Prevod od "zasto" do Brazilski PT

Prevodi:

por quê

Kako koristiti "zasto" u rečenicama:

Zasto nas vucete u tu napustenu palatu?
Por que nos leva a esse palácio deserto?
Ako postoji djavo, zasto vas Bog nista ne preduzme?
Se o diabo existe. porque seu Deus não reage?
Zasto se nalazimo u prodavnici za namestaj?
Por que em uma loja de móveis?
Pitate se zasto su nase usluge besplatne.
Por isso que os nossos serviços são de graça.
Zasto te izraz "opasno dobro" cini nelagodnim?
Por que a palavra "maneiro" lhe faz tão tenso?
Zasto se lepo nevratis onda Senderson-u, i "groznici dzungle" gde vas dvoje treba da idete, pre nego sto pozovem policiju?
Por que você não volta para o Sanderson, e aquela coisa de "Febre da Selva" que vocês estavam metidos, antes que eu chame a polícia?
zasto ne popijemo pice a ti ces mi reci ostatak problema.
Por que não tomamos um drink e você me conta o resto dos problemas?
Gledajte, postoji samo jedan razlog... zasto klinci zele da idu u skolu....
Olha, tem apenas uma razão pela qual os jovens querem estudar.
Pa, hey, zasto se ne promuvas okolo i upoznas neke ljude?
Por que não dá uma volta e conhece alguns rapazes?
Sperman, da li znas zasto si obucen ovako?
Homem-esperma, sabe por que está vestido desse jeito?
Pa, ako si tako puno zeleo da me poljubis u podrumu, zasto nisi?
Bom, se queria tanto me beijar, por que não beijou?
Zasto mi moramo da se povinujemo onome sto vi hocete?
Por que devemos fazer o que vocês desejam?
Pa, zasto suprotno ne bi moglo biti istinito?
Por que não podia ocorrer o contrário?
Jesi li se ikad zapitao zasto su prestali da nas ispituju... zasto je Hil otisao u zatvor?
Já se perguntou por que pararam de nos interrogar sobre o Hill ter sido morto na prisão.
U redu, Karen, ako ovo nije nikakva greška, zasto je ovo nosilo toliku težinu na tebi pre 12 sati.
Tudo bem Karen, então se não houve culpa nisso, porque carregou todo este peso com você 12 horas atrás?
Super, a zasto se ti ne drzis onda toga?
Bonito assim, porque você também não faz isso.
Sigurno se pitate zasto sam vas sve premestio.
Talvez vocês se pergutem porque os mudei de lugar.
Karo, sta ti mislis, zasto ne sedis vise pored Marka, nego pored Jensa?
Karo, o que acha, por que não se senta perto de Marco, junto de Jens?
Znam, sve ovo jos zvuci pomalo neobicno ali zasto ne bi probali nesto novo?
Eu sei que tudo soa um pouco incomum... Mas por que não testamos algo novo?
Zasto mi nisi rekla da æe ta kuèka doæi ovako rano?
Por que não me disse que ela ia chegar tão cedo?
I ne znam zasto, ali gadjao sam je.
Não sei porquê, mas atirei nele.
Morate da ih vidite u divljini da bi shvatili zasto zatocenistvo ne valja.
Você tem que vê-los na natureza para compreender porque o cativeiro não funciona.
Zaista je nelogicno zasto Japanci nastavljaju da odrzavaju ovaj umiruci posao sa kitovima, posebno kada cujete cinjenice o nivoima zive, i drugih zaraznih materija u mesu.
Contraria totalmente a lógica de por que os japoneses continuam mantendo esse negócio falido de caça às baleias, especialmente quando se tem os fatos sobre os níveis de mercúrio e outros contaminantes na carne.
Zasto je on u mojoj kuci?
Por quê ele está na minha casa?
Ne shvatam zasto to želis sakriti.
Talvez isso o prejudique com os Selvagens.
Samo sam htela da nekom kazem da neko zna u slucaju da u slucaju da... oh ne znam zasto.
Eu só queria contar a alguém, queria que alguém soubesse caso... caso eu... Não sei por quê.
Zasto ne sacekas ovde, a ja cu otici da uzmem prasinu piksija za obojicu?
Espere aqui e buscarei o pó para nós dois.
Zasto su tvoji komplimenti toliko otezavajuci?
Por que seus elogios são tão ofensivos?
Shvatam zasto si uradio šta si uradio, veruj mi.
Entendo por que fez aquilo, acredite.
Ali u medjuvremenu zasto se ne bi opustio i zabavi se malo?
E nesse meio tempo, tente relaxar e se divertir um pouco,
Ne mogu ti cak ni reci zasto ne mogu
Não posso te dizer o porquê.
Zasto se svadjas sa sopstvenom rodbinom
Por que você luta com sua própria família?
Pa, s obzirom da je moje telo bilo odsutno vekovima zasto me ne bi prosvetlio?
Considerando que meu corpo está em estase por um século, por que não me explica?
Zasto ne popijes ono za cim stvarno zudis?
Por que você não bebe o que você realmente cobiça?
Eto zasto postoji debela linija izmedju dobrog i zla, Stefane.
É por isso que há uma linha entre o bem e o mal, Stefan.
Pa, zasto ti ne bi pocela sa Tajmsom, a mi cemo da proverimo Post.
Por que não começa com o Times, e nós veremos o Post.
Ne znam zasto ti odmah nisam rekao.
Não sei por que não te contei.
Da li znas zasto je tvoja biologija tako jedinstvena, gospodjo Malone?
Sabe por que sua biologia é tão única Sra. Malone?
Onda sve te glasine oko toga zasto te je Otac poslao u pakao... sve te kuge, poplave... to nisi bila ti?
Os motivos do Pai ter te mandado para o Inferno, as pragas, enchentes... - Não foi você?
Ali ljudi nisu razlog zasto smo se ja i On svadjali.
Os humanos não eram a razão das nossas brigas.
Lucifere, duso, zasto bih te dovela ovde samo da bih dokazala da lazem?
Lucifer, querido... Por que eu te traria aqui para refutar minha história?
Vodim te kuci, zasto sto ocigledno biti na javnom mestu ne funkcionise.
Vou levá-la para casa, andar em público não funciona.
Zasto ne pocnes sa nestalim osobama, vidi ako ima nekih tragova do nase Pepeljuge.
Por que não começa com os desaparecidos? Veja se há pistas da nossa Cinderela.
Zasto? Zato što boravi u svima.
Por quê? Porque ele está em todo mundo.
3.8003921508789s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?