Sim. Um desfile de donas de casa excitadas implorando pela sua carne.
Gdje god pogledate, imamo studentkinje, milfaèe i starije željne kurca, znate?
Para onde você olha, tem ninfetas e... coroas gostosas.
Sestra Benedict i ostale... su željne da vas upoznaju, oèe.
Irmã Benedict e as outras... estão ansiosas para conhecê-lo.
Misliš, raskinuæeš celu stvar zbog jedne devojke željne karijere?
Quer dizer que você ia fechar a coisa toda um pouco stagestruck ampla?
Napašæe me sutra, kao divljaci... krvoloène zveri željne uništenja.
Amanhã vão se atirar pra mim como selvagens. - Animais de saque e destruição.
Njihove pegice, blistave okice i željne prijateljske osmehe.
As sardas, os olhinhos brilhantes, os sorrisos ansiosos e amistosos.
Kad jednom odluèiš da ubiješ... prvo od srca napravi kamen... pa ako su ti ruke željne... ubistvo u umetnost možeš da pretvoriš.
"Uma vez que você resolveu matar "Faça do seu coração uma pedra "E se suas mãos ainda quiserem
"Pa ako su ti ruke željne, ubistvo u umetnost...
"E se suas mãos quiserem Pode transformar assassinato...
Imamo pola milijarde duša koje su željne osvete.
Nós temos meio bilhão de almas gritando por vingança em algum lugar aqui.
Nema razloga za stid, pogotovo kad su ženke željne.
Não se envergonhe. Não quando as mulheres querem.
Nema nièeg boljeg od vatre da privuèe mesoždere... željne toplote u dolini.
Só um fogo pode atrair todos os que buscam calor... e carne neste vale.
Dve devojke u borbi sa prirodom, oèajno željne da prežive.
Duas garotas lutando com os elementos, desesperadas pela sobrevivência.
Vidim tri ribe željne i išèekujuæe!
Vejo três peixes desejosos à espera.
Izbegavajte, kao da je reè o kugi glasne nadri gangstere željne pažnje, slave, imena i pojave.
E evite, como praga... gângsteres metidos, falastrões, que gostam de atenção... metidos nessa só pela glória, para ser um rosto, um nome.
evo kako ce uspeti-- ti ces se prijaviti u hotel, a sutra, ces posaditi svoje kukove željne materinstva u avion, i ostaviceš naše živote na miru zauvek.
É assim que vai funcionar: você vai dar entrada no hotel, e então amanhã, você vai plantar sua barriga de aluguel em um avião e vai deixar as nossas vidas em paz para sempre.
Bile su željne još krvi, nakon Louie Rimoli.
Enlouquecidas pelo desejo de matar, depois de despachar o Louie Rimoli.
"lskoristite konkubine koje su željne zlata".
"Use concubinas sedentas por ouro. "
I postoji èitava grupa studentica koje æe nabaciti taman toliko zimskih kilograma, da postanu željne i ranjive.
E mais, tem toda uma nova colheita de alunas de pós... prestes a engordar no inverno e ficar bem carentes e vulneráveis.
Sad, istina je kako vilenjaci ne mogu odbiti gospodarove zahteve Ali ako smatraju da su one pohlepne ili željne, bilo šta da ona zamoli, poželi biće protraćeno sa nesrečnim vestima.
É verdade que não podem recusar os desejos de quem os capturou, mas, se eles a levarem a ser gananciosa ou invejosa, o que ela desejar será acompanhado de repercussões desastrosas.
Iako verovatno niko ne spava noæas mirno u Vašingtonu, stvari su se malo smirile na ulicama Kapitol Hila nakon serije neoèekivanih teroristièkih napada koji su ostavili naše graðane potrešene i željne odgovora.
Apesar de ser difícil que alguém durma bem na capital hoje, uma certa calma tomou conta das ruas da capital após uma série de ataques sem precedentes que deixou a população abalada e exigindo respostas.
Nakon toga... pokaži mu da se ispod luðakinje željne kontrole... nalazi žena seksulani tariran koji èeka da bude otkriven.
Mas... mostre que por trás desta controladora obsessiva... tem uma depravada pronta para se liberar.
Zašto je Colin Forrester napustio studente Kolumbije željne da uèe psihologiju poslovanja?
"Por que Colin Forrester deixa os estudantes de Columbia ansiosos para aprender sobre Psicologia de Negócios?
Onda ih pojedu irvasi, što je irvase pretvorilo u divlje, krvožedne zveri željne mesa vilenjaka.
E então as renas os comem, o que as tornou criaturas selvegens e ferozes sedentas por sangue de elfos mortos.
Ali to æe, svakako, biti veoma mlade osobe željne iskustva.
Sim, mas eles seriam muito jovens, e gratos pela experiência, certamente?
Sigurna sam da æe neke žene biti veoma željne da te guraju okolo.
Aquelas mulheres lindas vão se digladiar para te dar um abraço.
Pogurene gomile željne da slobodno dišu.
"As massas apinhadas que anseiam por respirar em liberdade."
Pitam se ima li informacija da ih prenesem prijateljicama Mr. Fordhama, koje su željne informacija.
Queria saber se têm informações que poderiam passar às amigas do Sr. Fordham. Elas estão ansiosas por informações.
Ove džukele su željne krvi veèeras.
Esses malditos cachorros estão atrás de sangue hoje.
Njen ugled kao ozbiljnog novinara željne velikog proboja, ju je napravio odliènim izborom.
Verdade. Sua reputação como uma jornalista séria faminta por sua grande chance fez dela a escolha perfeita.
I najgore od svega, preobratio je mlade devojke Sejlema, koje su bile tako željne da se mole njegovim zmijskim obièajima.
Acho que o pior de tudo, é que as jovens de Salem estavam ansiosas para se entregar ao caminho tortuoso dele.
Ne, mislim na bolesne kretene, Ijude željne smrti i ubijanja.
Não, digo, dementes, caras com assassinatos e mutilações no sangue.
Kao što smo željni ove hrane u našim telima, da tako naše duše budu željne hrane veènog života.
Pois como temos fome de alimento para nossos corpos, assim nossas almas têm fome da vida eterna.
Nikada nisam naleteo na tako podmukle, otrovne, prevarante željne vlasti.
Eu nunca me deparei tais traiçoeira, venenosa, schemers sedentos de poder.
Namamljuju duhove, aveti i utvare, željne njihovih nevinih duša
Como eles atraem Vampiros, fantasmas e duendes Famintos Pelas almas inocentes deles
Hteo sam sastaviti umove znatiželjne oko sveta i željne da dokažu to zajedno s vremenom i okolnostima za napraviti to.
Vê, Hayley, eu queria reunir mentes curiosas sobre o mundo e ansiosas para melhorá-lo, de acordo com o tempo e as circunstâncias.
Misliš da imam žene postrojene oko celog bloka željne da se udaju za tebe?
Acha que tenho uma fila de mulheres querendo casar com você?
On je tu zbrku reèi oblikovao u najprodavaniji bestseler, stavljajuæi ga svuda u željne ruke èitalaca.
Foi ele quem transformou um enorme amontoado de palavras em um best-seller viável, colocando-o nas mãos ávidas de leitores em todo lugar.
Ljudi obièno izbegavaju duge sluèajeve, ali ovde moram da se probijam kroz ludake i one željne pažnje.
Geralmente inventam todas as desculpas para não serem jurados em um caso longo. Mas aqui, tenho que caminhar entre os malucos e os famintos por atenção.
Probudiæemo se i biæemo svedoci da žene sveta, predvoðene Femenom, nadiru na vatikanske zidine sa maljevima u rukama željne uništenja.
Santo Padre, mulheres de todo o mundo, lideradas pelo FEMEN, atacarão os muros do Vaticano empunhando marretas, - determinadas a nos destruir. - Ótimo.
A one su vrlo, vrlo željne saveta kako bi preživele u siromaštvu.
E elas estão muito, muito ansiosamente interessadas em obter conselhos, e isso é para sobreviver na pobreza.
Zato što su vlade koje savetujem vrlo, vrlo željne da znaju kako ih drugi vide.
Bem, porque os governos que eu assessoro estão muito interessados em saber como são vistos.
"Jesen" donosi željne lovce kako smelo tragaju za ulovom.
"Outono" traz ávidos caçadores no encalço de suas presas. (Música)
SAD nisu baš željne da koriste MDG 4.
Os Estados Unidos não têm sido tão ansiosos para usar o MDM 4.
1.2948369979858s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?