем те.
Faz com que volte para nós. ou leva-o, por favor, peço-lhe isso.
Објаснићу ти све, Елена, али преклињем те, немој да кажеш никоме.
Vou explicar tudo, mas imploro, Elena. -Não conte para ninguém.
Молим те, преклињем те, баци ми уже.
Por favor, eu imploro. Me dê uma mão.
Онда Вас преклињем, допустите ми да видим кћерку последњи пут.
Então eu imploro, por favor permita-me ver minha filha uma última vez.
Не знам ко си, али те преклињем.
Não sei quem você é, mas eu imploro, assine o papel.
Молим те, преклињем те последњи пут.
Por favor, eu imploro mais uma última vez.
Преклињем те да престанеш да говориш.
Eu imploro que pare de falar agora.
Молим те, преклињем те да ми кажеш.
Estou pedindo, estou implorando. Por favor, me diga.
Молим вас, преклињем вас, немојте ме појести!
Por favor, eu imploro! Por favor, não me comam!
Преклињем вас да исправите ову неправду.
Majestade, peço-lhe para corrigir este erro!
Не, молим те Раине, преклињем вас, мислим на оно што радиш!
Não, Raine, por favor, eu imploro, pense no que vai fazer!
Преклињем вас, одбаците антике, традицију, веру, и ауторитет.
Imploro: rejeitem antiguidade, tradição, fé e autoridade!
Да те преклињем да не пристанеш.
Não, vim pra te implorar pra não fazer.
Не, господару, преклињем те... ли Френсис зна шта се десило?
Não, milorde, te imploro... Francis sabe o que aconteceu?
Преклињем те а ти настављаш са тим лудостима!
Eu estou lhe implorando e você continua com essa bobagem!
Принцезо Гисло, преклињем вас да не пристанете на ово.
Princesa Gisla, Eu imploro para que não faça isso.
Преклињем те, остани присна с њим.
Eu imploro... Por favor, fique de olho, no Conde Odo.
Молим те, молим те, преклињем те.
Por favor, por favor, eu te imploro.
1.1967759132385s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?