Prevod od "интервенише" do Brazilski PT

Prevodi:

intervém

Kako koristiti "интервенише" u rečenicama:

Гевин интервенише и покаже да је више робустан од свог оца.
Gavin intervém, prova ser mais resistente do que o seu pai.
Немој да јој не да дозволите да интервенише.
Nunca deveria tê-la deixado se envolver.
А кад су Римљани одвели, ниједан није сишао с неба да интервенише.
E quando os romanos a levaram... nenhum deles desceu dos céus para intervir.
Да ли мислите да би ово натерало западну јавност да интервенише?
Não há desacordos, sem pressão, sem brigas? Não, nunca. Nunca aqui.
Према античким грчким приче, тхе Олимпианс често сишао са Олимпа да интервенише у животима смртницима, помагање их у рату... (мушкарци виче) настава им вредне вештине свиђа како направити ватру и створити оружје, па чак и парење са њима.
De acordo com as antigas histórias gregas, muitas vezes os olimpianos desciam do Monte Olimpo para intervir na vida dos mortais, auxiliando-os na guerra... ensinando-lhes habilidades valiosas como fazer fogo e criar armas... e até mesmo acasalar com eles.
(Финцх) Самаритан је почела да интервенише невидљиво у људским пословима.
O Samaritano está intervindo de forma invisível em assuntos humanos.
Нам је дао прилику да интервенише.
Nos deu uma chance de intervir.
Сигурно, овај писац добиће батине али онда странац интервенише и помаже му.
Com certeza, esse escritor vai levar um chute na bunda. Mas um estranho intervém, e coloca o cara para fora.
Сигуран сам да није сваки дан примите Монголски коња Као подстицај да интервенише у демократски процес страног народа.
Sei que não é todos os dias que recebem uma égua como um incentivo para intervir no processo democrático de uma nação estrangeira.
Надамо се да интервенише у врућој тачки у Источном Тимору, и ми разумемо да Дито има неке, ух, пословање у региону.
Esperamos intervir em um hotspot no Timor-Leste, e entendemos que Dito tem alguns, negócios na região.
Када тачно ли је Стејт департмент одлучити да интервенише у текућој ЦИА истрази?
Quando exatamente o Departamento de Estado decidiu intervir em uma investigação da CIA em andamento?
(аплауз) Моја стварност је веома усредсређена на податке, тако да не желимо да наставница интервенише и да мора да деци поставља незгодна питања: "Шта не разумеш?"
(Aplausos) Agora eu venho de uma realidade muito focada em dados, então não queremos nem mesmo que o professor intervenha e faça perguntas constrangendoras ao aluno: "Oh, o que você não entendeu?"
Било је четири или пет прилика да се уоче и осете масе у грудима, да се интервенише у много ранијој фази него кад смо је ми примили.
Quatro ou cinco oportunidades de ver as massas nos seios, tocar essas massas, intervir num estágio muito anterior do que quando a vimos.
2.3260650634766s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?