Prevod od "армија" do Brazilski PT

Prevodi:

exercita

Kako koristiti "армија" u rečenicama:

Флагстаф Независна Банка Аризоне је опљачкана прошле недеље... од стране терористичке групе назване Екуменска Ослободилачка Армија.
O Banco Independente Flagstaff do Arizona foi roubado na última semana... por um grupo de terroristas chamado Exército Ecumênico da Libertação.
Не, то је Симбионичка Ослободилачка Армија.
Não, aqueles eram o Exército Simbiótico da Libertação.
Има доста ослободилачких армија у револуционарном подземљу... и доста киднапованих наследница.
Existem muitos exércitos de libertação no submundo revolucionário... e muitos reféns que foram seqüestrados.
Екуменска ослободилачка армија је екстремна левица... која прави политичку конфузију... насиљем и псеудо-диверзантиским акцијама... које Комунистичка партија не одобрава.
O Exército Ecumênico da Libertação é um segmento radical de esquerda ultra secreto que cria caos político com violência gratuita e atos pseudo-revolucionários... com os quais o partido comunista não concorda.
Полиција као армија држи острво у окружењу.
A força Policial dos Estados Unidos, como um exército, está acampada ao redor da ilha.
У том случају, Девета армија је изгубљена.
Nesse caso, o 9º batalhão está perdido.
Девета армија не може да крене ка северу.
O 9º batalhão não pode ir para o Norte.
Четврто, када ће 9. армија пробити?
Quarto, onde o 9º batalhão vai furar o cerco?
Друго, 12. армија зато не може да настави са нападом на Берлин.
Segundo, o 12º batalhão não pode continuar o ataque em Berlim.
У бици код Павие, пре пет дана, царева армија је прегазила французе.
Na Batalha de Pavia, há 5 dias, o exército do Imperador superou totalmente o dos franceses.
Прва и Друга армија су поражене.
Os comunistas atingiram a frente de batalha em três lugares.O primeiro e segundo exército foram abatidos.
Кинеска армија није имала одговарајућа оружја да уништи непријатељске тенкове, па су користили тактику из древног ратовања.
O exército chinês não tinha armas adequadas para destruir os tanques inimigos, por isso, usava uma antiga tática de guerra.
Истренирао га је таман на дан када је армија дошла у град.
Treinou-o até o dia em que o exército chegou à cidade.
Сада имамо онолико армија колико људи има златника у џеповима.
Agora temos tantos exércitos quanto há homens com ouro em suas bolsas.
Нека искораче они који би служили. Армија ће се уздићи.
Apresentem-se os que tiverem vontade... pois um exército será criado!
Да сам добио по долар сваки пут када је армија позвала маринце у помоћ.
Queria ganhar 1 dólar cada vez que o Exército chama os Fuzileiros!
Наговарао сам га да маршира на Еребор, да окупи седам армија патуљака, да уништи змаја и узме назад Самотну планину.
Eu o estimulei a marchar sobre Erebor, reunir... os sete exércitos dos anões... para destruir o dragão e retomar... a Montanha Solitária.
Седам армија се заклело ономе ко има Краљев драгуљ.
Os sete exércitos o fizeram àquele que portava ajoia do rei.
Попут усавршених војника, приватних армија, а Тони није...
Como aprimoramento de soldados, armas particulares e o Tony...
Преостала је још једна лекција, председниче, па бежите, сакријте се, пољубите децу по последњи пут, јер ништа, нити ваша армија, нити ваш црвено бело плави борбени пас вас не може спасити.
Só falta uma lição, Presidente, então fuja, se esconda, dê adeus às suas crianças, porque nada, nem seu exército, nem seu cãozinho azul de metal podem te salvar.
Нисмо заправо нека застрашујућа армија, ни када смо будни.
E nem somos muito assustadores quando estamos acordados.
Наша армија од 50.000 људи сада је у Хуанџоу где се сукобљава са снагама Сонга.
Nosso exército de 50.000... estão agora em Huanzhou confrontando as forças Song.
Са смрћу Јелу Јуена, китајска армија је остала без лидера.
Com a morte de Yelu Yuan, o exército Khitan ficou sem líder.
Довољно да се оживи цела армија чудовишта попут мене.
Tem o suficiente para fazer um exército inteiro de monstros como eu.
400 метара испод земље у руднику соли Меркерс, у Немачкој, наша армија је открила 100 тона злата, целокупне немачке резерве.
A 370m abaixo do solo de uma mina de sal em Merkers, Alemanha, nossa infantaria descobriu 100t de barras de ouro, toda a reserva alemã.
Осим што армија то не ради.
Só que não é por um exército.
Армија мртвих долази по тебе, Џек.
Um exército de mortos está atrás de você, Jack.
0.62054705619812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?