Prevod od "авиона" do Brazilski PT

Prevodi:

aeródromo

Kako koristiti "авиона" u rečenicama:

Велико пано са Русијом показује положај авиона.
O monitor central da Rússia indica a posição dos aviões.
Да сам знао за три авиона, размислио бих.
Se eu soubesse como era a viagem, teria reconsiderado.
Као прво, које типове авиона имате?
Para começar, que aviões você tem?
Он је ушао у војни програм и оборио два војна авиона у знак протеста.
Entrou na rede de controle de tráfego aéreo e fez... 2 jatos da Força Aérea baterem pra protestar contra gastos militares.
Значи, да нисте изашли из авиона ми не бисмо били живи.
Então, se você nunca tivesse saído daquele avião... Nenhum de nós estaríamos vivo hoje...
Нажалост, наређење је дошло касно за два авиона... који су срушени турбуленцијом на Североистоку.
Infelizmente, a ordem veio tarde demais para dois aviões... que caíram devido à forte turbulência no meio-oeste.
Имам лош предосећај у вези овог авиона.
Tenho um mau pressentimento com esse caça.
Министарство одбране доноси нове инструкције за војну интервенцију у случају отмице авиона.
O Departamento de Defesa cria novas instruções para a intervenção militar em caso de seqüestro de um avião.
Национални биро за судске гаранције у Шантилију, Вирџинија, спрема се за вежбу удара авиона у зграду.
O Escritório Nacional de Reconhecimento em Virginia se prepara para um exercício no qual um pequeno jato se choca contra seu edifício,
Нос путничког авиона је начињен од лаког угљеника.
O nariz de um avião é composto de carbono leve
"Био је предимензионисан да поднесе скоро све - ураган, висинске ветрове, бомбардовање и удар авиона... "
"Foram super dimensionados para suportar quase tudo, inclusive furacões, ventos fortes, bombardeios e o choque de um avião."
Идеш до олупине авиона, зар не?
Está indo aos destroços do avião, não é?
Био је капетан, искакао из авиона, разнео је мост у Нормандији.
Foi um capitão que pulou do avião e atacou uma ponte na Normandia.
Зашто су превалили цео тај пут откуда да су и дошли, дозволили да их цео дан прати гомила Ф-16 авиона, и онда једноставно нестану?
Porque viriam até aquí, seja lá de onde vieram, voariam com os F-16 atrás deles durante meio día, e depois não agiriam?
Не могу да скочим из авиона, имам чир.
Vamos. - Por aqui. - Não posso sair de um avião assim...
Не знам за вас али ја сигурно нисам напустио своју кућицу на планини, прешао 5.000 миља преко баре, пробијао се кроз пола Сицилије, и искочио из јебеног авиона да бих учио нацисте лекцију из хуманости.
Não sei vocês, mas eu não saí de uma maldita montanha do Tennessee, atravessando 9 mil km de água e mais metade da Sicília lutando, para saltar da porra de um aeroplano e ensinar lições humanitárias a nazistas.
Ако обавите посао у лету... ја обавим један позив из авиона и нећете имати проблема да прођете кроз пограничну.
Conclua o serviço, e farei uma ligação do avião. Não terá problemas para passar pela Imigração.
Не, платили сте ми да почистим место пада авиона, и да покупим терет који је носио.
Não, fui pago para limpar tudo depois que seu plano fracassou e recolher a carga. -Eu fiz isso.
Постоји гомила ствари о паду авиона.
Tem um monte de coisas sobre o avião. Deve ter sido ela.
Да, али датум на тој карти је након пада авиона.
Sim, mas a data no ingresso é de depois da queda do avião.
Или се можда пита зашто би неко упуцао човека пре него да га избаци из авиона?
Ou talvez ele queira saber... por que alguém atiraria em um homem... antes de jogá-lo do avião?
Ројеви авиона САД лете у формацији која објављује крај.
Enxames de aeronaves dos Estados Unidos voam em formação para concluir a cerimônia.
Остатак авиона је иза брда, господине.
O resto do avião está mais acima, senhor.
Ићи ћеш у затвор за злочине које ниси починио, укључујући рушење тог авиона, баш као што је мој отац.
Você irá para a prisão por crimes que não cometeu, inclusive de derrubar um avião, assim como o meu pai.
"Локални бизнисмен погинуо у судару авиона."
"Empresário local morto em colisão no ar."
Низак притисак унутар авиона неће задржати окидач.
A baixa pressão lá fora não vai segurar o gatilho.
Не ради се о новцу, а чак и да га нађем... мислим да никада није намеравао да сиђе са овог авиона.
Isso não é por dinheiro. E mesmo que o achemos... não creio que ele tenha a intenção de sair daqui.
Зек, обојица знамо да нећемо отићи са овог авиона.
Zack, nós dois sabemos que nunca sairemos deste avião.
Када је рат почео хтео сам да будем летач пилот, пилот ратног авиона, али не видим добро и не чујем добро.
Quando isto começou, eu queria ser piloto de caça. Mas, tenho problemas de visão e não escuto muito bem.
Да урадите шта си урадио, потребно посебну врсту авиона.
Para fazer o que você fez... só sendo um avião muito especial.
И избацио сам га из авиона.
Então, depois joguei-o fora de um avião.
Цхасе сигурни сте да ти траг сваког од Хубертов авиона?
Chase, você tem certeza que rastreou todos os aviões de Hubert?
Даме и господо, а и ви у економској, с леве стране авиона можете видети да се приближавамо феноменалном Лас Вегасу.
Só me deixei levar. Senhoras, senhores e classe econômica, à esquerda, verão que chegamos na fabulosa Las Vegas.
Морате ми рашчистити пут до тог авиона.
Preciso que me ajudem a entrar no avião. -Não, Steve!
Изађете из авиона, и испостави се да пешачите кроз Непал.
Sai do avião, e acontece de você estar fazendo trekking no Nepal.
То је сјајна прича, јер он је сишао са авиона у Торонту где га је дочекала група из невладине организације за коју сам сигуран да је води неко из ове просторије.
E é uma história ótima, porque o que aconteceu foi que ele saiu de um avião no aeroporto de Toronto, e ele foi recepcionado por um grupo de voluntários, que estou certo que o gerente deve estar nessa sala.
Мој тата каже да је са авиона отишао на тај ручак, а тамо је био огроман сто.
E meu pai disse que saiu do avião e foi para esse almoço e havia essa mesa enorme.
Мислим да је једно рећи да постоји 140 000 авиона које у сваком тренутку надгледа савезна влада, а сасвим друго је сагледати динамику тог система.
Uma coisa é dizer que existem 140 mil aviões sendo monitorados pelo governo federal a todo o momento, e outra coisa é ver este sistema indo e vindo.
Oво је успорени филм са потпуно истим подацима, само сам означио бојама типове авиона, па можете видети разноликост авиона на небу изнад нас.
Esta é uma imagem acelerada dos mesmos dados, mas eu codifiquei em cores de acordo com o tipo, então vocês podem ver a diversidade dos aviões que estão acima de nós.
Изашла је из авиона и разговарала са новинарима као да је ветеран.
Desceu do avião e falou para a imprensa inteira como se fosse uma veterana.
Тако, следећи пут када сте у авиону, седите поред прозора, погледајте ван и замислите камен који је толико велики да, док се ослања на тло, дотиче и врх крила вашег авиона.
Assim, quando estiverem em um avião, peguem um assento na janela, olhem para fora, e imaginem uma rocha tão enorme que, apoiada no chão, esfolaria a ponta da asa do avião.
Одвели смо га у Свемирски центар Кенеди, унутар возила НАСЕ, па кроз задња врата авиона за нулту гравитацију.
Nós o levamos para o Centro Espacial Kennedy, dentro do veículo da NASA, e o embarcamos na parte de trás do avião de gravidade zero.
Личи на тај тренутак када сам на ивици авиона и помислим: „Не треба ово да радиш, “ али онда то ипак урадим јер схватам да морам.
Parece o momento em que estou na borda do avião, pensando: "Eu não deveria fazer isso", mas depois, faço mesmo assim, porque percebo que tenho que fazer.
Сваки дан када обелодањујем истину о установама и људима који су већи од мене и о моралним силама које су моћније од мене, осећам се као да искачем из тог авиона.
Sinto que sempre que falo a verdade contra instituições e pessoas maiores do que eu e contra forças mais poderosas do que eu, sinto que estou caindo daquele avião.
0.80142712593079s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?