Не знамо одакле је дошла, као ни зашто је ту. Али сада пошто смо сви заједно заробљени испод куполе, ниједна тајна није сигурна.
Não sabemos de onde isso veio ou por que está aqui, mas agora que estamos presos juntos, sob a redoma, nenhum segredo nosso está a salvo.
Доби не зна одакле да почне.
Dobby não sabe por onde começar.
Бискупе, одакле ви знате име тог убице?
Bispo, como sabia do nome desse assassino?
Тамо одакле сам, убијемо човека пре доручка само да бисмо отворили апетит.
De onde venho, matamos um homem antes do café para abrir o apetite.
Тамо одакле долазим, ово зовемо "импровизација".
De onde venho, chamamos isto de improvisação.
Важно је да се сећаш одакле си дошла.
É importante se lembrar de onde veio.
Тамо одакле сам ја, нема милости према злочинцима.
De onde venho, não temos piedade com criminosos.
Веруј ми, ни ти ниси чуо одакле сам ја.
Acredite em mim, você também nunca ouviu falar de onde vim.
Одакле овај кловн зна да развесели децу?
O que este bobão sabe sobre levar alegria às crianças?
Ко си и одакле си, ако смем да питам?
Quem é você... e de onde vem... se me permite perguntar?
Не знам ко си нити одакле си, али хоћу да ти испричам нешто што сам прочитао.
Não sei o que você é, ou de onde é. Mas eu gostaria de falar sobre algo que eu li.
Нешто што тамо одакле сам ја, најтужнији дан може претворити у срећан.
De onde eu venho, essa coisa transforma um dia triste num dia feliz.
Дакле, немаш појма ко сам и одакле сам и нећу да ти причам своју животну причу.
Você não faz ideia de quem eu sou ou de onde venho. e não quero lhe contar minha história de vida.
Одакле знам да ће моја беба бити таква?
Meu novo filho vai acabar com essa cara?
Кад већ питам, одакле ти овај ауто?
Pensando bem, onde conseguiu esse carro?
Филе мораш да ми кажеш одакле ти Питерова кола.
Phil, eu preciso saber como você pegou o carro do Peter.
Шилд је развио овај програм ради праћења малвера, тако да ако не можемо да прочитамо фајл, можда можемо открити одакле потиче.
É o programa que a S.H.I.E.L.D rastreia programas maliciosos, se pudermos ler o arquivo, podemos descobrir de onde vem.
Не виђам пуно Ланистера тамо одакле ја долазим.
De onde venho, não vejo muitos Lannisters.
Одакле год дошао, те пропалице су добро обучене.
De onde quer que você seja, os punks são altamente treinados.
Питам се одакле је она жена.
Queria saber de onde veio aquela moça.
Шериф, ренџери, сви остали блокираће ово подручје док не открију одакле је оно дете.
O xerife e os patrulheiros vão isolar a área... até descobrirem de onde veio aquele garoto.
Само док не откријемо одакле је.
Só até descobrirmos de onde ele é.
Врати ту диско куглу одакле је и дошла.
Vamos mandar esse chiclete de volta para onde veio.
Зар не желиш да знаш одакле стварно долазе бебе?
Não quer saber de onde os bebês realmente vêm?
Нико није знао одакле је или ко су јој родитељи били.
Ninguém sabia de onde ela veio ou quem eram seus pais.
Понекад одем на Билову фарму да волонтирам, да бих изблиза могао да видим одакле долази месо које једем.
Algumas vezes eu vou à fazenda de Bill e me voluntario para que eu possa ver de perto de onde vem a carne que eu como.
Желим да знате да ја верујем да ће деца јести свеже поврће и добру храну ако знају мало више о њој и о томе одакле долази.
Eu quero que vocês saibam que eu acredito que as crianças comeriam legumes frescos e boa comida se elas soubessem mais sobre isso e de onde vem realmente.
Као што можете видети овде, постоји директна светлост на поду, али могли су лако закључити одакле потиче.
Como vocês podem ver aqui, há incidência direta de luz no solo. mas eles puderam identificar facilmente de onde vinha. E eles permitiram que pessoas naquele edifício
Само неколико одељака који објашњавају зашто јединицу за топлоту називамо ват и одакле је добио инспирацију.
São dois pequenos parágrafos para explicar porque chamamos essa unidade de calor de watt, e onde ele conseguiu sua inspiração.
Зашто тако реагујемо на сазнање о томе одакле нешто потиче?
Por que a gente liga tanto para o fato de saber de onde vem alguma coisa?
Радије, наша реакција је условљена нашим уверењима, о томе шта су оне заиста, одакле потичу, од чега су направљене, каква им је скривена природа.
Ao invés, nossa reação está condicionada às nossas crenças, mas o que realmente são, do que vieram, do que são feitas, qual é sua natureza oculta.
А краљица Шведске ме је питала: "Одакле овом детету самопоуздање?
E a rainha da Suécia, que estava presente, virou-se para mim e disse: "Pergunte a esta menina onde ganhou esta autoconfiança?
Питао сам га одакле му то.
E eu perguntei: "De onde você tirou isso?"
Људи ме увек питају одакле сам и очекују да им кажем: "Из Индије", и апсолутно су у праву утолико пре што 100 одсто моје крви и порекла заиста и долази из Индије.
As pessoas sempre me perguntam de onde venho, e elas esperam que eu diga Índia, e elas estão absolutamente corretas já que 100% de meu sangue e ancestrais realmente vêm da Índia.
(Смех) А ако - "Одакле сте?"
(Risos) E se "De onde você é?"
Одакле долазите сада је много мање важно него куда идете.
De onde você é agora é muito menos importante do que aonde você vai.
(Смех) У ствари, веома је важно да знате да сте риба, а не мајмун, да бисте разумели одакле потичемо.
(Risos) Saber que somos peixe e não macaco é realmente muito importante para entender de onde viemos.
Погрешно схватање еволуције довело је до многих проблема, али не можете поставити то прастаро питање: „Одакле потичемо?“
A compreensão equivocada da evolução levou a muitos problemas, mas não podemos fazer essa pergunta antiga: "De onde viemos?
Питања о којима бих желео да говорим су: прво, одакле смо дошли?
Algumas perguntas sobre as quais eu gostaria de falar são: De onde nós viemos?
Причаћу о музичкој композицији, иако не знам одакле да почнем.
Então, eu vou falar sobre composição musical, mesmo sem saber por onde começar.
После тога, један од највећих изазова је био одакле да почнем.
Quando eu as resgatava, um dos maiores desafios que tinha era por onde começar.
Поврх тога, то су места одакле долазе невоље.
Ainda por cima, são os lugares onde surgem os problemas.
У Холандији, одакле долазим, ви заправо никада не видите свињу, што је заиста чудно јер, на популацију од 16 милиона људи, имамо 12 милиона свиња.
Na Holanda, de onde eu venho, as pessoas nunca veem os porcos, o que é muito estranho, já que, em uma população de 16 milhões de pessoas, temos 12 milhões de porcos.
Последњих пет година много сам размишљао о кафетеријама, јер упустио сам се у потрагу за одговором на питање одакле долазе добре идеје.
Eu tenho passado muito tempo pensando a respeito dos cafés nos últimos cinco anos, porque eu tenho estado num tipo de busca para investigar este assunto de onde vêm as boas idéias.
да су људи - кад истражујете мало - људи су ужасно непоуздани, када говоре о томе одакле им њихове добре идеје, или историја њихових најбољих идеја.
as pessoas são na verdade -- quando você pesquisa este campo -- as pessoas são notoriamente pouco confiáveis, quando elas, de fato, fazem uma auto avaliação sobre onde elas tiveram suas boas idéias, ou da história das suas melhores idéias.
И пре неколико година, један одличан истраживач Кевин Данбар је одлучио да иде около и приступом "Велики брат" проучава одакле долазе добре идеје.
E alguns anos atrás, um notável pesquisador chamado Kevin Dunbar decidiu sair em busca e basicamente fez a abordagem Big Brother para descobrir de onde as boas idéias vêm.
3.3301148414612s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?