Prevod od "znamo kome" do Brazilski PT

Prevodi:

sabemos quem

Kako koristiti "znamo kome" u rečenicama:

Pokušao sam da ga otvorim, ali ima ozbiljne probleme, i znamo kome za to da zahvalimo?
Eu o farei se abrir. mas ele tem problemas muito sérios, e nós sabemos a quem agradecer, não?
Gledajte, ako ste ovo oduzeli nekom klincu, moramo da znamo, kome.
Isso mesmo. Veja bem, se você pegou isso de algum aluno, precisamos saber de quem foi.
Kako da znamo kome da verujemo?
Quem dentre eles, podemos dizer: "nesse podemos confiar"?
Jos ne znamo kome mozemo da verujemo, Jack.
Não sabemos quem é de confiança.
Ne znamo kome æe prodati tehnologiju.
Não sabemos para quem vão se voltar e vender esta tecnologia.
Ne znamo kome je još rekao.
Não sabemos se ele falou com alguém.
Ne znamo kome su ti roboti pripadali
Não sabemos a quem pertencem esses LandMates.
Iskreno, Haling, ne znamo kome da verujemo.
A verdade Halling, é que não sabemos em quem confiar.
Ne znamo odakle potièe glava. Niti znamo kome pripada.
Não sabemos de onde veio e nem de quem pertence.
Znaèi li to da znamo kome pripada?
Então sabemos a quem pertence? - Não exatamente.
Sada znamo kome ide bubreg, samo još da naðemo Santinu sestru pre operacije.
Agora que sabemos para onde o rim está indo... o que precisamos fazer é achar a irmã de Santi antes que ela chegue lá.
Ne znamo kome možemo da verujemo.
Não sabemos em quem podemos confiar.
Mora postojati neki naèin da znamo kome da verujemo.
Mas deve haver um modo de saber em quem podemos confiar.
Drogu koju smo našli, ne znamo kome pripada.
As drogas que achamos não pertencem a ninguém.
Sada znamo kome da zahvalimo za sve ostale lepe crvene ruže.
Acho que agora sabemos a quem agradecer por essas lindas rosas vermelhas.
Kako da vodimo ovu vladu kada ne znamo kome možemo da verujemo?
Como podemos administrar esse governo se não sabemos -em quem podemos confiar?
Ne znamo kome verovati kao ni gde otiæi. Ali moramo se držati zajedno i uzvratiti, ako ne želimo umreti.
Não sabemos em quem confiar ou aonde ir, temos que nos juntar e lutar, se não quisermos morrer.
Mislim da nam ne treba DNK test da znamo kome pripada.
Acho que não precisamos de teste de DNA para dizer de onde veio isso.
Èudovište, mi znamo kome pristaje stara odjeæa.
Monstro! Nós sabemos o que pertence às velharias.
DNK je u bazi, ali ne znamo kome pripada.
O DNA do banco de dados ainda é de um desconhecido. Não sabemos a quem pertence.
DNK je isti, samo ne znamo kome pripada.
O perfil de DNA é o mesmo, mas não sabemos a quem pertence.
Moramo da znamo kome si rekao za Utoèište.
Precisamos saber a quem contou sobre o Santuário.
I Vi i ja znamo kome trebaju molitve za oprost grehova!
Você e eu sabemos quem precisa realizar orações.
Dobre vesti, znamo kome je prodao.
A boa notícia é, achamos que sabemos para quem vendeu.
Pa... Znamo kome su ta pisma poslata.
Sabemos para quem as cartas são mandadas.
Zato što ne znamo kome možemo da verujemo.
Porque não sabemos em quem podemos confiar.
Ne znamo kome drugom da se obratimo.
Não sabemos mais a quem recorrer.
U redu, društvo, ovo što æemo vam reæi nije lako, ali mi samo... želimo nekog koga znamo, kome verujemo i koga respektujemo.
Certo, nada disso é fácil, para vocês, só queremos alguém conhecido, que acreditamos e respeitamos.
Moramo da znamo kome možemo da verujemo.
Precisamos saber em quem podemos confiar.
Ne znamo kome više možemo da verujemo.
Não sabemos mais em quem confiar.
Znamo kome je taj metak bio namenjen.
Nós dois sabemos para quem era aquela bala.
Znamo kome je bilo zabavno veèeras.
Acho que sei quem se divertiu mais esta noite.
Ne znamo kome je slao poruke zar ne?
Não sabemos para quem ele enviava as mensagens?
Koga god Šioma ima unutar policije blokira komunikaciju, pa ne možemo da tražimo pojaèanje jer ne znamo kome možemo da verujemo.
O espião da Shioma na polícia está bloqueando a comunicação. Não podemos pedir reforços, pois não podemos confiar nisso.
Vaše obezbeðenje je ugroženo i ne znamo kome da verujemo.
Sua segurança está comprometida e não sabemos em quem confiar.
Ne znamo kome možemo verovati, a vlada...
Não sabemos em quem confiar na S.H.I.E.L.D.
Dok ne znamo kome možemo vjerovati.
Darius é a melhor esperança. A melhor esperança?
1.3537771701813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?