Prevod od "činjenicu" do Brazilski PT


Kako koristiti "činjenicu" u rečenicama:

To ne mijenja činjenicu da bi ti završio u zatvoru da se nije pojavila ova kupola.
Sabe, isso não muda o fato que se a redoma não estivesse aqui, você estaria na prisão.
Izračunala si da bi Magnusen pre iskoristio činjenicu da si ti umešana nego dostavio tu informaciju policiji, po svom običaju.
Você calculou que Magnussen usaria seu envolvimento... ao invés de dar a informação à polícia.
Poštujem činjenicu što si nam to otkrio, to je ono što ti je otvorilo vrata.
Respeito o fato de tê-lo trazido para nós, foi o que o fez passar pela porta.
Znaš, nisu razumeli ključnu činjenicu da neki grozan događaj može da dovede do nečeg divnog.
Eles não compreenderam o fato crucial... que um evento terrível pode levar a algo maravilhoso.
I šta objašnjava činjenicu da je upravo to ono što misliš?
E como explicar o fato de que este é mesmo seu pensamento?
I pre ili kasnije, moraćemo da prihvatimo činjenicu da inovacija u zdravstvu ne može uvek doći po mnogo višoj ceni.
E cedo ou tarde teremos que aceitar o fato de que inovação na assistência médica não pode acontecer com um preço muito alto.
Pozivam vas da na trenutak razmotrite veoma jednostavnu činjenicu da, do sada, većina onoga što znamo o univerzumu dolazi do nas putem svetlosti.
Quero pedir a todos que considerem por um segundo o simples fato de que, de longe, a maioria do que sabemos sobre o universo vem através da luz.
Ona radi na nižim nivoima od gravitacije, što objašnjava činjenicu zašto smo vi i ja manji od zvezda i planeta.
Que opera em escalas menores do que a gravidade, o que explica porque vocês e eu somos menores do que as estrelas e os planetas.
To što je entropija svemira bila niska odražava činjenicu da je rani svemir bio vrlo, vrlo gladak.
O fato de que a entropia do universo era baixa foi um reflexo do fato de que o início do universo era muito homogêneo.
Oni se prebacuju iz zemlje u zemlju, iz jedne nadležnosti u drugu -- obilazeći oko sveta, koriste činjenicu da nemamo mogućnosti za globalne policijske akcije kao što je ova.
Eles vão trocando de um país para outro, de uma jurisdição para outra -- movendo-se pelo mundo, utilizando-se do fato de não termos a capacidade de policiar globalmente operações como esta.
Mislim da propuštamo jednu bitnu činjenicu, pošto ja ne mislim da ljudi kao Maks Vižn treba da budu u zatvoru.
Agora eu acho que estamos perdendo algo aqui, porque eu não acho que pessoas como Max Vision deveriam estar na cadeia.
Naravno, uviđamo činjenicu da je Mark Šagal bio jevrejski umetnik u nacističkoj Nemačkoj.
Naturalmente, o que vemos é o fato de que Chagall era um artista judeu na Alemanha nazista.
Mi smo želeli da vidimo da li bebe i mala deca mogu da shvate ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o drugim ljudima.
Nós queremos saber se bebês e crianças podem entender essa coisa profunda sobre outras pessoas.
Prvi je da su ove male bebe od 18 meseci već otkrile ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o ljudskoj prirodi, da mi ne želimo uvek iste stvari.
A primeira é que esses bebês de 18 meses já descobriram essa verdade profunda sobre a natureza humana, que nós não gostamos sempre da mesma coisa.
Ono što je još veće iznenađenje je činjenica da bebe od 15 meseci nisu to radile što ukazuje da su bebe od 18 meseci naučile ovu duboko ukorenjenu činjenicu o ljudskoj prirodi tokom tri meseca otkad su imale 15 meseci.
E ainda mais interessante que isso, o fato dos bebês de 15 meses não fazerem isso sugere que os bebês de 18 meses aprenderam essa verdade profunda sobre a natureza humana em três meses, desde que tinham 15 meses de idade.
A isto tako razmatrate i činjenicu da je neverovatno bolno igrati balet.
Podem também levar em conta o fato de que é incrivelmente doloroso.
Prihvatanje smrti znači da prihvatamo činjenicu da smo fizička bića, koja su na intiman način povezana sa okruženjem, kao što i istraživanje o toksinima u životnoj sredini pokazuje.
Aceitar a morte significa aceitar que somos seres físicos que estão intimamente conectados com o meio ambiente, como a pesquisa de toxinas ambientais confirma.
Žena je počela da mi naplaćuje po dolar za svaku nebitnu činjenicu koju bih ubacio u razgovor.
Minha esposa começou a me cobrar 1 dólar para cada fato irrelevante que eu trazia para a conversa.
I to zanemaruje činjenicu da u međuvremenu ljudi i dalje moraju da piju vodu.
E ignora o fato de que, no processo, as pessoas precisam beber água.
Radi u takvoj kulturi koja prihvata činjenicu da su ljudi zaposleni u tom sistemu, i kada je takav slučaj, s vremena na vreme će se dešavati greške.
E ela trabalha numa cultura da medicina que reconhece que seres humanos administram o sistema, e quando seres humanos administram o sistema, eles cometerão erros de tempos em tempos.
Stoga varamo svoje mozgove, jer naš mozak jednostavno ne prihvata činjenicu da to zapravo nema smisla.
Então enganamos nossos cérebros, porque o cérebro simplesmente não aceita o fato de que isso não faz sentido.
Moj saradnik Erez i ja smo razmatrali sledeću činjenicu: dva kralja razdvojena vekovima će govoriti veoma različitim jezikom.
Meu colaborador Erez e eu consideramos o seguinte: que dois reis separados por séculos falariam uma língua muito diferente.
Ali on je rekao fatastičnu činjenicu o njihovom poslovnom odnosu.
Mas ele disse uma coisa fantástica sobre sua relação profissional.
To je jedna od stvari o kojima ne volimo da mislimo, ali činjenica da se religiozne ikone i amajlije pojavljuju na instrument-tablama širom sveta odaje činjenicu da znamo da je ovo istina.
É uma das coisas que não gostamos de pensar a respeito, mas o fato de ícones religiosos e amuletos de boa sorte aparecerem nos painéis mundo afora revela o fato de que sabemos que isso é verdade.
Dajemo sve od sebe da ignorišemo činjenicu da je nemamo uvek i da ne može sve da se objasni.
Fazemos ao máximo para ignorar que nem sempre o temos, e que nem tudo tem explicação.
Velike promene na bolje uključuju činjenicu da danas uživamo u mnogo dužim životima, mnogo boljem zdravlju u poznom dobu i mnogo boljim mogućnostima za rekreaciju.
Grandes mudanças para melhor incluem o fato de que hoje nós podemos viver vidas mais longas, com saúde muito melhor em nossa idade avançada, e opções recreativas muito melhores.
Jednostavno to je situacija gde ja nemam sidu i ne umirem, ali mogu da prihvatim činjenicu da oni imaju i umiru.
Era apenas uma ocasião em que eu não tinha AIDS, e não estava morrendo, mas poderia suportar o fato de que elas tinham e morreriam.
Ovo može da objasni veoma tužnu činjenicu: "tačka podešavanja" može se povećati, ali retko se može smanjiti.
Talvez isso explique um fato muito triste: os pontos ideais podem aumentar, mas raramente podem diminuir.
Ako pogledamo sa stanovištva iskustva, osnovna osobina uma je svesnost, pri tome mislimo na činjenicu da um spoznaje, zapaža.
E se observamos do ponto de vista experiencial, encontramos uma qualidade primária de consciência, que é apenas o mero fato de sermos cognitivos e conscientes.
Kako bih vam ovo objasnio, moram da vam kažem jednu veoma uznemirujuću činjenicu.
Para explicar isso eu preciso contar um fato muito preocupante.
Zapravo, oni samo naglašavaju, u relativno uglađenoj prezentaciji, činjenicu da policija otprilike može da sedi u klimatizovanoj kancelariji i sa udaljenosti nadgleda nekoga ko nema pojma o tome šta se događa.
Realmente, eles só estão enfatizando numa apresentação eloquente o fato de que a polícia pode ficar num escritório com ar condicionado e monitorar alguém remotamente sem que saibam o que está acontecendo.
Uzimaju kao prednost činjenicu da u SAD, skoro 40 odsto hrane završi u smeću, tako što traže sasvim dobre proizvode po kontejnerima i kantama za smeće.
Eles se aproveitam do fato de de que nos Estados Unidos até 40% de toda a comida acabam no lixo, coletando alimentos perfeitamente bons em lixeiras e latas de lixo.
Mi izgleda cenimo tu činjenicu, ali samo u retrospektivi.
Parece que apreciamos isso, mas somente em retrospecto.
Pre mnogo godina, fizičar Enriko Fermi pitao se, uzevši činjenicu da je naš univerzum postojao dug vremenski period i očekujemo da u njemu postoje mnoge planete, trebalo bi da smo do sada pronašli dokaze o vanzemljskom životu.
Muitos anos atrás, o físico Enrico Fermi perguntou: dado o fato de que nosso universo existe há um longo tempo e esperamos que existam muitos planetas nele, já deveríamos ter encontrado provas para a vida alienígena.
Kada razmišljam o mogućnostima da postoji život tamo negde, mislim na činjenicu da je naše Sunce samo jedna od mnogo zvezda.
Quando penso nas possibilidades de vida fora da Terra, penso no fato de que o nosso Sol é apenas uma de muitas estrelas.
Međutim, takođe priznajem činjenicu da sam rođena sa privilegijama.
Entretanto, eu também reconheço que nasci com privilégios.
Nakon što su otišli moji udovi - na primer, taj gubitak, postao je fiksirana činjenica - neophodni deo mog života, i naučio sam da ne mogu da odbijam ovu činjenicu koliko ni da odbijam sebe.
Depois que perdi meus membros, essa perda, por exemplo, se tornou um fato consumado, parte inerente da minha vida, e aprendi que não podia rejeitar esse fato sem rejeitar a mim mesmo.
Nazvati nekog studenta Amerikancem, drugog Pakistancem, zatim trijumfalno izjaviti da postoji raznolikost studenata, zapostavlja činjenicu da ovi studenti pripadaju istom miljeu.
Chamar um estudante de americano e o outro de paquistanês e triunfantemente reivindicar diversidade do corpo estudantil, ignora o fato de que esses estudantes são locais do mesmo meio.
Štaviše, ako ćemo zaista da uzmemo za ozbiljno potrebu da se postaramo da ljudi dele ekonomske blagodeti, našim kompanijama i korporacijama potreban je model globalizacije koji prepoznaje i činjenicu da i oni moraju da približe ljude sebi.
Além disso, se vamos realmente levar a sério a necessidade de garantir que as pessoas compartilhem dos benefícios econômicos, nossas empresas e corporações precisam de um modelo de globalização que reconheça que elas também precisam abraçar as pessoas.
Ali srećom, znamo za tu činjenicu o sebi i možemo predvideti kako ćemo postupiti u određenim situacijama.
Mas, felizmente, sabemos isso sobre nós mesmos e podemos prever como agiremos em certos ambientes.
Sada, uzmimo u obzir činjenicu da živimo u trodimenzionalnom univerzumu, OK, u trodimenzionalnom prostoru.
Agora, leve em conta o fato de que vivemos em um universo tridimensional, OK? Um espaço tridimensional.
I ako se vežete za ovu činjenicu, sa neverovatnim bogatstvom informacija koje posedujemo u današnjem svetu, verujem da možete, u potpunosti, kao što rekoh, da obnovite politiku, vladu, vaše javne sektore.
E se você juntar isso à incrível abundância de informação que temos no mundo hoje, eu acho que você, como eu disse, refaz completamente política, refaz governo, refaz serviços públicos.
Uzmite u obzir ovu činjenicu: pre sto godina, slanje ovih 10 reči, koštalo je 50 dolara.
Considere esse único fato: Cem anos atrás, mandar essas 10 palavras custava cinquenta dólares.
I toliko bi se udubili u igranje tih igara, jer igre toliko zaokupljaju, zadubili bi se u tako zadovoljavajuću, blaženu produktivnost, da bi ignorisali činjenicu da nemaju šta da jedu.
E eles estariam tão imersos no jogo de dados, pois os jogos são sedutores, e imersos em um tipo de produtividade prazerosa, que eles ignorariam o fato de que eles não possuíam comida para comer.
Oslanjamo se na činjenicu da publika, kao što ste vi, donosi pretpostavke.
Dependemos no fato de que platéias como vocês farão suposições.
Možete da ne cenite osobu, možete da ne cenite ništa više, ali možda cenite činjenicu da imaju težak zadatak.
Vocês podem não gostar da pessoa ou qualquer outra coisa, mas talvez vocês apreciem o fato deles terem um trabalho difícil.
na temu neuroloških uzroka disleksije kod dece naišla sam na zapanjujuću činjenicu koju bih volela da podelim sa vama danas.
sobre as causas neurológicas da dislexia em crianças que me deparei com um fato surpreendente que gostaria de mostrar para vocês hoje.
Volim činjenicu da neću znati šta će se desiti 10 strana kasnije.
Eu gosto de não saber o que vai acontecer em 10 páginas.
Ne možete izbeći tu činjenicu, te je prihvatite i nađite načina da je iskoristite.
Se não pode derrotá-los, junte-se a eles. E encontre um modo de trabalhar com isto.
Rekao sam: "Ako sve stavite ovde, ja ću mu to dopremiti, ako možete da otkrijete ko je ova osoba, " jer sam imao samo njegovo ime, Rej, i ovaj kratak snimak i činjenicu da mu je ćerka bila uznemirena.
E eu disse, "Se vocês colocarem tudo nisso, vou entregar a ele, se conseguirem descobrir quem é essa pessoa, " porque tudo o que eu tinha era seu nome, Ray, e este pequeno trecho de áudio e o fato de que sua filha estava chateada.
0.71331715583801s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?