Estamos andando em círculos sabe-se lá há quanto tempo.
Kada jedeš ovsene pahuljice ko zna koliko dugo, dobro ti doðe malo promene.
Quando se passou não sei quanto tempo comendo cereais, variar é bom.
Bog zna koliko dugo dinamit tamo stoji.
Deus sabe por quanto tempo aquela dinamite já está lá.
Bio sam u banci, zakljuèan tko zna koliko dugo.
Eu fiquei no banco trancado, nem sei por quanto tempo.
Ti i tvoji ljudi ste ovdje sam Bog zna koliko dugo, a ti se ubaciš u mrežu..
Você e sua gente já estão aqui há... só Deus sabe quanto... - e você foi pego numa...
Ni sam Bog ne zna koliko dugo smo ovdje Johne.
Deus não sabe há quanto tempo estamos aqui, John.
Nisi se kresnula ko zna koliko dugo.
Você não tem ido para a cama em só Deus sabe quanto tempo.
Mi razbijamo jedan drugog, Bog zna koliko dugo, i ako pitaš bilo koje starijeg ljubitelja hrvanja, znat æe za to.
Ficamos batendo um no outro sabe Deus por quanto tempo. Ambos exaustos Pergunte a qualquer fã de luta livre, todos já ouviram falar disso.
Zaglavljeni smo ovdje Bog zna koliko dugo, i nijedan da ušuti!
Estamos presos aqui só Deus sabe por quanto tempo, e não ficaram nem um minuto quietos, nenhum de vocês!
Znaš, dolazim ovde svake subote, ko zna koliko dugo, i iznenada on odluèi da me ignoriše.
Sabe, venho aqui todo sábado só Deus sabe há quanto tempo. De repente ele decidiu me ignorar.
Niko ne zna koliko dugo žive.
Ninguém sabe ao certo quanto tempo eles vivem.
Kada naðu leš za koji policija želi da zna koliko dugo je mrtav, pozovu Tenesi da im pomogne.
Bem, quando encontram um corpo, a polícia quer saber há quanto tempo está morto. Então as refinadas raposas de Tennessee os ajudam.
Da li netko zna koliko dugo treba da se papier-mache osuši?
Alguém sabe quanto tempo leva para o papel-machê secar?
Bennett je ispljuvavao pilule ko zna koliko dugo.
Ele cuspia os remédios sabe Deus há quanto tempo.
I suoèen sa èinjenicom da æu biti takav ko zna koliko dugo, jednako poput vas želim da saznam šta se taèno dešava.
E sabendo quem eu sou, só Deus sabe por quanto tempo, Quero tanto quanto você entender o que acontece.
Da si bio zarobljen i terorisan Bog zna koliko dugo i na koje naèine, i na kraju prešao na drugu stranu, a onda se jednog dana vratio kuæi, odjednom je to stvarnost, dešava se.
Se você foi feito prisioneiro, torturado por tanto tempo e sabe-se lá como, até mudar de lado, então, um dia, volta pra casa, e de repente é real, está acontecendo!
Ko zna koliko dugo je trajalo.
Quem sabe desde quando vem acontecendo?
Bog zna koliko dugo æe naše dve zemlje nastaviti da se bore.....ne možemo èekati na njih beskrajno.
Só Deus sabe quanto tempo os nossos países continuarão lutando. Não podemos esperar indefinidamente.
Tko zna koliko dugo je bio vani.
Sabe lá quanto tempo - ficou lá.
I slušali su svaku našu reè Bog zna koliko dugo.
Ele tem ouvido cada palavra que dissemos por sabe-se lá quanto tempo.
Niko ne zna koliko dugo, pa sam sad ja na èelu firme.
Pobre homem. E ninguém sabe por quanto tempo, então, agora eu sou o "J" de M J Morris Ltda.
Ako izgubite kontakt sa svih 5 000 specijalaca na terenu ko zna koliko dugo, kako æe to proæi kod vaših klijenata?
Se perder o contato com seus 5 mil caras lá fora por Deus sabe quanto tempo, como seus clientes reagiriam?
Nismo izašli kao porodica, ko zna koliko dugo.
Não saímos como família há muito tempo.
Bog zna koliko dugo veæ trule unutra.
Sabe-se lá há quanto tempo está apodrecendo ali.
Zvuèaæe èudno, ali to smo bili mi kako razgovaramo nakon što nismo prièali ko zna koliko dugo.
Vai soar estranho, mas era a gente conversando após passarmos um longo tempo sem nos falar.
Gle, Larryja, ona je moj prijatelj, i Uvijek ću uzeti njezinu stranu od tvoga, a ja ću uvijek biti prijatelji s njom, i tko zna koliko dugo ću vas prepoznati?
Escute, Larry, ela é minha amiga. Sempre ficarei do lado dela e não do seu. Sempre serei amiga dela.
Tko zna koliko dugo æe trebati za to?
Quem sabe quando isso vai acontecer?
Hak i Kvin su vršili incest po celoj kancelariji bog zna koliko dugo, a ti ništa nisi znala.
Huck e Quinn, cometeram incesto por todo o escritório, só Deus sabe por quanto tempo, e você nem sabia.
Neko me je pratio, slikao me sam bog zna koliko dugo.
Alguém tem me seguido, tirado fotos por se sabe lá quanto tempo.
Te stvari su uživale u DNA juhi ko zna koliko dugo.
Essas coisas têm se aquecido em uma sopa de DNA - por muito tempo.
Hotel æe biti zatvoren ko zna koliko dugo.
A pousada ficará fechada até Deus sabe quando.
Bolje doði brzo, mada ko zna koliko dugo æe trajati.
Precisa vir rápido, mas Deus sabe quanto tempo levará.
Ko zna koliko dugo ovo traje.
Quem sabe há quanto tempo isso acontece?
Jutros si me lagala, prošle nedelje i ko zna koliko dugo.
Mentiu para mim hoje, na semana passada, e quem sabe há quanto tempo?
Sakriveno na njegovom tavanu, znaš, ko zna koliko dugo.
Escondido no sótão dele, por vai saber quanto tempo.
Neko je zlostavlja ko zna koliko dugo, mi to nismo znali, ne možemo to da zaustavimo, a ona æuti...
Alguém a machuca há algum tempo... nem sabíamos disso, não podemos parar com isso... e ela nem fala conosco sobre isso.
Letela bi preko otvorenog mora sama ko zna koliko dugo.
Você estaria em mar aberto não sei por quanto tempo.
Hteo je da uzme tu knjigu, i prisluškuje i nadgleda ovu bazu ko zna koliko dugo.
Está desesperado... para pôr as mãos no livro... e ele tem olhos e ouvidos nesta base... sei lá há quanto tempo.
Pozvala si svog brata dilera droge da ostane sa nama samo Bog zna koliko dugo i nisi se ni potrudila da me prvo pitaš.
Convidou seu irmão traficante para ficar conosco por Deus sabe quanto tempo e nem veio me pedir antes.
2.5555918216705s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?