Prevod od "znamo do" do Brazilski PT

Prevodi:

sabemos até

Kako koristiti "znamo do" u rečenicama:

Koliko znamo do sada, Cylonci su u moguænosti locirati nas, te usprskos našem izmicanju, u stanju su nas pratiti.
Como sabemos agora, os Cylons são totalmente capazes de nos localizar, agora que nós temos parado de fugir e permanecendo em órbita.
Ma da. Znamo do kakvog pakla to može dovesti.
Sabemos que tipo de inferno isso levaria.
Znamo do kakvih granica Helen ide.
Todos nós sabemos a que extremos Helen vai.
Kao što znamo, do pojave je došlo primjenom neèeg za što kao novinar nisam niti sanjao da æu reæi uživo.
Como sabemos agora, o fenômeno ocorreu por causa do uso de.....não era algo que eu esperava, como apresentador, ter de dizer no ar.
Dakle ovo je sve što znamo do sada.
Oi, eis o que temos até agora.
U redu, evo šta znamo do sada.
É isso que sabemos até agora.
Idem da odštampam sve što znamo do sada.
Eu vou mandar imprimir uns cartazes de "procura-se" para Tiffany.
Neæemo sve da znamo do samog kraja, jasno, da li se radi o nastavniku koji je napustio ženu i decu, sve, ili o serijskom ubici u bekstvu, ili piscu u potrazi sa nekom temom.
Nós nunca vamos saber até o final, é claro... se ele é um professor que abandonou mulher e filhos... tudo... se é um serial killer foragido... ou um escritor em busca de um personagem.
Pa što je u celiji ono što znamo do danas?
O que há dentro de uma célula até onde sabemos hoje?
Koliko svi znamo do toga nije došlo.
Como todos nós sabemos, isso não aconteceu.
Dobro, evo šta znamo, do sada.
Tudo bem, o que sabemos até agora.
Hoæeš li molim te da nas provdeš kroz ono što znamo do sada?
Pode nos colocar a par do que temos de informação até agora? Claro.
Koliko znamo do sada DNA nije našao podudaranje sa nekim u sistemu, Pa mi moramo da pogledamo iza fizièkih dokaza da identifikujemo ubicu.
Sabemos que o DNA encontrado na vítima não foi identificado, então teremos que ir além de provas físicas para identificar o assassino.
Šta god da je tražio, znamo do èega ga je dovelo.
O que quer que estivesse procurando... Sabemos onde o levou.
Ne znamo do koga je sve dopro.
Não sabemos o que está planejando.
Šta znamo do sada o pucnjavi u klub prošlog mjeseca.
Isto é o que sabemos até agora sobre o tiroteio do mês passado.
obicno to ne znamo do nakon dogadjaja.
Normalmente, não sabemos disso até que aconteça.
Sve što znamo do sada je da moramo mnogo da uèimo.
Tudo que sabemos é que precisamos saber mais.
To je ono što znamo do sad.
Isto é o que temos até agora.
To nije River Song koju znamo do sada.
Ela não é a River Song... que conhecemos ainda.
Ali flertuje s Jimovom tvrtkom. A svi znamo do èega vodi flert.
Mas ele está flertando com a empresa de Jim no outro lado.
Moramo javiti Kontroli za infekcije, da saznaju šta mi znamo do sada.
Você e eu vamos falar com o controle de infecções e informá-los do que sabemos.
Kapljice ulja su društvene, a svi znamo do èega dovode druženje i dobra hemija.
As gotas de óleo estão socializando, e todos sabem a que uma mistura e uma boa química podem levar.
Najviše što znamo, do njegovog penzionisanja ove godine je, Dr. Kasidi nije bio samo naš najbolji neurolog, bio je glavni èlan tima koji se bavio Mehanizmom.
Ao que se sabe, até sua aposentadoria este ano, o Dr. Cassidy não era apenas nosso melhor neurocientista, ele era líder da equipe Clockwork.
I ti i ja znamo do ovo zvuèi glupo, posebno kad dolazi od mene, èoveka nauke, ali... ako se desi najgore, bar æeš preko Sofi, moæi da kontaktiraš sa njenim duhom.
Sei que parece estúpido... sobretudo vindo de mim, um homem da ciência, mas... se o pior acontecer, ao menos através da Sophie... poderá fazer contato com o espirito dela.
U redu, šta znamo do sada?
Está bem, o que sabemos até agora?
Ovo je ono što znamo do sada.
Certo. Isso é o que sabemos até agora.
Ono što znamo do sada, svemirski brod je stigao u 20h, u utorak.
Tudo o que sabemos é que uma nave espacial chegou em torno das 20h da quinta-feira.
Ali koliko znamo do sada, u celoj istoriji, niko se nikada nije vratio.
Mas até onde sabemos, em toda história... ninguém jamais retornou.
*Ono što znamo do sada je da je škola trenutno blokirana* *odmah po dojavi o pucnjavi.
O que nós sabemos até agora é que a escola foi isolada assim que o tiroteio foi comunicado.
Ali i ti i ja znamo do to tebe neæe zaustaviti.
Mas nós dois sabemos que isso não vai pará-lo.
2.7074501514435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?