Prevod od "експлодирати" do Brazilski PT

Prevodi:

explodirão

Kako koristiti "експлодирати" u rečenicama:

Ако неко напусти или позове полицију у року од 15 минута, овај уређај ће експлодирати.
Se alguém sair ou chamar a polícia dentro de 15 minutos, este dispositivo vai explodir.
Надам се да он неће експлодирати.
Tudo. - Espero que não o faça explodir.
Радим на нечему што ће експлодирати као топовско ђуле широм Европе.
Estou trabalhando em algo que... vai explodir como uma bomba na Europa.
Торта ће експлодирати, па боље погаси свећице.
O bolo vai explodir, é melhor apagar as velas.
Кад бих га само могао видети, пипнути, рекао бих ти дан, сат и минут кад ће експлодирати.
Se ao menos eu pudesse vê-lo, tocá-lo... eu poderia prever o dia, a hora e o minuto exacto em que ele explodirá!
Мој мозак ће експлодирати пре него што ми донесеш мојих 10 милиона.
Ainda var me arrebentar os miolos antes de me conseguir os 10 milhões.
Ако тај притисак стигне до нас, целокупна залиха воде овог града ће експлодирати!
Se chegar até nós... a água de toda a cidade vai jorrar com violência!
Тачно смо изнад главне цеви, а она ће експлодирати!
Estamos sobre o cubo principal, e vai estourar!
Да, она је сјајна јер разуме како емоције могу једноставно експлодирати ако не чиниш ништа у вези с њима.
É, e ela é demais porque compreende como os sentimentos escondidos podem simplesmente explodir se você não fizer nada a respeito deles.
Чули смо да је на улици бомба, која ће експлодирати.
Ouvimos que os terroristas plantaram uma bomba. Que ela explodirá logo rua abaixo.
Све што ми се догађа што је узбудљиво, то ми је потребно да би осетила да ми срце куца као да ће експлодирати.
Todos os perigos estão em dúvidas, e preciso desse perigo de volta... para sentir meu coração pulsar, como se fosse explodir.
Знао си да ће место експлодирати када уђемо.
Sabia que o lugar explodiria quando entrássemos.
129 година од овог тренутка звезда ће експлодирати и запретити да уништи галаксију.
Daqui 129 anos, uma estrela explodirá... e ameaçará destruir a galáxia.
Мој основни разлог за постојање ме напустио и након данашњих догађаја остаци климаве земље по којој ходам ће експлодирати
A razão da minha existência me abandonou e depois de hoje, os restos do instável chão que tenho andado estão para explodir.
Да, од овога ће му глава експлодирати.
Essa merda vai fazer a cabeça dele explodir.
Ако останем сам у камиону, глава ће ми експлодирати.
Essa bebida me acelerou, se eu ficar aqui vou explodir.
Схоот земљопоседници, красти стоку, експлодирати динамит.
Atirar em latifundiários, roubar gado, explodir dinamite.
Бомба ће експлодирати за мање од пола сата.
A bomba vai explodir em menos de meia hora!
Бреатх који ће ускоро експлодирати овај рог три пута Најавити почетак Енд Тимес.
O fôlego que, em breve, soará a corneta 3 vezes para anunciar o início do Fim dos Tempos.
Ако покуша да лети свој брод, ИТ апос; ћете експлодирати и уништити пола земље.
Se ele tentar fazer essa nave voar, vai explodir e exterminar metade do país.
Иониапос;ћутамоседеисмејемо и гледати како сам експлодирати.
E eles vão sentar, rir e me ver explodir. Você soa como uma louca.
Ако успети до аута, Ја не желим да се у лице експлодирати.
Se chegar no meu carro, não quero que exploda em mim.
Какав је осећај да се заробљени у кући да ће експлодирати цео свет на комаде?
Como se sente em estar preso numa casa que vai deixar o seu mundo em pedaços?
Кунем да се да понекад имам осећај да ће ми срце експлодирати.
Juro que às vezes eu sinto que meu coração vai explodir.
Мора да уради сада, Г минирања капе це експлодирати!
Tem que ser agora, G. Os detonadores vão explodir!
Осећај... љубав, чудо, радост... по први пут, и мислим да моје срце могу експлодирати од ње.
Estou sentindo... amor, admiração, alegria... pela primeira vez... e acho que meu coração vai explodir por isso.
мислила сам да ће ми срце експлодирати.
que achei que meu coração fosse explodir.
0.67511105537415s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?