Prevod od "немаш" do Brazilski PT


Kako koristiti "немаш" u rečenicama:

Надам се да немаш ништа против.
Espero que não se importe. Não, por quê?
Зар није занимљивије кад немаш дозволу?
Tentar esquecer algo tão intrigante seria um esforço inútil. Verdade? Além do mais, tudo que é proibido não é mais emocionante?
Али у мом свету, немаш чега да се плашиш.
Mas no meu mundo... você não tem nada a temer.
Проблем је, што немаш петље то да урадиш.
O problema é, você não tem bagos para fazer isso.
Знам из прве руке да кад те влада ухвати на нишан, немаш баш много шансе.
Eu sabia de primeira mão que quando o governo tem você no centro das atenções, você fica com muito poucas chances.
Немаш никога на свету осим брата.
Não tem nada no mundo todo a não ser seu irmão.
Када више немаш шта да изгубиш.
Quando não se tem mais nada a perder.
Договор за који ти немаш овлашћења.
Do tipo que não teriam autoridade para fazê-lo.
Ако немаш пара, немаш ни пријатеља.
Se o dinheiro acabar, acabam os amigos.
Немаш избора сем да ми кажеш оно што желим да знам.
Você não tem escolha, senão dizer-me o que quero saber.
Зна да немаш оца, као и он, отуђен си од свог народа.
Ele sabe que você não tem pai. E que como ele, é desprezado pelo seu próprio povo.
Кажу да, био ти херој или не, немаш шансе против лепотице попут мене.
Disseram que independente de ser herói, você não tem chance diante da minha beleza.
Ти немаш грађу ученице, већ ученичине дојиље!
Você não tem corpo de uma aluna. Está mais para ama de leite!
Немаш појма с киме се качиш.
Não imagina com quem está se metendo.
25 година смо у браку, и ти немаш ништа да кажеш?
25 anos de casamento, e não tem nada a dizer?
Помало сам забринут да немаш сиду.
Estou com medo de você ter AIDS.
Немаш једну од оних смешних, фотеља за масажу, зар не?
Você tem uma daquelas cadeiras de massagem ridículas?
Не, ја имам 45 минута да се склоним од домета експлозије, јер немаш шансе против тих типова.
Não. Tenho 45 minutos para sair do raio de destruição... pois não tem a menor chance contra eles.
Стварно, немаш премца на овом свету!
Verdade. Não existe ninguém à sua altura nesta terra.
Овде немаш контролу над било којим аспектом свог живота, осим дисања.
Aqui, não tem qualquer controle sobre qualquer parte da sua vida, excepto a sua respiração.
Немаш намеру ни шансу да ми даш?
Não vai me dar nenhuma escolha?
Прошло је 24 сата од нестанка а ти немаш ништа.
Já se passaram 24 horas e você não tem nenhuma pista.
Боже, немаш појма колико си га изневерио.
Se fizesse ideia de como o decepciona...
Овде немаш надлежност, детективе Меклејн, зар не?
Está fora da sua jurisdição, detetive McLane! Não está?
Немаш чега да се бојиш док год имаш вере.
Não há nada a temer, desde que acredite.
Дакле, немаш појма ко сам и одакле сам и нећу да ти причам своју животну причу.
Você não faz ideia de quem eu sou ou de onde venho. e não quero lhe contar minha história de vida.
Зато што немаш ни 2 месеца старости.
Porque ainda tem dois meses de idade.
Или их остави ако немаш желудац за то, па ћу ја то решити.
Ou deixe-os, se não tiver coragem, e eu mesmo resolverei.
Колико се сећам, немаш идеју бољу од те.
Pelo que sei, você não tem ideias melhores.
Немаш појма шта се овде одвија.
Não faz ideia do que está acontecendo aqui.
Немаш још 18 година и слушаћеш мене!
Você não tem 18 anos ainda e vai fazer o que eu mandar!
Ако немаш вере у нас, уради као и ја.
E se você não tem mais fé em nós, peço que faça como eu.
Душо, немаш појма са чиме се играш.
Nem imagina com quem está lidando.
Кејси, знам да немаш зашто да ми верујеш, али... већ јако дуго тражим некога као што си ти.
Casey, sei que não tem motivos para confiar em mim, mas eu venho procurando alguém como você por muito tempo.
Ако немаш разлог да останеш, иди.
Se não tem por que ficar, então vá.
Ти немаш жену ни децу код куће.
Mas, você não tem esposa, nem filhos em casa.
Забораве ти униформу, немаш више право гласа.
Seu uniforme é esquecido e calam a sua voz?
Немаш појма шта овај створ може.
Não tem ideia do que essa coisa é capaz.
Мислим да немаш појма шта им радиш.
Não acho que tenha ideia do que está fazendo com eles.
Кажеш да немаш алиби за неколико сати.
E você não tem álibi para muitas horas.
Тренутак у коме схватиш да немаш појма.
Quando você percebe que não sabe de nada.
Немаш добру ноћ, је ли, Џоне?
Não está tendo uma boa noite, não é, John?
Немаш пуно времена, мораш ми вјеровати.
Você não tem muito tempo. Tem que confiar em mim.
Немаш појма о паклу који би ослободила у свијету.
Você não tem noção do inferno que está libertando no mundo.
А он је рекао: "Можда имаш нови ауто, али рећи ћу ти шта немаш - посао."
E ele disse: "Você até pode ter um carro novo, mas vou lhe dizer o que você não tem mais - um emprego."
1.8070819377899s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?