Prevod od "zataškava" do Brazilski PT

Prevodi:

encobrindo

Kako koristiti "zataškava" u rečenicama:

Ne znam koliko vlada širom svijeta je umiješano u ovo ali znam da nam lažu i da se istina zataškava.
Shh... Agora, eu não sei quantos governos em todo o mundo estão envolvidos, mas eu sei que estivemos sendo enganados, e a verdade... está sendo escondida.
Mislite, oni su sve znali a njemu su naredili da zataškava istinu?
Quer dizer que eles sabiam e e lhe ordenaram suprimir a verdade?
Znate da Vaning ne zataškava stvari onako.
Sabe muito bem que Vanning não... abaixa a cabeça para nada e para ninguém!
Cliford zataškava stvar, šalje te u egzil a ti svima nama ovde uporno teraš kontru.
Clifford arranjou tudo para o seu um exilio, e você faz exatamente o contrário que todo mundo faria
Ubistva plesaèica su strašna, ali postoji drugi niz ubistava koji policija zataškava.
Susan, bem-vinda ao programa. Obrigado. Os assassinatos destas bailarinas são muito trágicos, mas preocupa outra série de assassinatos que foram encobertos.
Ullmanu plaæaju 60000 g. I zbog toga jer vrlo spretno zataškava skandale.
Eles só pagam 60 pratas pro Ullman porque ele é bom em calá-los.
GeneraI to može do sutra da zataškava.
O general pode abafar tudo até amanhã.
Potomak Sv Ferdinanda kralja, koji zataškava ispade nadvojvode od Austrije.
Um descendente do rei São Fernando convertido em encobridor dos excessos do arquiduque de Áustria.
Sumnjam da min. odbrane zataškava povredu bezbednosti.
Defesa suspeito está escondendo uma violação de segurança.
Ali Hiks, on odbija da se pobrine za to pitanje. Verovatno jer zataškava nešto.
Mas o Hicks, se recusou a cuidar do problema, provavelmente porque estava escondendo algo.
Zbilja želiš prièati o tome tko komu zataškava stvari?
Quer falar de quem está escondendo segredos de quem?
Pred kamerama æe reæi da tvornica to zataškava.
Ele concordou em ser gravado dizendo que a empresa sabia da contaminação.
I zakljuèit æe da promatraèka stanica UN-a zataškava rusku prisutnost.
E devem ter deduzido que a estação de monitoração da ONU está encobrindo os russos. - Sim!
Namamio si policiju ovde dok tvoj nekompetentni saradnik zataškava tvoje tragove.
Você atrai a polícia para cá enquanto seus parceiros limpam seus rastros.
Eto još jednog primera kako naša Vlada zataškava predstojeæu katastrofu 2012.
E esse é mais um exemplo do nosso Governo Big Brother escondendo o desastre iminente de 2012.
Da sam objavio to što ste proèitali, izbio bi graðanski rat, jer mnogima bi nepodnošljiva bila sama pomisao... da deo države zataškava ili èak ohrabruje ovaj užas.
Se tornar público o que acabou de ler, explode uma guerra civil, porque para muitos seria intolerável apenas a ideia de que uma parte do Estado tenha encoberto este horror.
O.k. pa ako si spremna prva stvar koju treba da uradimo je da naðemo nekog u policiji da preuzme ono što je Bišop radio, zataškava ubistva, da se brine za èišæenja.
Se estiver pronta, a primeira coisa que precisamos é encontrar alguém na polícia para assumir o controle do que Bishop fazia, encobrindo assassinatos, cuidando das limpezas.
Moramo da spreèimo državnog tužioca da zataškava ubistva od strane policije.
Temos que impedir pessoas como o Procurador de acobertar tiroteios como esse.
Ne mora znaèiti da je istina nedohvatljiva jer se nešto zataškava.
Simplesmente porque algo é um encobrido, não significa que você não pode alcançar a verdade.
Ne tražim da laže ili zataškava.
Não estou pedindo para ele mentir.
Ako ova kolekcija predmeta postoji, vlada nema pravo da to zataškava.
Se essa coleção de objetos existe mesmo, o governo não tem o direito de escondê-la.
Moj prijatelj Oskar je napisao izveštaj, a Kibaki to zataškava.
Meu amigo Oscar escreveu o relatório. Kibaki quer enterrá-lo.
Da, ako je taj sindikalac povezan sa politièarima neko veæ zataškava.
Esse cara do sindicato, se for ligado a políticos da cidade, não pode me dizer que alguém já não está tentando abafar.
Platforma je sabotirana, a TESH-a to zataškava.
A plataforma foi sabotada, e a SRA está tentando encobrir isso.
Rekli su da oni postoje, ali da vlada to zataškava.
E falava que os Ets existem e o governo esconde isso.
Neko ko zataškava nešto-- njihov se ceo život vrti oko toga a ne oko njih.
Alguém que está escondendo algo, a vida toda passa a ser sobre isso, e não sobre si mesmo.
Kažimo samo da se nekada slavi briljantnost a ponekada se zataškava.
Digamos que... às vezes, o brilhantismo é celebrado, e às vezes, sufocado.
Ono što znam je da su nevini ljudi poginuli... majke i očevi, sinovi i kćerke... i ako neko zataškava zašto se to dogodilo, a ja to mogu da zaustavim, onda hoću.
Mães, pais, filhos e filhas. E se alguém está encobertando o que aconteceu e posso impedir, então impedirei. Eu disse que não impedirá.
Kad god ima problem u èetvrti, tu je jedan O'Connell ili izaziva to ili zataškava.
Quando há um problema no Quarter, sempre tem um O'Connell causando ou arrumando tudo.
Neko nešto zataškava, definitivno tražimo na pravom mestu, inaèe nam ne bi pretili.
Alguém está encobrindo algo e estamos olhando no lugar certo, ou eles não teriam tentado nos advertir.
Ne, neko nešto zataškava i definitivno tražimo na pravom mestu inaèe se ne bi trudili da nas zaplaše.
Alguém está encobrindo algo e procuramos no lugar certo ou não teriam se aborrecido em nos advertir.
Tajna DB potera, super vojnici, "Grejdal" i sad policija zataškava?
Uma caçada secreta do DSN, super soldados, Graydal e acobertamento policial?
Policija nešto zataškava, lanac pedofila ili štite nekoga iz amerièke baze.
Há um acobertamento policial, ou uma rede de pedófilos ou estão protegendo alguém na base americana.
Tvoj doušnik ili laže ili zataškava.
Ou seu contato está mentindo ou negando.
5.8220062255859s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?