U to vrijeme æe biti govorkanja kako je to otišlo krivim putom ovaj, i bit æe svi zbunjeni gdje se zbilja što nalazi i nitko neæe stvarno znati gdje se nalaze one stvarèice s nekom vrstom baze od pletiva uz ruèkice.
Haverá notícias de coisas terríveis... A confusão reinará sobre a realidade das coisas. Ninguém saberá onde encontrar... aquelas coisas pequenas... feitas com uma espécie de palha e com um encaixe.
U to vrijeme, prijatelj æe izgubiti prijateljev èekiæ i mladi neæe znati gdje se nalaze one stvarèice koje su posjedovali njihovi oèevi koje su njihovi oèevi tamo stavili noæ prije, negdje oko 8 sati.
E nesta hora, um amigo perderá o martelo do seu amigo... e os jovens não saberão onde encontrar... as coisas dos seus pais... colocadas na noite anterior lá pelas 8 horas.
Ti bi morao znati gdje je.
Você deve saber onde ela está.
Želim znati gdje ste èuli te grozne prostote, OK?
Eu quero saber aonde vocês ouviram essas terríveis obcenidades m, kay?
Htjela je prvo znati gdje može kupiti Planet da bude u dodiru s civilizacijom.
A primeira coisa que ela quis saber era onde ela podia comprar uma cópia do Planeta, assim ela poderia se manter em contato com a civilização.
Morali biste znati gdje se bird ušlagira.
A não ser que saibam onde o Bird gosta de comprar.
Moram znati gdje je Hayden sada.
Preciso saber onde Hayden está. Sr. Luthor...
Hoæe li znati gdje nas tražiti?
Eles sabem onde procurar por nós?
Kako æete znati gdje je predsjednik?
Como saberá qual é o "Fuzileiros Um"?
Neæeš ni znati gdje je ta crta, Clark.
Nós nem sabemos qual é o limite Clark...
imat æemo zabavu kakvu nitko nikada nije vidio, živi sa zemlje iznad neæe znati gdje su bili, na zemlji iznad, mladina zabava, dolazi mlada, na ovaj dan nad danima, idemo u zemlji živih, da proslavimo.
Teremos uma festa Grandiosa e triunfal Os vivos lá em cima Nunca viram nada igual A noiva irá lá em cima para casar
Želio je znati gdje su, gdje ih držimo.
Queria saber onde estavam, onde estavam sendo guardados.
Na mojem plesnom podiju neæete znati gdje tijelo jednog završava, a drugog zapoèinje.
Fora da minha pista de dança vocês não saberão onde o corpo de um homem acaba e onde começa o outro.
Došao sam jer moramo znati gdje je Gradenko.
Vim porque precisamos saber onde Gredenko está.
Želim znati gdje je moj novac u svakom trenutku.
Quero saber sempre onde está minha grana.
Samo želim znati gdje mi je muž.
Só quero saber onde está meu marido.
Ako nam je otac živ, moram znati gdje je.
Se nosso pai está vivo, preciso saber onde ele está.
Samo treba znati gdje te se treba pritisnuti.
Só tem que saber onde aplicar a pressão certa.
Ne želim znati gdje si, u sluèaju da te trebam.
Não quero saber onde está, caso precise de você.
Èak i ako je našao opušak, kako može znati gdje si?
Embora tenha encontrado a bituca... Como poderia te encontrar?
Šef želi uvijek znati gdje si.
O chefe quer saber onde você está.
Èekajte, imamo pravo znati gdje se Artie...
Espera aí, temos o direito de saber onde Artie...
Možemo se dogovoriti za ostalo, ali moramo znati gdje je Greg.
Ava disse para ele que sabemos sobre o doador. Essa porta está fechada.
Želim znati gdje su rupe kako bi ih zakrpala.
Quero saber de tudo, para informá-los.
Tako æe znati gdje potražiti naša tijela?
Assim eles saberão onde achar nossos corpos?
Ako rade zajedno, možda bi mogao znati gdje možemo pronaæi Hessea.
Se trabalhavam juntos, Trent deve saber - onde achar Hesse.
Hvala, ali moram znati gdje je taj voz.
Obrigado, mas preciso saber onde está aquele trem.
Znati gdje dignuti tu stvar u nebo je isto važno kao i kako.
Saber onde acertar essa coisa, é tão importante quanto como.
Ne zanima me što æe biti, želim znati gdje æe biti.
Não me importa o que será, só quero saber onde.
Želiš li znati gdje ljudi skrivaju stvari, Finch?
Quer saber onde as pessoas escondem as coisas, Finch?
Trebala sam znati gdje je usaðen, kad vas je pokupio iz državnog zatvora.
Devia ter desconfiado que era uma infiltrada quando foi recolhida da penitenciária.
Trebat æu imena i brojeve svih onih s kojima bi mogla biti ili onih koji bi mogli znati gdje je.
Precisarei de nome e telefone de quem pode tê-la visto, ou qualquer um que possa saber dela.
Lijepo je znati gdje podvlaèimo granicu.
Era só uma história. É bom saber onde fica a linha divisória.
On i Peter, bili su tamo prije, pa æe znati gdje je.
Ele e Peter já estiveram lá, então, sabem onde é.
Željeli ste znati gdje sam bio u nedjelju naveèer?
Queria saber onde eu estava Domingo à noite?
Šta ako, hipotetièki, odluèim da mi to nije... baš divno... i ozbiljno poželim znati gdje to bježiš!
E se, hipoteticamente, eu decidir que não acho essa situação boa, e realmente quiser saber aonde está indo?
Želim znati gdje je ona je i želim znati sada.
Quero saber onde ela está e quero saber agora.
Moram znati gdje tvoj nećak je upravo sada.
Preciso saber onde seu sobrinho está agora.
Ali znati gdje postaviti granicu je najvažnije, a žalim... jer sam prešao tu granicu sa Alakom.
Mas saber onde traçar os limites é o mais importante e me arrependo de... ter ultrapassado os limites com o Alak.
Moram znati gdje se krije Snježna kraljica.
Preciso saber onde a Rainha do Gelo está escondida.
0.67610096931458s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?