Garçom, tem muita pimenta... -Muita pimenta no prato de páprica.
Сад не паметуј превише, треба ли ти шта, питај мене, ОК?
Fique de olhos abertos, se precisar de alguma coisa, é só pedir, certo?
Зар не мислите да је то мало превише?
Não acha que talvez possa provocar reações fortes demais?
Ако шума постане превише дивља, пожар је неизбежан и природан.
Quando uma floresta fica selvagem demais... um incêndio purificador é natural e inevitável.
Постоји могућност да је узорак превише оштећен.
É possível... que esteja danificado demais para permitir Neuroconexão.
Мако је превише неискусна да контролише сећања током борбе.
Mako é inexperiente demais para controlar suas memórias em combate.
Не увлачите га у везу да онда раскинете са њим јер напуштање је превише за њега.
Não o atraia e, em seguida, o descarte porque o abandono é um grande problema para ele.
Мислила сам да је то снашло Сенеку Крејна, превише забаве.
Foi isso que aconteceu com Seneca Crane? Diversão demais.
Знамо да су Волтера отели јер се превише приближио томе.
Walter e eu íamos descobrir, por isso o sequestraram.
Марф, покриј се нечим, превише тражиш од тог пешкира.
Garth, arrume uma roupão pelo amor de Deus. Desse jeito a toalha não aguenta.
Превише је то за први дан смрти.
É muito para aprender em seu primeiro dia de morto.
Кад боље размислим, уз сав овај неред, мислим да сам био превише великодушан са оних три плус.
Pensando nisso... Com todo essa explosão de raiva. Estou começando a achar que fui muito generoso com o 6.
Нажалост, бићете превише мртви да га чујете.
A resposta para a sua pergunta é fascinante, mas infelizmente, estará morta antes de ouvir.
Провођење превише времене у Летовој кожи је опасно.
Passar tempo demais na pele de Verão é perigoso.
Нападали су ме сваки дан, јер су знали да сам превише уплашен да узвратим.
Me perturbavam todos os dias porque sabiam que eu tinha medo deles. Até que um dia não aguentei.
Каже да сви због рата превише пуше.
Ele diz que a guerra faz todos fumarem muito.
Да ли би било закерање, ако поновим своју претходну опсервацију да је доза превише слаба да спречи нападе?
Bem, você acharia uma chatice... se eu repetisse meu comentário anterior... sobre a dosagem estar baixa... para suprimir as convulsões?
Мислили су да смо превише сиромашни и глупи да разумемо.
Sim, senhor. Achavam que éramos pobres e estúpidas para entender.
Моји родитељи су увек говорили да имам превише живу машту.
Meus pais sempre diziam que tinha uma imaginação fértil.
АВ: Не желим превише да га избламирам.
AV: Eu não quero envergonhá-lo muito. Mas eu darei a ele 3 segundos.
А имали смо превише глечера који су ударили наше Титанике.
(Risos) E já tivemos icebergs demais atingindo nossos Titanics.
До тада сам био класични корпоративни ратник - превише сам јео, превише сам пио, превише напорно сам радио, запостављао сам породицу.
Até aquele momento, eu tinha sido o típico guerreiro corporativo - eu estava comendo demais, eu estava bebendo demais, eu estava trabalhando muito, e eu estava negligenciando minha família.
(Смех) Дан је превише кратак, кад се пензионишем превише дуг.
(Risos) Um dia é muito curto, depois de me aposentar é muito longo.
Већином времена немамо никакав унутрашњи знак да нас обавести да грешимо у вези с нечим, све док није превише касно.
Na maioria do tempo, não temos nenhum tipo de indicação interna que nos faça saber que estamos errados sobre algo, até que seja tarde demais.
(смех) Поента ове приче је да може бити веома опасно ако превише верујемо осећају да смо на правој страни било чега.
(Risadas) A moral da história é que confiar cegamente na sensação de estar do lado certo de qualquer coisa pode ser bastante perigoso.
(смех) Имају све делове слагалице и превише су глупи да их правилно склопе.
(Risadas) Eles possuem todos as peças certas do quebra-cabeças, mas são muito burros para juntar tudo corretamente.
А Хосни Мубарак је мислио да ће бити диктатор Египта до краја живота, док није превише стар или болестан да би пренео власт на свог сина.
E Hosni Mubarak pensou que seria o ditador do Egito para o resto da vida, até que, muito velho e doente, pudesse transmitir as rédeas do poder para seu filho.
Прва половина средње школе била је борба маничне епизоде, а у другој половини сам узимао превише ових лекова и преспавао сам средњу школу.
A primeira metade do colegial foi a luta com o primeiro episódio maníaco, e a segunda metade foi o excesso de medicação com essas drogas, quando eu dormia durante o colegial.
(Аплауз) Мој пријатељ се жалио да је ово превелико и превише лепо да би ишло у кухињу, тако да постоји и шести том који има перив, водоотпоран папир.
(Aplausos) Um amigo meu reclamou que era muito grande e muito bonito para ficar na cozinha, então, há um sexto volume que tem páginas de papel à prova d’água.
Ја сигурно верујем да је превише вредна и преобилна да бисмо је враћали у земљу или палили.
Bom, eu certamente acredito que ele é valioso e abundante demais para seguir sendo depositado no solo ou sendo queimado.
Тела која су расла грчевито се држећи сваке калорије нашла су се пливајући у превише калорија у западњачкој послератној исхрани.
Corpos que foram formados para consumir cada caloria viram-se nadando em calorias supérfluas da dieta ocidental do pós-guerra.
Ови програми могу показати потенцијални изглед људи ако су пушачи, ако се превише излажу сунцу, ако се угоје и тако даље.
Existem alguns programas em que se pode conseguir ver como as pessoas pareceriam se elas fumassem, se ficassem muito expostas ao sol, se elas aumentassem de peso e assim por diante.
Превише је једностано одбацити комплетну религију на тај начин.
É fácil demais desconsiderar a religião como um todo desse jeito.
Друго, верујемо да уметност не треба да се тумачи, да уметници не треба да кажу шта раде, јер ако то ураде, уништиће магију и мислићемо да је превише лако.
A outra coisa que acreditamos é que arte não deve ser auto-explicativa, que os artistas não deveriam revelar o que fazem, porque se falam, isto pode destruir a magia e poderemos achar isto fácil demais.
Ја сам жена која воли да добија поруке, а која ће вам рећи да превише порука може бити проблем.
Sou uma mulher que ama receber mensagens que vai dizer a vocês que muitos sms podem causar um problema.
И каже да не жели да прекида колеге јер, "Превише су заузети мејловима".
E diz que não quer interromper os colegas porque, ele diz: “Eles estão super ocupados com seus emails.”
Можемо да уредимо, што значи да можемо да обришемо, да ретуширамо, лице, глас, тело - не превише, не премало, таман колико треба.
Nós editamos, e isto significa que deletamos, o que significa que retocamos, o rosto, a voz, a carne, o corpo -- não muito pouco, não em demasia, apenas o certo.
И као млади љубавници, бојимо се да превише приче може покварити романтику.
Tememos, como jovens amantes, que falar demais poderá arruinar o romance.
Али она даље дели Хришћанство, Ислам и Будизам у много подгрупа што је превише детаљно.
Mas este subdivide Cristianismo, Islamismo e Budismo em muitos subgrupos, o que era excessivamente detalhado.
Много Вам хвала што се залажете за оне који су можда привремено превише слаби да се заузму за себе.
Muito obrigada por lutar por aqueles que podem ser apenas temporariamente fracos demais para lutar por si mesmos.
Од тих случајева у које сам био директно укључен, изгубио сам само два, али то је два превише.
Dos incidentes nos quais estive diretamente envolvido, eu só perdi dois, mas são dois demais.
Тако је давни уметник биo заштићен од неких ствари, на пример од превише нарцизма.
Assim, o artista na antiguidade, ficava protegido de certas coisas, como, por exemplo, de um excesso de narcisismo,
Ако превише бринемо око неких ствари, не бринемо о неким другим.
Se nos preocupamos demais sobre algumas coisas, acabamos não nos preocupando com outras.
Превише дуго имамо визију онога што следи која је као ноћна мора.
Por muito tempo, vimos disseminando essa visão de pesadelo do que irá acontecer.
Оне одлучују шта је превише увредљиво или превише провокативно за гледање.
Eles decidem o que é ofensivo demais ou provocativo demais para vocês verem.
0.43387985229492s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?