Prevod od "отровао" do Brazilski PT

Prevodi:

envenenou

Kako koristiti "отровао" u rečenicama:

Неко је отровао пиће њеног мужа и она га је испила!
Alguém meteu veneno no copo do marido e ela bebeu.
Љубавник је отровао мужеву чашу и онда... Баш кад је одвратио поглед, жена је испила пиће.
O amante pôs veneno no copo do marido e depois, quando estava distraído, a mulher bebe do copo.
Не, догодило се да је Инглторп открио да је тестамент измењен,...оставивши све свом сину, а не њему, и отровао је.
Não. É assim: O Inglethorp descobre que o testamento foi mudado, deixando tudo ao filho dela e não a ele, e envenena-a...
Убица је узео неколико чоколадица из једне кутије, отровао их и сместио у другу кутију, али је погрешно ставио поклопце.
O assassino tirou os chocolates de uma caixa, envenenou-os e colocou-os noutra caixa, mas enganou-se ao colocar as tampas.
Мисле да је неко ушао и отровао прашак за спавање.
Acham que entraram no quarto dela e substituíram o soporífero.
Али шта ако га је неко отровао?
Mas e se alguém o envenenou?
Гоеббелс је отровао своје шестеро дјеце, а онда је устријелио своју жену и себе.
Goebbels envenenou os seus seis filhos, depois disparou sobre a sua esposa e por fim sobre ele próprio.
Размишљам... Шта ако је отровао жену, забављао се фотографишући је мртву, а затим је сат времена касније опет дошао у њен стан, када га је позвала полиција.
O que pensei foi: e se ele envenenou a mulher, tirou fotos do corpo, voltou ao apartamento uma hora mais tarde, depois de ser chamado pelo escritório local?
Ја ћу те убити и постаћу краљ, а жене ће заузети ону позицију, коју су имале, пре него што си ти отровао Вишеград.
Eu vou matá-lo, e eu serei o Rei. E as mulheres voltarão para onde estavam, antes de você envenenar a Casa de Vysehrad.
Тај човек је отровао 11 људи, а 12. убио харпуном.
Aquele homem envenenou 11 pessoas e usou um arpão para matar a 12ª.
Мислите да смо га испекли јер нам је отровао пса?
Acham que cozinhamos ele porque ele envenenou nosso cachorro?
Боже, и даље давиш око тога иако ФБИ мисли да смо убили Курта јер је отровао нашег пса.
Oh meu Deus, você não vai deixar que o FBI pense que nós matamos Kurt por ter envenenado nosso cachorro!
Не мислимо да је он отровао нашег пса.
Nós não achamos que ele envenenou nosso cachorro.
Мотив. Џејмс Пери је био љут јер му је Курт отровао пса,
James Perry estava com raiva de Kurt porque ele envenenou o cachorro.
Уместо тога, због новца си га отровао.
Ao invés disso, envenenou-o por dinheiro.
Ако га је сер Хју отровао...
Se o Sor Hugh o envenenou...
Отровао је мог сина, вашег краља.
Ele envenenou meu filho. O rei de vocês.
Знао си да нисам отровао Џофрија... Али ипак си ме осудио.
Sabia que não envenenei o Joffrey, mas me condenou do mesmo jeito.
А ти донео неки луди убица у Старлинг Цити који је скоро убио маму и ко ме је отровао.
E você trouxe uma assassina à Starling que quase matou a mãe e que me envenenou. Você.
Шта кажете себи кад си је отровао?
O que disse para si mesmo quando a envenenou?
Све тамне дела Урадила сам отровао срце.
Todos os meus feitos malignos envenenaram meu coração.
Али полонијум је трик Оружје А он случајно се отровао.
Mas polônio é uma arma complicada e ele acidentalmente envenenou-se.
Се отровао мог невиног нерођено сина
Isso envenenou meu pobre e inocente filho.
Пре пар месеци, неко нам је отровао псе.
Meses atrás, alguém envenenou nossos cães.
Арес је отровао срца људи љубомором и сумњом.
Ares envenenou o coração dos homens... com suspeita e ciúme.
3.6532258987427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?